Topcom Telephone CLIP 160 User Manual

Clip 160  
GEBRUIKSAANWIJZING • MODE D’EMPLOI • USER GUIDE • BEDIENUNGSANLEITUNG  
 
Clip 160  
1
In st a lla t ie  
• Open de batterijruimte onderaan het toestel en steek er  
4 AAA-batterijen in of als u een adapter gebruikt, steekt u  
het ene uiteinde in het stopcontact en het andere uiteinde  
in de adapteraansluiting (1) aan de achterzijde van de  
Clip 160.  
Verbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met de  
wandcontactdoos van het telefoonnet en het andere  
uiteinde met de achterzijde van het toestel “LINE” (2).  
Verbind het ene uiteinde van de meegeleverde kabel met  
het telefoontoestel en het andere uiteinde met de achter-  
zijde van de Clip 160 “PHONE” (3).  
2
To e t se n  
1 Omhoog”-toets  
2 Omlaag”-toets  
3 Wistoets  
Opmerking:De woorden ‘LINE’, ‘PHONE’ en de adapter-informatie  
4 Terugbeltoets  
staan op de bodem van het toestel vermeld.  
 
3
Clip 160  
3
Ta a lke u ze  
Druk op de “Omhoog”-toetsom het eerste cijfer te  
selecteren.  
Druk op de “Omlaag”-toetsom met de cursor naar  
het volgende cijfer over te gaan.  
Druk op de Terugbeltoets ter bevestiging.  
Het toestel gaat over naar het volgende menu  
Instelling kengetal+”.  
De Clip 160 beschikt over 4 talen. Om de gewenste taal te  
selecteren, gaat u als volgt te werk :  
• Druk gedurende 5 seconden op de “Omhoog”-toets.  
• Druk nogmaals op de “Omhoog”-toets om de gewenste  
taal te selecteren.  
• Druk op de Terugbeltoets om deze ingave te bevestigen.  
Het toestel gaat naar het volgende menu ‘Datum en Tijd  
instellen.  
Opmerking : U kan het kengetal wissen met behulp van de Wistoets.  
4.2 Instelling kengetal+ (prefix)  
U kan een kengetal+ programmeren op dezelfde manier  
als het kengetal. Als u een oproep ontvangt waarvan de  
eerste cijfers niet overeenkomen met het kengetal, dan  
wordt het kengetal+ voor het binnenkomende telefoon-  
nummer geplaatst.  
4
In st e llin g ke n g e t a l e n ke n g e t a l+  
4.1 Instelling kengetal (zonenummer)  
U kan een kengetal van 5 cijfers programmeren. Als u een  
oproep ontvangt waarvan het nummer met dit kengetal  
begint, verschijnt het kengetal niet op de display.  
Hiernaast vindt u enkele voorbeelden van het kengetal en  
het kengetal+ in verschillende situaties:  
 
4
Clip 160  
• Druk op de Omhoog”-toets om het eerste cijfer in te  
brengen.  
• Druk op de Omlaag”-toets om de cursor naar het  
volgende cijfer te verplaatsen.  
• U bevestigt de juiste instellingen door op de Terugbeltoets  
te drukken.  
• Het toestel keert terug in standby modus.  
Zodra u het instellen van het kengetal+ hebt bevestigd  
door op de Terugbeltoets te drukken, gaat het toestel  
over naar de volgende programmatie Datum en Tijd  
instellen”.  
6
Ve rm e ld in g e n o p d e d isp la y  
a) NIET GEKEND = De binnenkomende oproep komt van  
een telefoonmaatschappij die geen Caller-ID service  
aanbiedt (incl. lange afstand en internationale oproepen).  
b) PRIVE NR. = De oproeper wil niet dat zijn nummer/naam  
op de display verschijnt.  
5
Da t u m e n Tijd in st e lle n  
c) NIEUW = Het aantal nieuwe oproepen wordt weer-  
gegeven.  
 
5
Clip 160  
d) TOTAAL= Het totaal aantal oproepen wordt weer-  
7
Ca lle r-ID Lijst  
gegeven.  
Als het toestel voor het eerst in gebruik wordt genomen of  
na het vervangen van de batterij, verschijnt het volgende op  
de display:  
e) HANDSET OPNEMEN = Als u een nummer wil terug-  
bellen, geeft de nummermelder aan dat u de hoorn dient  
op te nemen of de handenvrij-functie moet aanzetten.  
f) FOUT = Er heeft zich een fout voorgedaan bij het  
ontvangen van het oproepnummer.  
g) BEGIN LIJST = Het begin van de lijst.  
h) EINDE LIJST = Het einde van de lijst, er volgen geen  
oproepen meer.  
i) Rpt = Aantal dezelfde ontvangen oproepen. Het toestel  
bewaart de laatste oproep.  
• De Caller ID-lijst behoudt de gegevens van de laatste 90  
binnengekomen telefoon-oproepen.  
• Druk op de “Omhoog”-toets, op de display verschijnt  
de vorige (oudere) oproep. Na de oudste oproep verschijnt  
BEGIN LIJST” op de display.  
j) “*” = U hebt ongelezen boodschappen in uw mailbox.  
• Druk op de “Omlaag”-toets en de display vertoont de  
volgende (recentere) oproep.  
Na de meest recente oproep verschijnt “EINDE LIJST”  
op de display.  
 
