Oster Electric Shaver 78182 User Manual

SAVE THESE INSTRUCTIONS  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using an electrical appliance basic precautions should always be  
followed, including the following:  
DO NOT USE THIS CLIPPER UNTIL YOU HAVE READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS.  
Magnetic  
Motor  
DANGER  
OPERATE ON VOLTAGE SPECIFIED ON CLIPPER:  
Not all clippers have an adjustable blade. If you have a deluxe adjustable  
clipper, the following instructions apply to your clipper. The adjustable  
clippers have a blade that enables you to cut hair at various lengths.  
Read all instructions before using this clipper.  
To adjust: Move thumb blade  
To reduce the risk of electric shock:  
1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.  
2. Do not use while bathing or showering.  
3. Do not place or store applicance where it can fall or be pulled into a tub or  
sink. Do not place or drop into water, or other liquids except Oster® cleaning  
and oiling products.  
4. Always unplug this appliance from electrical outlet immediately after using.  
5. Unplug this appliance before cleaning, putting on or taking off internal parts.  
adjustment lever down for coarse (B)  
cutting and up for fine (A) cutting.  
Instruction  
A.  
Fine  
A
OPERATING THE CLIPPER:  
1. Remove the blade guard from the unit  
which is covering the teeth of the blades.  
2. Disperse a few drops of Oster®  
Premium Lubricating Oil across the blades.  
Wipe off excess with a clean, dry cloth.  
Manual  
B.  
Coarse  
B
For Commercial Use Only  
WARNING  
DO NOT IMMERSE THE CLIPPER INTO ANY LUBRICANT.  
3. Plug the clipper into electrical outlet.  
4. Push the on-off switch to turn the clipper to ONposition.  
5. When finished clipping, turn the clipper off and unplug from the  
electrical outlet.  
6. Clean hair clippings from the blades using clipper brush or an old  
toothbrush. Wipe the housing with a clean, dry cloth.  
7. Before replacing the blade guard for clipper storage, spread one or  
two drops of oil over the blade to prevent the blade from rusting.  
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:  
1. An appliance should never be left unattended when it is plugged in.  
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or  
near children or invalids.  
For Model Numbers:  
76274  
76284  
76820  
76650  
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.  
Do not use attachments not recommended by manufacturer.  
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not  
working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into  
78123  
78223  
78182  
78650  
water. Return the appliance to  
DIRECT sm or your nearest Authorized  
Service Center for examination or repair. (see service manual for listings)  
5. Keep the cord away from heated surfaces.  
6. Never operate the appliance with the air openings blocked, or while on a  
soft surface such as a bed or couch, where the air openings may be  
blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.  
7. Never drop or insert any object into any opening.  
8. Do not use outdoors or operate when aerosol spray products are being  
used or where oxygen is being administered.  
9. Do not use this appliance with a damaged or broken comb or blade, as  
cuts or scratches may occur.  
10. To disconnect, move all controls to OFF, then remove plug from outlet.  
11. Do not wrap cord around unit when storing. Continuous stress on the  
cord can damage cord insulation and result in a shock hazard.  
12. Avoid contact with moving blades.  
13. Avoid tangling or kinking the cord while clipping or trimming. Should the  
cord become tangled or kinked, stop clipping or trimming and straighten  
the cord.  
STORAGE  
Replace the blade guard. Coil the electric cord and secure with paper (not  
metal) twist fastener. Store clipper in its original carton in a dry location.  
BLADE SHARPENING:  
Oster® cutting blades are of individual hollow-ground design, hardened to  
extend cutting life. As with any cutting instrument, the cutting edges will  
become dull with usage. Increasing blade tension to force dull blades to cut  
can cause the clipper to heat and reduce motor life, and further shorten  
blade life. When the cutting blades no longer cut smooth and clean,  
sharpening is necessary.  
