Clip 160
GEBRUIKSAANWIJZING • MODE D’EMPLOI • USER GUIDE • BEDIENUNGSANLEITUNG
Clip 160
1
In st a lla t ie
• Open de batterijruimte onderaan het toestel en steek er
4 AAA-batterijen in of als u een adapter gebruikt, steekt u
het ene uiteinde in het stopcontact en het andere uiteinde
in de adapteraansluiting (1) aan de achterzijde van de
Clip 160.
• Verbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met de
wandcontactdoos van het telefoonnet en het andere
uiteinde met de achterzijde van het toestel “LINE” (2).
• Verbind het ene uiteinde van de meegeleverde kabel met
het telefoontoestel en het andere uiteinde met de achter-
zijde van de Clip 160 “PHONE” (3).
2
To e t se n
1 “Omhoog”-toets
2 “Omlaag”-toets
3 Wistoets
Opmerking:De woorden ‘LINE’, ‘PHONE’ en de adapter-informatie
4 Terugbeltoets
staan op de bodem van het toestel vermeld.
3
Clip 160
3
Ta a lke u ze
•
•
Druk op de “Omhoog”-toetsom het eerste cijfer te
selecteren.
Druk op de “Omlaag”-toetsom met de cursor naar
het volgende cijfer over te gaan.
Druk op de Terugbeltoets ter bevestiging.
Het toestel gaat over naar het volgende menu
“Instelling kengetal+”.
De Clip 160 beschikt over 4 talen. Om de gewenste taal te
selecteren, gaat u als volgt te werk :
• Druk gedurende 5 seconden op de “Omhoog”-toets.
• Druk nogmaals op de “Omhoog”-toets om de gewenste
taal te selecteren.
• Druk op de Terugbeltoets om deze ingave te bevestigen.
Het toestel gaat naar het volgende menu ‘Datum en Tijd
instellen’.
•
•
Opmerking : U kan het kengetal wissen met behulp van de Wistoets.
4.2 Instelling kengetal+ (prefix)
U kan een kengetal+ programmeren op dezelfde manier
als het kengetal. Als u een oproep ontvangt waarvan de
eerste cijfers niet overeenkomen met het kengetal, dan
wordt het kengetal+ voor het binnenkomende telefoon-
nummer geplaatst.
4
In st e llin g ke n g e t a l e n ke n g e t a l+
4.1 Instelling kengetal (zonenummer)
U kan een kengetal van 5 cijfers programmeren. Als u een
oproep ontvangt waarvan het nummer met dit kengetal
begint, verschijnt het kengetal niet op de display.
Hiernaast vindt u enkele voorbeelden van het kengetal en
het kengetal+ in verschillende situaties:
4
Clip 160
• Druk op de “Omhoog”-toets om het eerste cijfer in te
brengen.
• Druk op de “Omlaag”-toets om de cursor naar het
volgende cijfer te verplaatsen.
• U bevestigt de juiste instellingen door op de Terugbeltoets
te drukken.
• Het toestel keert terug in standby modus.
Zodra u het instellen van het kengetal+ hebt bevestigd
door op de Terugbeltoets te drukken, gaat het toestel
over naar de volgende programmatie “Datum en Tijd
instellen”.
6
Ve rm e ld in g e n o p d e d isp la y
a) NIET GEKEND = De binnenkomende oproep komt van
een telefoonmaatschappij die geen Caller-ID service
aanbiedt (incl. lange afstand en internationale oproepen).
b) PRIVE NR. = De oproeper wil niet dat zijn nummer/naam
op de display verschijnt.
5
Da t u m e n Tijd in st e lle n
c) NIEUW = Het aantal nieuwe oproepen wordt weer-
gegeven.
5
Clip 160
d) TOTAAL= Het totaal aantal oproepen wordt weer-
7
Ca lle r-ID Lijst
gegeven.
Als het toestel voor het eerst in gebruik wordt genomen of
na het vervangen van de batterij, verschijnt het volgende op
de display:
e) HANDSET OPNEMEN = Als u een nummer wil terug-
bellen, geeft de nummermelder aan dat u de hoorn dient
op te nemen of de handenvrij-functie moet aanzetten.
f) FOUT = Er heeft zich een fout voorgedaan bij het
ontvangen van het oproepnummer.
g) BEGIN LIJST = Het begin van de lijst.
h) EINDE LIJST = Het einde van de lijst, er volgen geen
oproepen meer.
i) Rpt = Aantal dezelfde ontvangen oproepen. Het toestel
bewaart de laatste oproep.
• De Caller ID-lijst behoudt de gegevens van de laatste 90
binnengekomen telefoon-oproepen.