6
Clip 160  
8
Na m e n in g e ve n in d e Ca lle r-ID Lijst  
3
Gebruik de Omhoog” en “Omlaag”-toetsen om de  
juiste letter te selecteren. Om snel vooruit te gaan,  
houdt u deze toetsen 2 sec. ingedrukt.  
Gebruik de Wistoets om een verkeerd ingegeven letter  
te wissen.  
Met de Terugbeltoets beweegt u de cursor in de juiste  
richting.  
Herhaal stappen 3 tot 5 om de andere letters van de  
naam in te brengen.  
Aan elke binnengekomen oproep kan een naam toegekend  
worden. Hierdoor kan men achteraf de oproeplijst gebruiken  
als telefoonboek om nummers op te zoeken. Door het  
toevoegen van een naam aan een nummer, verschijnt de  
naam eveneens op de display als hetzelfde telefoonnummer  
nogmaals binnenkomt. Als er tijdens deze programmatie  
gedurende 30 sec. geen enkele toets wordt ingedrukt, keert  
het toestel automatisch terug naar standby modus.  
4
5
6
7
Na ingave van de naam, drukt u gedurende 2 sec. op de  
Terugbeltoets ter bevestiging.  
Om een naam in te geven, gaat u als volgt te w erk :  
1
Ga met de “Omhoog” en “Omlaag”-toetsen naar de  
gewenste oproep.  
9
Ge g e ve n s w isse n  
2
Houd de Terugbeltoets gedurende 3 sec. ingedrukt om  
in het menu te gaan. De cursor verschijnt op de derde  
lijn van de display.  
Als er, na deze 90 oproepen, nog een oproep binnenkomt,  
wordt de oudste automatisch gewist en de nieuwe oproep  
wordt bewaard in het geheugen.  
 
7
Clip 160  
Als aan een oproep een naam wordt toegekend, wordt deze  
niet gewist als het geheugen vol is. Als het geheugen vol is,  
worden enkel de oudste oproepen zonder naam gewist.  
10 Ee n n u m m e r va n d e Ca lle r-ID lijst o p ro e p e n  
• Ga met de “Omhoog” en “Omlaag”-toetsen naar het  
nummer dat u wil bellen.  
• Druk op de Terugbeltoets. Het nummer op de display  
wordt automatisch gevormd.  
Opmerking:Een oproep waaraan een naam is toegekend kan enkel  
individueel gewist worden zoals hieronder beschreven.  
• Neem de hoorn van de haak als de boodschap “HANDSET  
OPNEMENop de display verschijnt.  
a) Een opgeslagen nummer w issen  
• Ga met de “Omhoog” en “Omlaag-toetsen naar het  
nummer dat u wil wissen.  
• Druk tweemaal op de Wistoets. Het nummer op de  
display wordt gewist.  
11 De le g e b a t t e rij ve rva n g e n  
Als de batterij bijna leeg is, verschijnt het batterij-symbool  
op de display. Zodra u dit sumbool ziet, dient u de batterij  
binnen de 2 weken te vervangen, zoniet zal het geheugen  
verloren gaan als de batterij helemaal leeg is.  
b) De hele lijst w issen  
Houd de Wistoets gedurende 5 sec. ingedrukt en de  
volledige lijst wordt gewist behalve de oproepen waaraan  
een naam is toegekend.  
Doorloop alle nieuwe boodschappen vooraleer u de batteri-  
jen vervangt. Alle opgeslagen gegevens blijven behouden als  
u de batterijen binnen 1 minuut vervangt.  
 
8
Clip 160  
Het toestel moet in standby modus zijn. Zodra de batterijen  
vervangen zijn, drukt u op de Terugbeltoets en het toestel  
treedt terug in werking.  
12 Ga ra n t ie  
Garantie : 1 jaar  
Contacteer uw dealer en vraag naar de gratis  
omruilgarantie.  
Opgelet : Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel  
te steken.  
 