When sharpening blades becomes necessary, send blades to  
or an Authorized Service Center (see service manual for listings) where  
approved methods, equipment and proper knowledge are used to restore the  
original hollow-ground design and best cutting ability sharpening blades by  
flat grinding or any method contrary to the design and construction of Oster®  
cutting blades is not recommended.  
DIRECT sm  
Professional Products  
IL EST CONSEILLÉ DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
AVANT DUTILISER CETTE TONDEUSE, LISEZ SOIGNEUSEMENT  
CES INSTRUCTIONS DEMPLOI.  
CONSEILS IMPORTANTS  
Lors de lutilisation dun appareil électrique, certaines précautions élémentaires  
doivent toujours être respectées, en particulier :  
Tondeuse  
10. Pour débrancher lappareil, placez tous les boutons en position désactivée  
(« OFF »), puis retirez sa fiche de la prise secteur.  
11. Nenroulez pas le cordon autour de lappareil lorsque vous le rangez. Ce type  
de contrainte risque dabîmer lisolation du cordon et daugmenter les risques  
de décharge électrique.  
12. Évitez tout contact avec les lames lorsque celles-ci sont en service.  
13. Pendant lutilisation de lappareil, évitez de tordre et dentortiller le cordon.  
Si le cordon est tordu ou entortillé, arrêtez lappareil et redressez le cordon.  
ATTENTION  
Notice demploi  
et dentretien  
Lisez soigneusement les instructions qui accompagnent cette tondeuse.  
Pour réduire les risques de décharge électrique, respectez les points suivants :  
1. Ne pas essayer de récupérer un appareil qui est tombé dans leau sans le  
débrancher au préalable.  
2. Ne pas utiliser lappareil dans un bain ou sous la douche.  
Réservé exclusivement pour  
usage commercial  
3. Ne pas déposer ni ranger lappareil dans un endroit doù il risque de tomber  
(ou d’être tiré par son cordon) dans leau dun évier, dun lavabo ou dune  
baignoire. Ne pas placer ni laisser tomber lappareil dans leau ni dans aucun  
autre liquide, à lexception des produits de nettoyage et de lubrificationOster®.  
4. Après utilisation, toujours débrancher lappareil de sa prise secteur.  
5. Débrancher lappareil avant tous travaux de nettoyage ou de maintenance  
(démontage/remontage de pièces internes).  
IMPORTANT – UTILISEZ LA TENSION INDIQUÉE SUR  
LA TONDEUSE :  
Certaines tondeuses sont dotées des lames réglables. Si vous disposez dune  
tondeuse à lames réglables, lisez attentivement les instructions qui suivent. Les  
lames réglables permettent de couper les cheveux à différentes longueurs.  
Pour régler les lames, procédez comme  
suit : Déplacez le levier de réglage de  
AVERTISSEMENT  
Pour modèles :  
76274  
76284  
76820  
76650  
lames vers le bas pour une coupe  
grossière (B), vers le haut pour une coupe  
fine (A).  
A.  
Pour éviter les risques de brûlure, dincendie, de décharge électrique et de  
blessures aux personnes, il est impératif de respecter les précautions suivantes :  
1. Lappareil ne doit jamais être laissé sans surveillance pendant quil est  
branché.  
2. Une surveillance attentive est indispensable chaque fois que cet appareil est  
utilisé par ou pour des enfants ou des personnes infirmes, ou à proximité de  
ceux-ci.  
3. Cet appareil doit être utilisé exclusivement pour lusage prévu et décrit dans  
le présent manuel. Ne pas utiliser daccessoires non approuvés par le  
fabricant de lappareil.  
A
Pour coupe  
fine  
UTILISATION DE LA TONDEUSE :  
B.  
B
1. Retirez le cache qui protège les dents des lames.  
Pour coupe  
78123  
78223  
78182  
78650  
2. Déposez quelques gouttes dhuile Oster®  
grossière  
Premium Lubricating Oil sur les lames. Essuyez  
lexcédent dhuile avec un chiffon propre et sec.  
NE JAMAIS IMMERGER LA TONDEUSE DANS UN LIQUIDE  
LUBRIFIANT.  