• Druk op de “Omhoog”-toets, op de display verschijnt
de vorige (oudere) oproep. Na de oudste oproep verschijnt
“BEGIN LIJST” op de display.
j) “*” = U hebt ongelezen boodschappen in uw mailbox.
• Druk op de “Omlaag”-toets en de display vertoont de
volgende (recentere) oproep.
• Na de meest recente oproep verschijnt “EINDE LIJST”
op de display.
6
Clip 160
8
Na m e n in g e ve n in d e Ca lle r-ID Lijst
3
Gebruik de “Omhoog” en “Omlaag”-toetsen om de
juiste letter te selecteren. Om snel vooruit te gaan,
houdt u deze toetsen 2 sec. ingedrukt.
Gebruik de Wistoets om een verkeerd ingegeven letter
te wissen.
Met de Terugbeltoets beweegt u de cursor in de juiste
richting.
Herhaal stappen 3 tot 5 om de andere letters van de
naam in te brengen.
Aan elke binnengekomen oproep kan een naam toegekend
worden. Hierdoor kan men achteraf de oproeplijst gebruiken
als telefoonboek om nummers op te zoeken. Door het
toevoegen van een naam aan een nummer, verschijnt de
naam eveneens op de display als hetzelfde telefoonnummer
nogmaals binnenkomt. Als er tijdens deze programmatie
gedurende 30 sec. geen enkele toets wordt ingedrukt, keert
het toestel automatisch terug naar standby modus.
4
5
6
7
Na ingave van de naam, drukt u gedurende 2 sec. op de
Terugbeltoets ter bevestiging.
Om een naam in te geven, gaat u als volgt te w erk :
1
Ga met de “Omhoog” en “Omlaag”-toetsen naar de
gewenste oproep.
9
Ge g e ve n s w isse n
2
Houd de Terugbeltoets gedurende 3 sec. ingedrukt om
in het menu te gaan. De cursor verschijnt op de derde
lijn van de display.
Als er, na deze 90 oproepen, nog een oproep binnenkomt,
wordt de oudste automatisch gewist en de nieuwe oproep
wordt bewaard in het geheugen.
7
Clip 160
Als aan een oproep een naam wordt toegekend, wordt deze
niet gewist als het geheugen vol is. Als het geheugen vol is,
worden enkel de oudste oproepen zonder naam gewist.
10 Ee n n u m m e r va n d e Ca lle r-ID lijst o p ro e p e n
• Ga met de “Omhoog” en “Omlaag”-toetsen naar het
nummer dat u wil bellen.
• Druk op de Terugbeltoets. Het nummer op de display
wordt automatisch gevormd.
Opmerking:Een oproep waaraan een naam is toegekend kan enkel
individueel gewist worden zoals hieronder beschreven.
• Neem de hoorn van de haak als de boodschap “HANDSET
OPNEMEN” op de display verschijnt.
a) Een opgeslagen nummer w issen
• Ga met de “Omhoog” en “Omlaag”-toetsen naar het
nummer dat u wil wissen.
• Druk tweemaal op de Wistoets. Het nummer op de
display wordt gewist.
11 De le g e b a t t e rij ve rva n g e n
Als de batterij bijna leeg is, verschijnt het batterij-symbool
op de display. Zodra u dit sumbool ziet, dient u de batterij
binnen de 2 weken te vervangen, zoniet zal het geheugen
verloren gaan als de batterij helemaal leeg is.
b) De hele lijst w issen
• Houd de Wistoets gedurende 5 sec. ingedrukt en de
volledige lijst wordt gewist behalve de oproepen waaraan
een naam is toegekend.
Doorloop alle nieuwe boodschappen vooraleer u de batteri-
jen vervangt. Alle opgeslagen gegevens blijven behouden als
u de batterijen binnen 1 minuut vervangt.
8
Clip 160
Het toestel moet in standby modus zijn. Zodra de batterijen
vervangen zijn, drukt u op de Terugbeltoets en het toestel
treedt terug in werking.
12 Ga ra n t ie
Garantie : 1 jaar
Contacteer uw dealer en vraag naar de gratis
omruilgarantie.
Opgelet : Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel
te steken.
9
Clip 160
Dit apparaat is goedgekeurd volgens Beschikking van de Raad
98/482/EG (TBR 21) voor pan-Europese aansluiting van enkelvoudige
eindapparatuur op het openbare geschakelde (PSTN). Gezien de
verschillen tussen de individuele PSTN’s in de verschillende landen,
biedt deze goedkeuring op zichzelf geen onvoorwaardelijke garantie
voor een succesvolle werking op elke PSTN-netwerkaansluitpunt.
Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier
van het apparaat.
Deze lijst geeft een overzicht van de netwerken waarvoor dit toestel
werd ontworpen en met dewelke er zich problemen kunnen
voordoen.
A
B
C
het toestel werd ontwikkeld om te werken met het netwerk van
dit land
er kunnen zich moeilijkheden voordoen bij de werking tussen
het toestel en het netwerk van dit land
het toestel werd niet getest op het netwerk van dit land
10
Clip 160
CHERE CLIENTE, CHER CLIENT,
1
In st a lla t io n
Nous vous félicitons de l’achat de votre Clip 160!
• Ouvrez le boîtier pour la batterie au dessous de
l’appareil et placez-y 4 batteries AAA ou si vous utilisez
un adaptateur, branchez un bout de ce câble sur la prise
de courant et connectez l’autre bout à l’arrière du
Clip 160 (1).
• Connectez un bout du fil téléphonique à la prise de
contact murale du réseau téléphonique et l’autre bout à
l’arrière de l’appareil “LINE” (2).
• Connectez un bout du câble fourni au téléphone et
l’autre bout à l’arrière du Clip 160 “PHONE” (3).
Remarque: Les mots ‘LINE’, ‘PHONE’ et l’information de
l’adaptateur sont indiqués au fond de l’appareil.
11
Clip 160
• Maintenez enfoncée la touche “Monter” pendant 5 sec.
• Appuyez de nouveau sur la touche “Monter” pour
sélectionner la langue désirée.
• Appuyez sur la touche Rappel pour confirmer. L’appareil
passe à la programmation suivante : ‘Réglage de la Date
et de l’Heure’.
2
3
To u ch e s
4
Ré g la g e d u n u m é ro zo n a l e t d u n u m é ro d u
p ré fixe
1 Touche “Monter”
2 Touche “Descendre”
3 Touche Effacer
4.1 Réglage du numéro zonal
Vous avez la possibilité de programmer un numéro zonal
de 5 chiffres. Quand vous recevez un appel et le numéro
de téléphone entré commence avec le même numéro
zonal, le numéro zonal ne s’affiche pas à l’écran.
4 Touche Rappel
Ré g la g e d e s la n g u e s
Le Clip 160 dispose de 4 langues. Pour sélectionner la
langue désirée, vous faites le suivant :
•
Appuyez sur la touche “Monter” pour sélectionner le
premier chiffre.
12
Clip 160
•
Appuyez sur la touche ”Descendre“ pour aller au
chiffre suivant avec le curseur.
Appuyez sur la touche Rappel pour confirmer.
L’appareil passe au réglage suivant : “Réglage du
numéro du préfixe”.
•
•
Remarque : Vous pouvez effacer le numéro zonal en utilisant la
touche Effacer.
Dès que vous avez confirmé le réglage du numéro du
préfixe en appuyant sur la touche Rappel, l’appareil passe
au réglage suivant : “Réglage de la date et de l’heure”.
4.2 Réglage du numéro du préfixe
Le réglage du numéro du préfixe est fait exactement
comme le numéro zonal. Quand vous recevez un appel
et les premiers chiffres du numéro de téléphone sont
différents du numéro zonal, l’appareil place le numéro
du préfixe devant le numéro de téléphone entré.
Ci-dessous vous trouverez quelques examples du
numéro zonal et du numéro du préfixe dans de
différentes situations :
5
Ré g la g e d e la Da t e e t d e l’He u re
13
Clip 160
• Appuyez sur la touche “Monter” pour introduire le
premier chiffre.
• Appuyez sur la touche “Descendre” pour passer au
chiffre suivant.
d) TOTAL = Le nombre total des appels apparaît à l’écran.
e) DECROCHER = Quand vous voulez rappeler un
numéro, l’appareil indique qu’il faut décrocher ou
activer la fonction mains-libres.
• Vous confirmez les réglages corrects en appuyant sur la
touche Rappel.
f) ERREUR = Il s’est passé une erreur lors de la réception
du numéro de l’appelant.
• L’appareil retourne au mode veille.
g) DEBUT DE LISTE = Le début de la liste.
h) FIN DE LISTE = La fin de la liste, il n’y a plus d’appels.
i) Rpt = Nombre d’appels reçus en provenance d’un
même numéro. L’appareil sauvegarde le dernier des
ces appels identiques.
6
In d ica t io n s su r l’é cra n
a) INCONNU = L’appel entré est transféré par une
société téléphonique qui n’offre pas le service Caller-ID
(y compris les appels interzonaux et internationaux).
b) APPEL PRIVE = L’appelant ne veut pas que son
numéro/nom apparaisse à l’écran.
j) “*” = Vous avez des messages dans votre messagerie
qui ne sont pas encore écoutés.
c) NOUVEAU = Le nombre de nouveaux appels apparaît
à l’écran.