9
Clip 160  
Dit apparaat is goedgekeurd volgens Beschikking van de Raad  
98/482/EG (TBR 21) voor pan-Europese aansluiting van enkelvoudige  
eindapparatuur op het openbare geschakelde (PSTN). Gezien de  
verschillen tussen de individuele PSTNs in de verschillende landen,  
biedt deze goedkeuring op zichzelf geen onvoorwaardelijke garantie  
voor een succesvolle werking op elke PSTN-netwerkaansluitpunt.  
Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier  
van het apparaat.  
Deze lijst geeft een overzicht van de netwerken waarvoor dit toestel  
werd ontworpen en met dewelke er zich problemen kunnen  
voordoen.  
A
B
C
het toestel werd ontwikkeld om te werken met het netwerk van  
dit land  
er kunnen zich moeilijkheden voordoen bij de werking tussen  
het toestel en het netwerk van dit land  
het toestel werd niet getest op het netwerk van dit land  
 
10  
Clip 160  
CHERE CLIENTE, CHER CLIENT,  
1
In st a lla t io n  
Nous vous félicitons de lachat de votre Clip 160!  
• Ouvrez le boîtier pour la batterie au dessous de  
l’appareil et placez-y 4 batteries AAA ou si vous utilisez  
un adaptateur, branchez un bout de ce câble sur la prise  
de courant et connectez lautre bout à larrière du  
Clip 160 (1).  
• Connectez un bout du fil téléphonique à la prise de  
contact murale du réseau téléphonique et lautre bout à  
l’arrière de l’appareil LINE” (2).  
• Connectez un bout du câble fourni au téléphone et  
l’autre bout à larrière du Clip 160 PHONE” (3).  
Remarque: Les mots LINE’, ‘PHONEet l’information de  
l’adaptateur sont indiqués au fond de lappareil.  
 
11  
Clip 160  
• Maintenez enfoncée la touche “Monter” pendant 5 sec.  
• Appuyez de nouveau sur la touche “Monter” pour  
sélectionner la langue désirée.  
• Appuyez sur la touche Rappel pour confirmer. Lappareil  
passe à la programmation suivante : ‘Réglage de la Date  
et de l’Heure.  
2
3
To u ch e s  
4
Ré g la g e d u n u m é ro zo n a l e t d u n u m é ro d u  
p ré fixe  
1 Touche “Monter”  
2 Touche “Descendre”  
3 Touche Effacer  
4.1 Réglage du numéro zonal  
Vous avez la possibilité de programmer un numéro zonal  
de 5 chiffres. Quand vous recevez un appel et le numéro  
de téléphone entré commence avec le même numéro  
zonal, le numéro zonal ne saffiche pas à l’écran.  
4 Touche Rappel  
Ré g la g e d e s la n g u e s  
Le Clip 160 dispose de 4 langues. Pour sélectionner la  
langue désirée, vous faites le suivant :  
Appuyez sur la touche “Monter” pour sélectionner le  
premier chiffre.  
 
12  
Clip 160  
Appuyez sur la touche ”Descendre“ pour aller au  
chiffre suivant avec le curseur.  
Appuyez sur la touche Rappel pour confirmer.  
Lappareil passe au réglage suivant : “Réglage du  
numéro du préfixe”.  
Remarque : Vous pouvez effacer le numéro zonal en utilisant la  
touche Effacer.  
Dès que vous avez confirmé le réglage du numéro du  
préfixe en appuyant sur la touche Rappel, l’appareil passe  
au réglage suivant : “Réglage de la date et de lheure”.  
4.2 Réglage du numéro du préfixe  
Le réglage du numéro du préfixe est fait exactement  
comme le numéro zonal. Quand vous recevez un appel  
et les premiers chiffres du numéro de téléphone sont  
différents du numéro zonal, l’appareil place le numéro  
du préfixe devant le numéro de téléphone entré.  
Ci-dessous vous trouverez quelques examples du  
numéro zonal et du numéro du préfixe dans de  
différentes situations :  
5
Ré g la g e d e la Da t e e t d e l’He u re  
 
13  
Clip 160  
• Appuyez sur la touche “Monter” pour introduire le  
premier chiffre.  
• Appuyez sur la touche “Descendre” pour passer au  
chiffre suivant.  
d) TOTAL = Le nombre total des appels apparaît à l’écran.  
e) DECROCHER = Quand vous voulez rappeler un  
numéro, lappareil indique quil faut décrocher ou  
activer la fonction mains-libres.  
Vous confirmez les réglages corrects en appuyant sur la  
touche Rappel.  
f) ERREUR = Il s’est passé une erreur lors de la réception  
du numéro de lappelant.  
Lappareil retourne au mode veille.  
g) DEBUT DE LISTE = Le début de la liste.  
h) FIN DE LISTE = La fin de la liste, il n’y a plus d’appels.  
i) Rpt = Nombre dappels reçus en provenance d’un  
même numéro. Lappareil sauvegarde le dernier des  
ces appels identiques.  
6
In d ica t io n s su r l’é cra n  
a) INCONNU = Lappel entré est transféré par une  
société téléphonique qui n’offre pas le service Caller-ID  
(y compris les appels interzonaux et internationaux).  
b) APPEL PRIVE = Lappelant ne veut pas que son  
numéro/nom apparaisse à l’écran.  
j) “*” = Vous avez des messages dans votre messagerie  
qui ne sont pas encore écoutés.  
c) NOUVEAU = Le nombre de nouveaux appels apparaît  
à l’écran.  
 
