Sangean Electronics Portable Radio DT 120 User Guide

DT-120/180V  
FM-stereo/AM/TV (DT-180V) Digital Personal Receiver  
PDR Poste récepteur stéréo Radio FM/AM/TV (DT-180V)  
FM-stereo/AM/TV (DT-180V) Digital Personal Receiver  
Receptor Digital Personal FM-estéreo/AM/TV (DT-180V)  
FM-stereo/AM/TV (DT-180V) Digitalempfänger  
Operating instruction  
Mode d’emploi  
GB  
F
Instruccions de manejo  
Gebruiksaanwijzing  
Bedienungsanleitung  
E
NL  
D
 
Controls  
1
2
3
LCD display  
Band selection  
DBB (Deep Bass Booster) On/Off  
Tuning Control  
4
5
Stereo/Mono switch  
Power On/Off  
6
7
GB  
Volume Control  
Lock Switch  
8
9
Battery Compartment  
Memory button  
Earphone Jack  
10  
11  
Display  
A
B
C
Selected Band  
90 minutes auto shut off  
System lock  
D
E
F
FM stereo indicator  
Battery power indicator  
Memory presets  
G
H
DBB on  
Frequency  
2
 
Battery Installation  
Battery cover is located on the back of the  
unit. Slide the cover in the direction of the  
arrow to gain access to the battery  
compartment. Insert one AAA (UM-4) battery  
into the compartment. Make sure that the  
battery is positioned in accordance with the  
indicated diagram. Replace cover.  
Note:  
1. You can always monitor the battery power  
from LCD display battery icon.  
When battery power becomes very low  
and unable to operate the radio,  
low battery indicator  
will flash together  
with an “ E “ appears on the LCD display.  
The radio will be shut off.  
2. Make sure to replace the battery within  
3 minutes. This will prevent any memory  
presets from being lost during the battery  
replacement.  
3
 
Antenna/Earphone  
Insert the earphone into the earphone jack.  
The cord connecting the earphone to the  
receiver acts as an antenna during FM and TV  
(DT-180V) audio reception and should be  
extended as much as possible to increase  
the sensitivity.  
GB  
A built-in ferrite bar antenna is provided for  
AM reception and it is only necessary to  
rotate the radio for maximum signal strength  
during AM listening.  
ImportantNote:  
The radio will be auto shut off within  
10 seconds when you unplug the earphone  
from earphone jack for battery power saving.  
Volume Control  
Using the volume control knobs to adjust  
volume level. Display will show the changes  
when you operate the volume control.  
4
 
Tuning the radio  
Band  
AM  
Frequency DT-120 522 - 1629 kHz (9 kHz)  
DT-120 520 - 1710 kHz (10 kHz)  
DT-180V 522 - 1629 kHz (9 kHz)  
DT-180V 520 - 1710 kHz (10 kHz)  
Antenna  
Internal/Rotate radio for bes  
reception  
Band  
FM  
Frequency 87.50 - 108 MHz  
Antenna  
External/Make sure the earphone  
in plugged into earphone jack  
Band  
TV  
Frequency TV channels 2-13 (DT-180V)  
Antenna  
External/Make sure the earphone  
is plugged into earphone jack  
5
 
90 Minutes auto shut off device  
For saving battery power, this radio is  
designed to auto shut off after 90 minutes  
operation, LCD display shows  
.
For continuous listening if necessary,  
pressing Power On/Off button for more than  
2 seconds until LCD display disappears.  
GB  
Scan Tuning  
Turn on the radio, select required band by  
pressing Band Selection button.  
Press and hold down the Tuning Control  
buttons for more than half a second and  
release the button to commence Scan  
Tuning. The radio will scan and stop  
automatically when a station is found.  
6
 
Manual tuning  
Turn on the radio, select required band by  
pressing Band Selection button.  
Desired station may be selected by pressing  
the Tuning Control buttons intermittently until  
the desired station is reached.  
Or pressing and holding the Tuning Control  
until the desired station is reached.  
Memory Tuning (Station Preset)  
Turn on the radio by pressing Power On/Off  
button. Select required band by pressing  
Band Selection button. Tune to the desired  
station using the Scan or Manual tuning  
described above. When the desired station is  
reached, press and hold Memory button for  
more than 2 seconds until display M x stop  
flashing followed with a beep (via earphone).  
It will replace previous memory station.  
You may store 5 memory stations each band  
(AM, FMI, FMII and TV).  
7
 