14
Clip 160
7
List e Ca lle r-ID
8
En t re r d e s n o m s d a n s la list e Ca lle r-ID
Quand vous utilisez l’appareil pour la première fois ou
après remplacement des batteries, le suivant s’affiche :
A chaque appel entré on peut accorder un nom. Cette
fonction permet l’usage ultérieur de la liste Caller-ID
comme répertoire pour chercher des numéros. Quand on
ajoute un nom à un numéro, au moment où un appel du
même numéro entre, le nom est aussi visible à l’écran.
L’appareil retourne automatiquement au mode veillle si,
pendant cette programmation, on n’appuie sur aucune
touche pendant 30 secondes.
La liste Caller-ID conserve les données des 90 derniers appels
téléphoniques entrés. Appuyez sur la touche “Monter”.
L’appel précédent (plus vieux) est affiché. Après l’appel le
plus vieux, “DEBUT DE LISTE” s’affiche. Appuyez sur la
touche “Descendre” pour afficher l’appel suivant (plus
récent). Après l’appel le plus récent, “FIN LISTE” s’affiche.
Pour entrer un nom, procédez comme suit :
1
Appuyez sur les touches “Monter“ et “Descendre“
pour aller à l’appel désiré.
2
Maintenez enfoncée la touche Rappel pendant
3 secondes pour le menu. Le curseur apparaît sur la
troisième ligne de l’écran.
15
Clip 160
3
Appuyez sur les touches “Monter“ et “Descendre“
mémoire est pleine. Quand la mémoire est pleine, seule-
ment les appels les plus anciens sans nom seront effacés.
pour sélectionner la lettre correcte. Pour avancer plus
vite, maintenez enfoncées ces touches pendant 2 sec.
Appuyez sur la touche Effacer pour effacer
une lettre incorrecte.
Appuyez sur la touche Rappel pour déplacer le curseur
dans la direction correcte.
4
5
Remarque: Un appel auquel vous avez accordé un nom, ne peut
être effacé que de la façon décrite ci-dessous.
a) Effacer un numéro mémorisé
• Passez au numéro que vous désirez effacer en vous
servant des touches “Monter” et “Descendre”.
• Appuyez deux fois sur la touche Effacer. Le numéro à
l’écran est effacé.
6
7
Répétez les étapes 3 à 5 pour introduire les autres lettres.
Après introduction du nom, appuyez pendant 2 sec.
sur la touche Rappel pour confirmer.
b) Effacer toute la liste
9
Effa ce r d e s d o n n é e s
• Maintenez enfoncée pendant 5 secondes la touche
Effacer et la liste entière sera effacée à l’exception des
appels auxquels vous avez accordé un nom.
Si en plus de ces 90 appels il s’ajoute encore un appel, le
plus ancien numéro est effacé et le nouveau numéro est
conservé dans la mémoire. Quand vous avez ajouté un
nom à un appel, cet appel ne sera pas effacé quand la
16
Clip 160
10 Ra p p e l d ’u n n u m é ro d e la m é m o ire Ca lle r-ID
• Passez au numéro que vous voulez appeler en vous
servant des touches “Monter“ et “Descendre“.
• Appuyez sur la touche Rappel. Le numéro affiché sera
composé automatiquement.
Toutes les données mémorisées resteront conservées à
condition que vous remplaciez les batteries dans une
minute. L’appareil doit se trouver dans le mode veille.
Après remplacement des batteries, appuyez sur la touche
Rappel pour activer l’appareil.
• Décrochez quand le message ‘DECROCHER’ apparaît sur
l’écran.
12 Ga ra n t ie
Garantie : 1 an
11 Re m p la ce r la b a t t e rie vid e
Contactez votre revendeur afin d’obtenir votre garantie
d’échange gratuite.
Quand la batterie est presque épuisée, l’icône batterie
apparaît sur l’écran.
Dès que vous voyez cette indication, vous devez remplacer
les batteries dans les 2 semaines, sinon la mémoire sera
effacée au moment où la batterie sera complètement
épuisée. Parcourez tous les nouveaux messages avant de
remplacer les batteries.
Attention: En retournant votre appareil endommagé,
n’oubliez pas d’y ajouter votre facture d’achat.
17
Clip 160
Cet équipement a reçu l’agrément, conformément à la décision
482/98/CE (TBR 21) du Conseil, concernant la connexion paneu-
ropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics
commutés (RTPC). Toutefois, comme il existe des différences d’un
pays à l’autre entre les RTPC, l’agrément en soi ne constitue pas
une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de
terminaison du réseau RTPC. En cas de problèmes, vous devez con-
tacter en premier lieu votre fournisseur.