14  
Clip 160  
7
List e Ca lle r-ID  
8
En t re r d e s n o m s d a n s la list e Ca lle r-ID  
Quand vous utilisez lappareil pour la première fois ou  
après remplacement des batteries, le suivant s’affiche :  
A chaque appel entré on peut accorder un nom. Cette  
fonction permet l’usage ultérieur de la liste Caller-ID  
comme répertoire pour chercher des numéros. Quand on  
ajoute un nom à un numéro, au moment où un appel du  
même numéro entre, le nom est aussi visible à l’écran.  
Lappareil retourne automatiquement au mode veillle si,  
pendant cette programmation, on nappuie sur aucune  
touche pendant 30 secondes.  
La liste Caller-ID conserve les données des 90 derniers appels  
léphoniques entrés. Appuyez sur la touche Monter.  
Lappel précédent (plus vieux) est affiché. Après lappel le  
plus vieux, DEBUT DE LISTE” saffiche. Appuyez sur la  
touche “Descendre” pour afficher lappel suivant (plus  
récent). Après l’appel le plus récent, “FIN LISTE” s’affiche.  
Pour entrer un nom, procédez comme suit :  
1
Appuyez sur les touches “Monter“ et “Descendre“  
pour aller à lappel désiré.  
2
Maintenez enfoncée la touche Rappel pendant  
3 secondes pour le menu. Le curseur apparaît sur la  
troisième ligne de lécran.  
 
15  
Clip 160  
3
Appuyez sur les touches “Monter“ et “Descendre“  
mémoire est pleine. Quand la mémoire est pleine, seule-  
ment les appels les plus anciens sans nom seront effacés.  
pour sélectionner la lettre correcte. Pour avancer plus  
vite, maintenez enfoncées ces touches pendant 2 sec.  
Appuyez sur la touche Effacer pour effacer  
une lettre incorrecte.  
Appuyez sur la touche Rappel pour déplacer le curseur  
dans la direction correcte.  
4
5
Remarque: Un appel auquel vous avez accordé un nom, ne peut  
être effacé que de la façon décrite ci-dessous.  
a) Effacer un numéro mémorisé  
• Passez au numéro que vous désirez effacer en vous  
servant des touches “Monter” et “Descendre”.  
• Appuyez deux fois sur la touche Effacer. Le numéro à  
l’écran est effacé.  
6
7
Répétez les étapes 3 à 5 pour introduire les autres lettres.  
Après introduction du nom, appuyez pendant 2 sec.  
sur la touche Rappel pour confirmer.  
b) Effacer toute la liste  
9
Effa ce r d e s d o n n é e s  
• Maintenez enfoncée pendant 5 secondes la touche  
Effacer et la liste entière sera effacée à l’exception des  
appels auxquels vous avez accordé un nom.  
Si en plus de ces 90 appels il s’ajoute encore un appel, le  
plus ancien numéro est effacé et le nouveau numéro est  
conservé dans la mémoire. Quand vous avez ajouté un  
nom à un appel, cet appel ne sera pas effacé quand la  
 
16  
Clip 160  
10 Ra p p e l d ’u n n u m é ro d e la m é m o ire Ca lle r-ID  
• Passez au numéro que vous voulez appeler en vous  
servant des touches “Monter“ et “Descendre“.  
• Appuyez sur la touche Rappel. Le numéro affiché sera  
composé automatiquement.  
Toutes les données mémorisées resteront conservées à  
condition que vous remplaciez les batteries dans une  
minute. Lappareil doit se trouver dans le mode veille.  
Après remplacement des batteries, appuyez sur la touche  
Rappel pour activer lappareil.  
• Décrochez quand le message DECROCHER’ apparaît sur  
l’écran.  
12 Ga ra n t ie  
Garantie : 1 an  
11 Re m p la ce r la b a t t e rie vid e  
Contactez votre revendeur afin d’obtenir votre garantie  
déchange gratuite.  
Quand la batterie est presque épuisée, l’icône batterie  
apparaît sur l’écran.  
Dès que vous voyez cette indication, vous devez remplacer  
les batteries dans les 2 semaines, sinon la mémoire sera  
effacée au moment où la batterie sera complètement  
épuisée. Parcourez tous les nouveaux messages avant de  
remplacer les batteries.  
Attention: En retournant votre appareil endommagé,  
noubliez pas dy ajouter votre facture d’achat.  
 