3. Enfichez la tondeuse dans une prise électrique.  
4. Appuyez sur le bouton de marche-arrêt pour activer la tondeuse  
(position « ON »).  
5. Lorsque vous avez fini dutiliser la tondeuse, mettez-la hors tension (« OFF »)  
et débranchez sa fiche de la prise électrique.  
4. Ne jamais utiliser cet appareil si son cordon ou sa prise est endommagé, sil  
ne fonctionne pas correctement, sil est endommagé ou sil est tombé, en  
particulier dans leau ou dans tout autre liquide. Pour vérification ou réparation,  
DIRECT sm  
renvoyer lappareil à  
ou au centre dassistance agréé le plus  
proche (voir adresses dans le manuel dassistance).  
6. Éliminez les cheveux coincés dans les lames à laide dune brosse spéciale  
ou dune simple brosse à dents. Nettoyez le boîtier de la tondeuse avec un  
chiffon propre et sec.  
7. Avant de remettre en place le protège-lames, déposez une ou deux gouttes  
dhuile sur les lames pour les protéger de la rouille.  
5. Maintenir le cordon éloigné des surfaces chaudes.  
6. Ne jamais utiliser lappareil alors que ses ouïes daération sont obstruées  
(ou sur une surface molle telle quun lit ou un canapé, qui est susceptible  
dobstruer ses ouïes). Vérifier régulièrement que les ouïes ne sont pas  
obstruées par des peluches, des cheveux ou matières similaires.  
7. Ne jamais laisser tomber ni introduire dobjet dans les ouvertures de lappareil.  
8. Ne pas utiliser à lextérieur. Ne pas utiliser dans les lieux où sont diffusés des  
produits en bombe, ou dans des lieux où de loxygène est administré.  
9. Ne pas utiliser lappareil si son peigne ou lune de ses lames est abîmé ou  
cassé, sous peine de provoquer des coupures ou des égratignures.  
RANGEMENT  
Remettez en place le protège-lames. Enroulez le cordon électrique et attachez  
les boucles à laide de rubans de papier (et non en métal). Rangez la tondeuse  
dans sa boîte dorigine et dans un endroit non humide.  
Produits professionnels  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
NO UTILICE ESTA MAQUINILLA PARA EL PELO HASTA QUE HAYA LEÍDO  
ESTAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO.  
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
Manual de  
11. Cuando guarde el aparato, no enrolle el cable a su alrededor. Una tensión  
continuada del cable puede dañar su recubrimiento aislante y causar una  
descarga eléctrica.  
12. Evite tocar las hojas cuando se estén moviendo.  
13. Evite hacer nudos o enroscar el cable mientras corta el cabello. Si se hace un  
nudo en el cable o se enrosca, deje de cortar el pelo y enderece el cable.  
PELIGRO  
Al utilizar un dispositivo eléctrico es preciso seguir unas precauciones básicas,  
entre las cuales cabe mencionar:  
Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta maquinilla para el pelo.  
instrucciones  
de Magnetic  
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:  
1. No toque un aparato que haya caído en el agua. Desenchúfelo de inmediato.  
2. No lo utilice mientras se baña o se ducha.  
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer al suelo o ir a parar a una  
bañera o un grifo. No lo ponga ni lo arroje al agua u otros líquidos salvo si se trata  
de productos Oster® de limpieza y lubricado.  
4. Desenchufe siempre este aparato de la toma de corriente eléctrica  
inmediatamente después de su uso.  
UTILICE LA MAQUINILLA CON EL VOLTAJE INDICADO EN  
LA MISMA:  
No todas las maquinillas para el pelo tienen una hoja ajustable. Si tiene una  
maquinilla para el pelo ajustable de calidad superior, son aplicables las  
instrucciones siguientes. Las maquinillas ajustables tienen una hoja que le  
permite cortar el pelo a varias longitudes.  
Motor  
lo para uso comercial  
5. Desenchufe este aparato antes de limpiarlo o de insertar o extraer piezas  
internas.  