Cette liste indique les réseaux pour lesquels le matériel
a été fabriqué et avec lesquels des difficultés peuvent survenir.
A l’appareil a été développé pour fonctionner sur le réseau de ce
pays
B quelques problèmes peuvent survenir quant au fonctionnement
de l’appareil sur le réseau de ce pays
C ’appareil n’a pas été testé sur le réseau de ce pays
18
Clip 160
DEAR CUSTOMER,
1
In st a lla t io n
Congratulations with your Clip 160!
• Open the battery cover underneath the unit and insert
4 AAA batteries or, if you use an adaptor, connect one
end of the adaptor cable to the electric socket and the
other end to the back of the Clip 160 (1).
• Plug one end of the phone cable into the telephone line
wall socket and the other end into the back of the
Clip 160 “LINE” (2).
• Connect one end of the supplied phone cable to the
telephone and the other end to the back of the Clip 160
“PHONE” (3).
Note: The wordings ‘LINE’, ‘PHONE’ and the adaptor information
are mentioned on the bottom of the Clip 160.
19
Clip 160
• Press the Call Back button to confirm. The Clip 160
proceeds to the next menu : ‘Date and Time Settings’.
4
Are a co d e a n d Are a Pre fix se t t in g
4.1 Area Code setting
2
3
Bu t t o n s
1 Up button
2 Down button
3 Delete button
4 Call Back button
You can program an area code of 5 digits. When a phone
number comes in, starting with this area code, the area
code will not be displayed.
•
•
Press the Up button to select the first digit
Press the Down button to move the cursor to the next
digit
Se t t h e la n g u a g e
The Clip 160 has 4 languages. Take the following steps to
select the desired language :
•
•
Confirm the correct settings by pressing the Call Back
button
The unit will go to the next menu “Area Prefix setting”
• Press and hold the Up button for 5 seconds.
• Press the Up button again to select the desired language.
No te : By pressing the Delete button you can erase the Area code .
20
Clip 160
4.2 Area Prefix setting
After confirming the correct Area Prefix setting, by
pressing the Call back button, the unit goes to the next
menu “Date and time settings”.
You can program a prefix code the same way as described
in the Area code setting. When a phone number comes in
with the first digits different from the Area code, the Area
prefix will be added in front of the incoming telephone
number.
5
Da t e a n d Tim e se t t in g s
Below you can find an example of what happens to the
Area code and Area prefix in different situations:
• Press the Up button to enter the first digit.
• Press the Down button to move the cursor to the next
digit.
• Confirm the correct settings by pressing the Call Back
button.
• The device returns to standby mode.
21
Clip 160
6
Disp la y in d ica t io n s
f) ERROR = An error has occurred in receiving the data
information.
g) TOP OF LIST = The beginning of the list.
h) END OF LIST = The end of the list, there are no more
calls.
a) OUT OF AREA = The incoming call has been sent
through by a telephone provider that does not offer
the Caller-ID service. (incl. long distance and
international calls).
b) PRIVATE = The caller’s number can not be displayed
because he has restricted his number/name from being
sent to the receiving party. It’s a private number.
c) NEW = The number of new calls is shown on the
display.
i) Rpt = Number of the same calls that came in. Only
the last call will be saved.
j) “*” = You have unread messages in your mailbox.
7
Ca lle r-ID List
d) TOTAL = The total number of calls is shown on the
display.
e) PICK UP HANDSET = When you want to recall a
number, the Caller-ID indicates that you have to pick
up the handset or have to activate the handsfree
function.
When the Clip 160 is being used for the first time or after
replacing the batteries, the following is shown on the
display:
22
Clip 160
The Caller-ID list maintains the data of the last 90 incom-
Take the follow ing steps to enter a name:
ing calls. Press the Up button to show the previous (older)
calls on the display. After the oldest call “TOP OF LIST”
appears on the display. Press the Down button and the
display shows the next (more recent) call. After the most
recent call, the display shows “END OF LIST”.
1
2
Press the Up and Down buttons to go to the desired call.
Press and hold the Call Back button for 3 sec. to enter
the menu. The cursor appears on the third line of the
display.
Press the Up and Down buttons to select the correct
letter. To advance faster, keep the buttons pressed for
2 seconds.
3
8
To e n t e r n a m e s in t h e Ca lle r-ID List
4
5
6
7
Press the Delete button to erase letters if a mistake
has been made while entering the name.
Use the Call Back button to move the cursor into the
right direction.