17  
Clip 160  
Cet équipement a reçu lagrément, conformément à la décision  
482/98/CE (TBR 21) du Conseil, concernant la connexion paneu-  
ropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics  
commutés (RTPC). Toutefois, comme il existe des différences d’un  
pays à l’autre entre les RTPC, l’agrément en soi ne constitue pas  
une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de  
terminaison du réseau RTPC. En cas de problèmes, vous devez con-  
tacter en premier lieu votre fournisseur.  
Cette liste indique les réseaux pour lesquels le matériel  
a été fabriqué et avec lesquels des difficultés peuvent survenir.  
A l’appareil a été développé pour fonctionner sur le réseau de ce  
pays  
B quelques problèmes peuvent survenir quant au fonctionnement  
de lappareil sur le réseau de ce pays  
C ’appareil na pas été testé sur le réseau de ce pays  
 
18  
Clip 160  
DEAR CUSTOMER,  
1
In st a lla t io n  
Congratulations with your Clip 160!  
• Open the battery cover underneath the unit and insert  
4 AAA batteries or, if you use an adaptor, connect one  
end of the adaptor cable to the electric socket and the  
other end to the back of the Clip 160 (1).  
• Plug one end of the phone cable into the telephone line  
wall socket and the other end into the back of the  
Clip 160 “LINE” (2).  
• Connect one end of the supplied phone cable to the  
telephone and the other end to the back of the Clip 160  
PHONE” (3).  
Note: The wordings ‘LINE’, ‘PHONEand the adaptor information  
are mentioned on the bottom of the Clip 160.  
 
19  
Clip 160  
• Press the Call Back button to confirm. The Clip 160  
proceeds to the next menu : Date and Time Settings’.  
4
Are a co d e a n d Are a Pre fix se t t in g  
4.1 Area Code setting  
2
3
Bu t t o n s  
1 Up button  
2 Down button  
3 Delete button  
4 Call Back button  
You can program an area code of 5 digits. When a phone  
number comes in, starting with this area code, the area  
code will not be displayed.  
Press the Up button to select the first digit  
Press the Down button to move the cursor to the next  
digit  
Se t t h e la n g u a g e  
The Clip 160 has 4 languages. Take the following steps to  
select the desired language :  
Confirm the correct settings by pressing the Call Back  
button  
The unit will go to the next menu Area Prefix setting”  
• Press and hold the Up button for 5 seconds.  
• Press the Up button again to select the desired language.  
No te : By pressing the Delete button you can erase the Area code .  
 
20  
Clip 160  
4.2 Area Prefix setting  
After confirming the correct Area Prefix setting, by  
pressing the Call back button, the unit goes to the next  
menu “Date and time settings”.  
You can program a prefix code the same way as described  
in the Area code setting. When a phone number comes in  
with the first digits different from the Area code, the Area  
prefix will be added in front of the incoming telephone  
number.  
5
Da t e a n d Tim e se t t in g s  
Below you can find an example of what happens to the  
Area code and Area prefix in different situations:  
• Press the Up button to enter the first digit.  
• Press the Down button to move the cursor to the next  
digit.  
• Confirm the correct settings by pressing the Call Back  
button.  
The device returns to standby mode.  
 
21  
Clip 160  
6
Disp la y in d ica t io n s  
f) ERROR = An error has occurred in receiving the data  
information.  
g) TOP OF LIST = The beginning of the list.  
h) END OF LIST = The end of the list, there are no more  
calls.  
a) OUT OF AREA = The incoming call has been sent  
through by a telephone provider that does not offer  
the Caller-ID service. (incl. long distance and  
international calls).  
b) PRIVATE = The callers number can not be displayed  
because he has restricted his number/name from being  
sent to the receiving party. Its a private number.  
c) NEW = The number of new calls is shown on the  
display.  
i) Rpt = Number of the same calls that came in. Only  
the last call will be saved.  
j) “*” = You have unread messages in your mailbox.  
7
Ca lle r-ID List  
d) TOTAL = The total number of calls is shown on the  
display.  
e) PICK UP HANDSET = When you want to recall a  
number, the Caller-ID indicates that you have to pick  
up the handset or have to activate the handsfree  
function.  
When the Clip 160 is being used for the first time or after  
replacing the batteries, the following is shown on the  
display:  
 
22  
Clip 160  
The Caller-ID list maintains the data of the last 90 incom-  
Take the follow ing steps to enter a name:  
ing calls. Press the Up button to show the previous (older)  
calls on the display. After the oldest call TOP OF LIST”  
appears on the display. Press the Down button and the  
display shows the next (more recent) call. After the most  
recent call, the display shows “END OF LIST.  
1
2
Press the Up and Down buttons to go to the desired call.  
Press and hold the Call Back button for 3 sec. to enter  
the menu. The cursor appears on the third line of the  
display.  
Press the Up and Down buttons to select the correct  
letter. To advance faster, keep the buttons pressed for  
2 seconds.  
3
8
To e n t e r n a m e s in t h e Ca lle r-ID List  
4
5
6
7
Press the Delete button to erase letters if a mistake  
has been made while entering the name.  
Use the Call Back button to move the cursor into the  
right direction.  
Repeat steps 3 to 5 to enter the other letters of the  
name.  
It is possible to add a name to each received call in the  
Caller-ID List. This makes it possible to use the list after-  
wards as a phone book to look up numbers. By adding a  
name to a number, this name will also be shown on the  
display when you receive another call from the same  
number. The device automatically returns to standby  
mode, when, during programming, no buttons are being  
pressed for 30 seconds.  
After having entered the name, press and hold the  
Call Back button for 2 seconds to confirm.  
 