Para ajustarla: baje la palanca de ajuste de  
hoja con el pulgar para un corte más largo (B)  
y súbala para un corte más apurado (A).  
A.  
Apurado  
A
AVISO  
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descarga eléctrica o daños a  
personas:  
Para los números de modelo:  
FUNCIONAMIENTO DE LA  
B.  
Largo  
76274  
76284  
76820  
76650  
78123  
78223  
78182  
78650  
MAQUINILLA PARA EL PELO:  
B
1. No se debe dejar nunca un aparato sin vigilancia mientras está enchufado.  
2. Es necesario mantener una vigilancia meticulosa cuando niños o inválidos  
usen este aparato o se encuentren cerca del mismo.  
3. Utilice este aparato sólo para el uso para el que fue fabricado, tal como está  
descrito en este manual.  
1. Quite la funda de la unidad que cubre las púas de las hojas.  
2. Eche unas gotas de aceite lubricante Oster® Premium  
Lubricating Oil entre las hojas. Limpie el líquido sobrante con  
un paño seco y limpio.  
NO SUMERJA LA MAQUINILLA EN LÍQUIDO LUBRICANTE.  
3. Enchufe la maquinilla en la toma de corriente eléctrica.  
4. Empuje el interruptor de alimentación hasta colocarlo en la posición ON”  
(encendido).  
5. Cuando haya terminado de cortar el pelo, apague la maquinilla y  
desenchúfela de la toma de corriente eléctrica.  
6. Limpie los restos de cabello de las hojas con el cepillo de la maquinilla o un  
cepillo de dientes. Limpie el receptáculo con un paño seco y limpio.  
7. Antes de volver a colocar la funda de la hoja para guardar la maquinilla,  
ponga una o dos gotas de aceite sobre la hoja para evitar que se oxide.  
No utilice complementos no recomendados por el fabricante.  
4. No utilice nunca este aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no  
funciona correctamente, si ha caído al suelo o está dañado, o si ha caído al  
sm  
agua. Devuélvalo a  
DIRECT o al centro de servicio técnico autorizado  
más próximo para que sea examinado o reparado (vea la lista de centros en el  
manual de servicio técnico).  
5. Mantenga el cable lejos de superficies muy calientes.  
6. No utilice nunca el aparato si las aberturas de ventilación están tapadas, o si  
se halla sobre una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde las  
aberturas pueden quedar obturadas. Mantenga las aberturas de ventilación  
libres de hilos, cabellos y objetos similares.  
7. No inserte ni deje caer ningún objeto en ninguna abertura.  
8. No lo utilice fuera de casa ni lo ponga en marcha en lugares donde se usen  
productos de aerosoles o se administre oxígeno.  
9. No lo utilice con un peine o una hoja que esté dañada o rota, ya que pueden  
producirse cortes y arañazos.  
10. Para desconectarlo, ponga todos los controles en la posición OFFy quite el  
enchufe de la toma de corriente.  
ALMACENAMIENTO  
Vuelva a colocar la funda de la hoja. Enrolle el cable eléctrico y sujételo con un  
cierre de papel (no metálico). Guarde la maquinilla dentro de su caja original y  
en un lugar seco.  
AFILADO DE LA HOJA:  
Las hojas Oster® tienen un diseño único, de base hueca, y están endurecidas  
para alargar la duración de su filo. Como ocurre con cualquier instrumento de  
Productos profesionales  
 

MTD Snow Blower 769 01275D User Manual
Multi Tech Systems Computer Accessories ISI4608 PCI User Manual
Nady Systems Microphone CM 4S User Manual
NordicTrack Treadmill NCTL11991 User Manual
Omnimount TV Mount FP CL User Manual
Omron Nebulizer NE U03V User Manual
Orbit Manufacturing Weather Radio 57069 User Manual
Packard Bell Personal Computer M5801 User Manual
Panasonic Laptop CF 19CDBAXVM User Manual
Patton electronic Network Router 4110 Series User Manual