Repeat steps 3 to 5 to enter the other letters of the
name.
It is possible to add a name to each received call in the
Caller-ID List. This makes it possible to use the list after-
wards as a phone book to look up numbers. By adding a
name to a number, this name will also be shown on the
display when you receive another call from the same
number. The device automatically returns to standby
mode, when, during programming, no buttons are being
pressed for 30 seconds.
After having entered the name, press and hold the
Call Back button for 2 seconds to confirm.
23
Clip 160
9
Era sin g d a t a
b) To erase the entire list
If the list already contains 90 numbers and a new call
comes in, the oldest call will be erased automatically and
the new call will be stored in the memory. When you have
added a name to a call, this call will not be erased when
the memory is full.
• Press and hold the Delete button for 5 sec., the entire
list is erased, except for the calls that have been given a
name.
10 Ca lle r-ID d ia l
When the memory is full only the oldest calls without a
name will be erased.
• Press the Up or Down buttons to select the number you wish
to dial.
• Press the Call Back button; the displayed number will be
dialled out automatically.
Note: A named call can only be erased as described below.
• Pick up the handset when the message “PICK UP HANDSET”
appears on the display.
a) To erase one stored number
• Press the Up or Down buttons to select the number you
want to erase.
11 Ho w t o re p la ce a n e m p t y b a t t e ry
• Press the Delete button twice. The displayed number
will be erased.
When the battery is almost empty, the battery icon appears
on the display. As soon as you see this icon, make sure you
24
Clip 160
replace the battery within the next two weeks or the
memory will get lost when the battery is completely empty.
Scroll through all the new messages before replacing the
batteries. All the saved data will be preserved if you replace
the batteries within 1 minute. The device has to be in
standby mode. As soon as the batteries are replaced, press
the Call Back button and the Clip 160 becomes operative.
12 Wa rra n t y
Warranty : 1 year
Ask your dealer for your free swop warranty.
Attention : Do not forget to include your purchase invoice
when you return the damaged device.
25
Clip 160
The equipment has been approved to 98/482/EG
(TBR 21) for pan-European single terminal connection to
the Public Switched Telephone Network (PSTN). However,
due to differences between the individual PSTNs provided
in different countries the approval does not, of itself, give
an unconditional assurance of successful operation on
every PSTN network termination point. Should you have
problems, contact your dealer.
This list will indicate the networks with which the equip-
ment is designed to work and any notified networks with
which the equipment may have interworking difficulties.
A equipment designed to work with country’s network
B equipment may have interworking difficulties with country’s network
C equipment not tested against compliance to country’s network
26
Clip 160
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE,
1
In st a lla t io n
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Clip 160!
• Öffnen Sie die Abdeckung des Akkufachs auf der
Unterseite des Geräts und legen Sie 4 AAA-Akkus ein,
oder wenn Sie einen Netzadapter gebrauchen, stecken
Sie den Stecker in die Steckdose und schließen Sie die
andere Seite an der Rückseite des Geräts (1) an.
• Schließen Sie die eine Seite des Telefonkabels an die
Telefonsteckdose und die andere Seite an der Rückseite
des Clip 160 “LINE” (2) an.
• Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Kabels in das
Telefon und schließen Sie die andere Seite an der Rückseite
des Clip 160 “PHONE” (3) an.
Bemerkung: Die Wörter ‘LINE’, ‘PHONE’ und die Information des
Netzteils stehen auf der Unterseite des Geräts.
27
Clip 160
•
•
Drücken Sie nochmals die “Nach Oben” Taste um die
gewünschte Sprache zu wählen.
Drücken Sie zum Bestätigen die Rückruftaste. Das
Gerät geht jetzt zur nächsten Programmation:
“Datum und Uhrzeit einstellen”.
4
Ein st e llu n g d e r Ort sn e t zke n n za h l u n d d e r
e rw e it e rt e Vo rw a h l
2
3
Ta st e n
1
2
3
4
“Nach Oben” Taste
“Nach Unten” Taste
Löschtaste
4.1 Einstellung der Ortsnetzkennzahl
Sie haben die Möglichkeit eine Ortsnetzkennzahl von
5 Ziffern zu programmieren. Wenn Sie einen Anruf
empfangen und die Telefonnummer fängt an mit dieser
Ortsnetzkennzahl, dann erscheint die Ortsnetzkennzahl
nicht auf dem Display.
Rückruftaste
Ein st e lle n d e r Sp ra ch e
Der Clip 160 verfügt über 4 Sprachen. Um die gewün-
schte Sprache einzustellen, gehen Sie wie folgt vor :
•
Drücken Sie die “Nach Oben” Taste um die erste Ziffer
zu wählen.