23  
Clip 160  
9
Era sin g d a t a  
b) To erase the entire list  
If the list already contains 90 numbers and a new call  
comes in, the oldest call will be erased automatically and  
the new call will be stored in the memory. When you have  
added a name to a call, this call will not be erased when  
the memory is full.  
• Press and hold the Delete button for 5 sec., the entire  
list is erased, except for the calls that have been given a  
name.  
10 Ca lle r-ID d ia l  
When the memory is full only the oldest calls without a  
name will be erased.  
• Press the Up or Down buttons to select the number you wish  
to dial.  
• Press the Call Back button; the displayed number will be  
dialled out automatically.  
Note: A named call can only be erased as described below.  
Pick up the handset when the message “PICK UP HANDSET”  
appears on the display.  
a) To erase one stored number  
• Press the Up or Down buttons to select the number you  
want to erase.  
11 Ho w t o re p la ce a n e m p t y b a t t e ry  
• Press the Delete button twice. The displayed number  
will be erased.  
When the battery is almost empty, the battery icon appears  
on the display. As soon as you see this icon, make sure you  
 
24  
Clip 160  
replace the battery within the next two weeks or the  
memory will get lost when the battery is completely empty.  
Scroll through all the new messages before replacing the  
batteries. All the saved data will be preserved if you replace  
the batteries within 1 minute. The device has to be in  
standby mode. As soon as the batteries are replaced, press  
the Call Back button and the Clip 160 becomes operative.  
12 Wa rra n t y  
Warranty : 1 year  
Ask your dealer for your free swop warranty.  
Attention : Do not forget to include your purchase invoice  
when you return the damaged device.  
 
25  
Clip 160  
The equipment has been approved to 98/482/EG  
(TBR 21) for pan-European single terminal connection to  
the Public Switched Telephone Network (PSTN). However,  
due to differences between the individual PSTNs provided  
in different countries the approval does not, of itself, give  
an unconditional assurance of successful operation on  
every PSTN network termination point. Should you have  
problems, contact your dealer.  
This list will indicate the networks with which the equip-  
ment is designed to work and any notified networks with  
which the equipment may have interworking difficulties.  
A equipment designed to work with countrys network  
B equipment may have interworking difficulties with countrys network  
C equipment not tested against compliance to countrys network  
 
26  
Clip 160  
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE,  
1
In st a lla t io n  
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Clip 160!  
• Öffnen Sie die Abdeckung des Akkufachs auf der  
Unterseite des Geräts und legen Sie 4 AAA-Akkus ein,  
oder wenn Sie einen Netzadapter gebrauchen, stecken  
Sie den Stecker in die Steckdose und schließen Sie die  
andere Seite an der Rückseite des Geräts (1) an.  
• Schließen Sie die eine Seite des Telefonkabels an die  
Telefonsteckdose und die andere Seite an der Rückseite  
des Clip 160 LINE” (2) an.  
Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Kabels in das  
Telefon und schließen Sie die andere Seite an der Rückseite  
des Clip 160 “PHONE” (3) an.  
Bemerkung: Die Wörter ‘LINE’, ‘PHONEund die Information des  
Netzteils stehen auf der Unterseite des Geräts.  
 
27  
Clip 160  
Drücken Sie nochmals die Nach Oben” Taste um die  
gewünschte Sprache zu wählen.  
Drücken Sie zum Bestätigen die Rückruftaste. Das  
Gerät geht jetzt zur nächsten Programmation:  
Datum und Uhrzeit einstellen.  
4
Ein st e llu n g d e r Ort sn e t zke n n za h l u n d d e r  
e rw e it e rt e Vo rw a h l  
2
3
Ta st e n  
1
2
3
4
Nach Oben” Taste  
Nach Unten” Taste  
Löschtaste  
4.1 Einstellung der Ortsnetzkennzahl  
Sie haben die Möglichkeit eine Ortsnetzkennzahl von  
5 Ziffern zu programmieren. Wenn Sie einen Anruf  
empfangen und die Telefonnummer fängt an mit dieser  
Ortsnetzkennzahl, dann erscheint die Ortsnetzkennzahl  
nicht auf dem Display.  
Rückruftaste  
Ein st e lle n d e r Sp ra ch e  
Der Clip 160 verfügt über 4 Sprachen. Um die gewün-  
schte Sprache einzustellen, gehen Sie wie folgt vor :  
Drücken Sie die Nach Oben” Taste um die erste Ziffer  
zu wählen.  
Drücken Sie die Nach Oben” Taste, und halten Sie sie  
5 Sekunden gedrückt.  
 