•
Drücken Sie die “Nach Oben” Taste, und halten Sie sie
5 Sekunden gedrückt.
28
Clip 160
•
Drücken Sie die “Nach Unten”-Taste um, mit dem
Cursor, zur nächsten Ziffer zu gehen.
•
•
Drücken Sie die Rückruftaste zur Bestätigung.
Das Gerät geht zur nächsten Einstellung : “Einstellung
der erweiterten Vorwahl”.
Bemerkung : Die Ortsnetzkennzahl kann man mit der Löschtaste
löschen.
So bald Sie die Einstellung der erweiterten Vorwahl mit
der Rückruftaste bestätigt haben, geht das Gerät zur
nächsten Einstellung “Datum und Uhrzeit einstellen”.
4.2 Einstellung der erw eiterten Vorw ahl
Die Einstellung gescheht auf dieselbe Art und Weise
wie für die Ortsnetzkennzahl. Wenn Sie einen Anruf
empfangen und die erste Ziffern stimmen nicht mit der
Ortsnetzkennzahl überein, dann werden die Ziffer der
erweiterten Vorwahl zur ankommenden Rufnummer
hinzugefügt.
5
Da t u m u n d Uh rze it e in st e lle n
Jetzt sehen Sie einige Beispiele der Otsnetzkennzahl und
der erweiterten Vorwahl in verschiedenen Situationen:
29
Clip 160
• Drücken Sie die “Nach Oben” Taste um die erste Ziffer
einzugeben, drücken Sie die “Nach Unten” Taste um
zur nächsten Ziffer zu gehen.
• Drücken Sie die Rückruftaste um die richtige Einstellung
zu bestätigen.
• Das Gerät ist wieder in Standby-Betriebszeit.
d) TOTAL = Die totale Anzahl der Anrufe erscheint auf
dem Display.
e) ABHEBEN = Wenn Sie eine Nummer rückrufen
wollen, zeigt das Gerät, daß Sie den Hörer abheben
müssen oder die Händefreifunktion/ Freisprechein-
richtung anschalten müssen.
f) FEHLER = Es ergab sich einen Fehler beim Empfangen
der Anrufnummer.
6
Disp la y
g) BEGINN LISTE = Anfang der Liste.
h) ENDE LISTE = Ende der Liste, es gibt keine Anrufe
mehr.
i) Rpt = Die Anzahl derselben empfangenen Anrufen.
Das Gerät behaltet nur den letzten Anruf.
j) “*” = Es gibt noch Nachrichten im Mailbox, die Sie
noch nicht gelesen haben.
a) UNBEKANNT = Der ankommende Anruf kommt von
einem Fernsprechbetrieb der die Caller-ID Service nicht
anbietet (Fernanrufe und internationale Anrufe
einbegriffen).
b) PRIVAT NR. = Der Anrufer will nicht, daß seine
Nummer/seinen Name auf dem Display erscheint.
c) NEUE = Die Anzahl der neuen Anrufe erscheint auf
dem Display.
30
Clip 160
7
Die An ru fe r-ID-List e
8
Na m e n in d ie An ru fe r-ID-List e e in g e b e n
An jedem Anruf kan man einen Name zuerkennen.
Deswegen kann man später die Anrufer-ID-Liste wie ein
Telefonbuch benutzen um Nummern zu suchen. Wenn
Sie einen Name an einem Anruf zuerkennen und Sie
empfangen einen folgenden Anruf von derselben
Nummer, erscheint auch der Name auf dem Display.
Wenn Sie, während der Programmation, 30 Sekunden
keine Tasten drucken, kehrt das Gerät zurück in Standby-
Betriebszeit.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder
nachdem Sie den Akku ersetzt haben, erscheint folgende
Information auf dem Display:
Die Anrufer-ID-Liste verwaltet die Daten der letzten 90
angekommenen Anrufe. Drücken Sie die “Nach Oben”
Taste und der Display zeigt den letzten (älteren) Anruf.
Nach dem ältesten Anruf erscheint “BEGINN LISTE” auf
dem Display. Drücken Sie die “Nach Unten” Taste und der
Display zeigt den nächsten (neueren) Anruf. Nach dem
neuesten Anruf erscheint “ENDE LISTE” auf dem Display.
Um einen Name einzugeben, gehen Sie w ie folgt vor :
1
Drücken Sie die “Nach Oben” und “Nach Unten” Tasten
um zum gewünschten Anruf zu gehen.
2
Drücken Sie die Rückruftaste und halten Sie sie
3 Sekunden gedrückt um in das Menü zu gehen.
31
Clip 160
Der Cursor erscheint auf der 3. Zeile des Displays.
9
In fo rm a t io n lö sch e n
Wenn die Liste bereits 90 Rufnummern enthält und es
kommt einen neuen Anruf an, wird der älteste Anruf
automatisch gelöscht und der neue Anruf gespeichert.
Wenn Sie einen Name an einem Anruf zuerkennt haben,
wird dieser Anruf nicht gelöscht wenn der Speicher voll
ist. Wenn der Speicher voll ist, werden nur die ältesten
Anrufen ohne Name gelöscht.
3
Drücken Sie die “Nach Oben” und “Nach Unten”
Tasten um die richtige Buchstabe zu wählen. Um
schnell weiter zu gehen, müssen Sie die Tasten
2 Sekunden gedrückt halten.
Drücken Sie die Löschtaste um eine falsch eingegebene
Buchstabe zu löschen.
Drücken Sie die Rückruftaste um den Cursor in die
richtige Richtung zu bewegen.
Wiederholen Sie Schritte 3 bis 5 um die anderen
Buchstaben einzugeben.
4
5
6
7
Bemerkung: Einen Anruf woran an dem Sie einen Namen
zuerkennt haben, kann jetzt individuell gelöscht werden wie
hierunter beschrieben.
Nach Eingabe des Namens, drücken Sie die Rückruf-
taste und halten Sie sie 2 Sekunden gedrückt zur
Bestätigung.
a) Eine Rufnummer aus der Anrufer-ID-Liste löschen
•
Drücken Sie die “Nach Oben” und “Nach Unten”
Tasten, um die Rufnummer auszuwählen, die Sie
löschen möchten.
32
Clip 160
• Drücken Sie zweimal die Löschtaste. Die angezeigte
11 De r le e re Akku e rse t ze n
Rufnummer wird gelöscht.
Wenn der Akku fast leer ist, erscheint das Akku-Symbol auf
dem Display. Wenn Sie dieses Symbol sehen, müssen Sie
den Akku innerhalb von 2 Wochen ersetzen sondern geht
der Speicher verloren wenn der Akku ganz leer ist. Bevor
Sie die Akkus ersetzen, sollen Sie zuerst die neuen Anrufen
durchgehen. Alle gespeicherte Daten werden behalten
wenn Sie die Akkus innerhalb von 1 Minute ersetzen.
Das Gerät muß in Standby-Betriebszeit sein. Sobald die
Akkus ersetzt sind, drücken Sie die Rückruftaste und das
Gerät ist wieder verwendungsfähig.
b) Die gesamte Anrufer-ID-Liste löschen
• Drücken Sie die Löschtaste und halten Sie sie länger als
5 Sekunden gedrückt. Die Liste wird gelöscht mit
Ausnahme von den Anrufen an den einen Name
zuerkannt ist.
10 Ein e Nu m m e r a u s d e r An ru fe r-ID-List e w ä h le n
• Drücken Sie die “Nach Oben” und “Nach Unten” Tasten, um
die gewünschte Rufnummer auszuwählen.
• Drücken Sie die Rückruftaste. Die angezeigte Rufnummer
wird automatisch gewählt.
• Heben Sie den Hörer ab when die Nachricht “ABHEBEN”
auf dem Display erscheint.
33
Clip 160
12 Ga ra n t ie
Garantie : 1 Jahr
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach der kostenlosen
Umtauschgarantie.
Achtung: Vergessen Sie bei einem Zurückschicken Ihres
Gerätes nicht, Ihren Kaufbeleg beizufügen.
34
Clip 160
Dieses Gerät wurde gemäß der Entscheidung 98/482/EG (TBR 21)
des Rates europaweit zur Anschaltung als einzelne Endeinrichtung
an das öffentliche Fernsprech-netz zugelassen. Aufgrund der zwis-
chen den öffentlichen Fernsprechnetzen verschiedener Staaten
bestehenden Unterschiede stellt diese Zulassung an sich jedoch
keine unbedingte Gewähr für einen erfolgreichen Betrieb des
Geräts an jedem Netzabschlußpunkt dar. Falls beim Betrieb
Probleme auftreten, sollten Sie sich zunächst an ihren Fachhändler
wenden.
Diese Liste gibt eine Übersicht über die Netze, für die dieses Gerät
entwickelt worden ist und bei welchen Probleme auftreten können.
A Das Gerät ist für den Betrieb mit dem Netz dieses Landes entwickelt
worden.
B Es können sich beim Betrieb des Gerätes mit dem Netz dieses
Landes Probleme ergeben.
C Das Gerät ist im Netz dieses Landes nicht geprüft worden.
35
|