28  
Clip 160  
Drücken Sie die Nach Unten”-Taste um, mit dem  
Cursor, zur nächsten Ziffer zu gehen.  
Drücken Sie die Rückruftaste zur Bestätigung.  
Das Gerät geht zur nächsten Einstellung : “Einstellung  
der erweiterten Vorwahl.  
Bemerkung : Die Ortsnetzkennzahl kann man mit der Löschtaste  
löschen.  
So bald Sie die Einstellung der erweiterten Vorwahl mit  
der Rückruftaste bestätigt haben, geht das Gerät zur  
nächsten Einstellung “Datum und Uhrzeit einstellen.  
4.2 Einstellung der erw eiterten Vorw ahl  
Die Einstellung gescheht auf dieselbe Art und Weise  
wie für die Ortsnetzkennzahl. Wenn Sie einen Anruf  
empfangen und die erste Ziffern stimmen nicht mit der  
Ortsnetzkennzahl überein, dann werden die Ziffer der  
erweiterten Vorwahl zur ankommenden Rufnummer  
hinzugefügt.  
5
Da t u m u n d Uh rze it e in st e lle n  
Jetzt sehen Sie einige Beispiele der Otsnetzkennzahl und  
der erweiterten Vorwahl in verschiedenen Situationen:  
 
29  
Clip 160  
• Drücken Sie die Nach Oben” Taste um die erste Ziffer  
einzugeben, drücken Sie die Nach Unten” Taste um  
zur nächsten Ziffer zu gehen.  
• Drücken Sie die Rückruftaste um die richtige Einstellung  
zu bestätigen.  
• Das Gerät ist wieder in Standby-Betriebszeit.  
d) TOTAL = Die totale Anzahl der Anrufe erscheint auf  
dem Display.  
e) ABHEBEN = Wenn Sie eine Nummer rückrufen  
wollen, zeigt das Gerät, daß Sie den Hörer abheben  
müssen oder die Händefreifunktion/ Freisprechein-  
richtung anschalten müssen.  
f) FEHLER = Es ergab sich einen Fehler beim Empfangen  
der Anrufnummer.  
6
Disp la y  
g) BEGINN LISTE = Anfang der Liste.  
h) ENDE LISTE = Ende der Liste, es gibt keine Anrufe  
mehr.  
i) Rpt = Die Anzahl derselben empfangenen Anrufen.  
Das Gerät behaltet nur den letzten Anruf.  
j) “*” = Es gibt noch Nachrichten im Mailbox, die Sie  
noch nicht gelesen haben.  
a) UNBEKANNT = Der ankommende Anruf kommt von  
einem Fernsprechbetrieb der die Caller-ID Service nicht  
anbietet (Fernanrufe und internationale Anrufe  
einbegriffen).  
b) PRIVAT NR. = Der Anrufer will nicht, daß seine  
Nummer/seinen Name auf dem Display erscheint.  
c) NEUE = Die Anzahl der neuen Anrufe erscheint auf  
dem Display.  
 
30  
Clip 160  
7
Die An ru fe r-ID-List e  
8
Na m e n in d ie An ru fe r-ID-List e e in g e b e n  
An jedem Anruf kan man einen Name zuerkennen.  
Deswegen kann man später die Anrufer-ID-Liste wie ein  
Telefonbuch benutzen um Nummern zu suchen. Wenn  
Sie einen Name an einem Anruf zuerkennen und Sie  
empfangen einen folgenden Anruf von derselben  
Nummer, erscheint auch der Name auf dem Display.  
Wenn Sie, während der Programmation, 30 Sekunden  
keine Tasten drucken, kehrt das Gerät zurück in Standby-  
Betriebszeit.  
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder  
nachdem Sie den Akku ersetzt haben, erscheint folgende  
Information auf dem Display:  
Die Anrufer-ID-Liste verwaltet die Daten der letzten 90  
angekommenen Anrufe. Drücken Sie die Nach Oben”  
Taste und der Display zeigt den letzten (älteren) Anruf.  
Nach dem ältesten Anruf erscheint “BEGINN LISTE” auf  
dem Display. Drücken Sie die Nach Unten” Taste und der  
Display zeigt den nächsten (neueren) Anruf. Nach dem  
neuesten Anruf erscheint “ENDE LISTE” auf dem Display.  
Um einen Name einzugeben, gehen Sie w ie folgt vor :  
1
Drücken Sie die Nach Oben” und “Nach Unten” Tasten  
um zum gewünschten Anruf zu gehen.  
2
Drücken Sie die Rückruftaste und halten Sie sie  
3 Sekunden gedrückt um in das Menü zu gehen.  
 
31  
Clip 160  
Der Cursor erscheint auf der 3. Zeile des Displays.  
9
In fo rm a t io n lö sch e n  
Wenn die Liste bereits 90 Rufnummern enthält und es  
kommt einen neuen Anruf an, wird der älteste Anruf  
automatisch gelöscht und der neue Anruf gespeichert.  
Wenn Sie einen Name an einem Anruf zuerkennt haben,  
wird dieser Anruf nicht gelöscht wenn der Speicher voll  
ist. Wenn der Speicher voll ist, werden nur die ältesten  
Anrufen ohne Name gelöscht.  
3
Drücken Sie die Nach Oben” und “Nach Unten”  
Tasten um die richtige Buchstabe zu wählen. Um  
schnell weiter zu gehen, müssen Sie die Tasten  
2 Sekunden gedrückt halten.  
Drücken Sie die Löschtaste um eine falsch eingegebene  
Buchstabe zu löschen.  
Drücken Sie die Rückruftaste um den Cursor in die  
richtige Richtung zu bewegen.  
Wiederholen Sie Schritte 3 bis 5 um die anderen  
Buchstaben einzugeben.  
4
5
6
7
Bemerkung: Einen Anruf woran an dem Sie einen Namen  
zuerkennt haben, kann jetzt individuell gelöscht werden wie  
hierunter beschrieben.  
Nach Eingabe des Namens, drücken Sie die Rückruf-  
taste und halten Sie sie 2 Sekunden gedrückt zur  
Bestätigung.  
a) Eine Rufnummer aus der Anrufer-ID-Liste löschen  
Drücken Sie die Nach Oben” und “Nach Unten”  
Tasten, um die Rufnummer auszuwählen, die Sie  
löschen möchten.  
 
32  
Clip 160  
• Drücken Sie zweimal die Löschtaste. Die angezeigte  
11 De r le e re Akku e rse t ze n  
Rufnummer wird gelöscht.  
Wenn der Akku fast leer ist, erscheint das Akku-Symbol auf  
dem Display. Wenn Sie dieses Symbol sehen, müssen Sie  
den Akku innerhalb von 2 Wochen ersetzen sondern geht  
der Speicher verloren wenn der Akku ganz leer ist. Bevor  
Sie die Akkus ersetzen, sollen Sie zuerst die neuen Anrufen  
durchgehen. Alle gespeicherte Daten werden behalten  
wenn Sie die Akkus innerhalb von 1 Minute ersetzen.  
Das Gerät muß in Standby-Betriebszeit sein. Sobald die  
Akkus ersetzt sind, drücken Sie die Rückruftaste und das  
Gerät ist wieder verwendungsfähig.  
b) Die gesamte Anrufer-ID-Liste löschen  
• Drücken Sie die Löschtaste und halten Sie sie länger als  
5 Sekunden gedrückt. Die Liste wird gelöscht mit  
Ausnahme von den Anrufen an den einen Name  
zuerkannt ist.  
10 Ein e Nu m m e r a u s d e r An ru fe r-ID-List e w ä h le n  
Drücken Sie die Nach Oben” und “Nach Unten” Tasten, um  
die gewünschte Rufnummer auszuwählen.  
Drücken Sie die Rückruftaste. Die angezeigte Rufnummer  
wird automatisch gewählt.  
Heben Sie den Hörer ab when die Nachricht “ABHEBEN”  
auf dem Display erscheint.  
 
33  
Clip 160  
12 Ga ra n t ie  
Garantie : 1 Jahr  
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach der kostenlosen  
Umtauschgarantie.  
Achtung: Vergessen Sie bei einem Zurückschicken Ihres  
Gerätes nicht, Ihren Kaufbeleg beizufügen.  
 
34  
Clip 160  
Dieses Gerät wurde gemäß der Entscheidung 98/482/EG (TBR 21)  
des Rates europaweit zur Anschaltung als einzelne Endeinrichtung  
an das öffentliche Fernsprech-netz zugelassen. Aufgrund der zwis-  
chen den öffentlichen Fernsprechnetzen verschiedener Staaten  
bestehenden Unterschiede stellt diese Zulassung an sich jedoch  
keine unbedingte Gewähr für einen erfolgreichen Betrieb des  
Geräts an jedem Netzabschlußpunkt dar. Falls beim Betrieb  
Probleme auftreten, sollten Sie sich zunächst an ihren Fachhändler  
wenden.  
Diese Liste gibt eine Übersicht über die Netze, für die dieses Gerät  
entwickelt worden ist und bei welchen Probleme auftreten können.  
A Das Gerät ist für den Betrieb mit dem Netz dieses Landes entwickelt  
worden.  
B Es können sich beim Betrieb des Gerätes mit dem Netz dieses  
Landes Probleme ergeben.  
C Das Gerät ist im Netz dieses Landes nicht geprüft worden.  
 
35  
 

Taylor Frozen Dessert Maker C119 User Manual
Technicolor Thomson MP3 Player PDP9512K User Manual
Timex Watch W293 User Manual
Top Innovations Iron SF 450 User Manual
TRENDnet Network Card TEW 621PC User Manual
Tripp Lite Surge Protector ISOBAR6 User Manual
Vector Work Light VEC141 User Manual
Venturer TV Converter Box STB7766G1 User Manual
Vizio Car Satellite TV System E320i BO User Manual
Vizio Video Game Sound System S5430w C2 User Manual