Recall memory stations  
Turn on the radio, select required band then  
simply press and release Memory station  
button. LCD display will show Memory preset  
and radio frequency.  
Stereo/Mono switch  
GB  
The radio is designed to receive FM stereo  
broadcastings. For weak FM station,  
switch Stereo/Mono to Mono position.  
LCD display Stereo icon will disappear.  
8
 
Change AM band tuning step  
For Northern American countries and some  
South American countries, AM tuning step is  
10 kHz. On other countries is 9 kHz.  
To change AM band tuning step, please follow  
below steps.  
1. Change the AM band tuning step from  
9 kHz to 10 kHz When radio is OFF,  
press and hold Tuning UP button then  
switch on radio by pressing Power On/Off  
button until LCD display flashes 10 and  
then 520, indicating AM step has been  
changed to 10 kHz tuning step.  
2. Change the AM band tuning step from  
10 kHz to 9 kHz When radio is OFF,  
press and hold Tuning DOWN button then  
switch on radio by pressing Power On/Off  
until LCD display flashes 9 and then 522,  
indicating AM step has been changed to  
9 kHz tuning step.  
Note:  
To change AM step will erase all the AM  
Memory preset stations.  
9
 
System Lock  
To prevent accidental changing of any of the  
radio settings. Switch the Lock switch to  
Lock position. LCD display lock icon will  
appear. To release, simply switch the Lock  
switch to its opposite position, LCD display  
lock icon will disappear.  
GB  
It’s important to make sure Lock switch is in  
its off position when radio is to be operated,  
as radio is completely inoperative until Lock  
Switch is released.  
10  
 
Specifications  
Battery: 1 x AAA (LR03, UM-4)  
FrequencyCoverage:  
FM: 87.50 – 108 MHz  
AM:  
522 – 1629 kHz ( DT-120 9 kHz)  
520 – 1710 kHz ( DT-120 10 kHz)  
522 – 1629 kHz (DT-180V 9 kHz)  
520 – 1710 kHz (DT-180V 10 kHz)  
TV: 2 13 channel (DT-180V)  
Output Power: 1.0 mW + 1.0 mW  
Earphone Jack: 3.5 mm diameter (stereo)  
The company reserves the right to amend  
the specifications without notice.  
11  
 
GB  
If at any time in the future you should need to  
dispose of this product please note that:  
Waste electrical products should not be disposed  
of with household waste. Please recycle where  
facilities exist. Check with your Local  
Authority or retailer for recycling advice.  
(Waste Electrical and Electronic Equipment  
Directive)  
12  
 
13  
 
Commandes  
1
2
3
Affichage LCD  
Sélecteur de bandes  
DBB (Activateur basses profondes) On/Off  
Commande syntoniseur  
Sélecteur Stéréo/Mono  
Mise sous tension On/Off  
Réglage volume  
4
5
6
7
F
8
9
Verrouillage  
Compartiment à pile  
Touche mémoire  
Prise écouteurs  
10  
11  
Affichage  
A
B
C
Bande sélectionnée  
Arrêt automatique 90 minutes  
Verrouillage système  
Voyant Stéréo FM  
Voyant de charge pile  
Préréglages mémoires  
DBB On  
D
E
F
G
H
Fréquence  
14  
 
Installation de la pile  
Le couvercle du compartiment à pile se  
trouve au dos de l’appareil. Faites glisser  
le couvercle dans le sens de la flèche afin  
d’accéder au compartiment à pile.  
Insérez une pile AAA dans le compartiment.  
Faites attention à insérer la pile,  
comme indiqué sur le schéma.  
Refermez le couvercle.  
Note:  
1. Vous pouvez à tout moment contrôler le  
niveau de charge de la pile grâce à l’icône  
affichée sur l’écran LCD. Quand le niveau  
de la pile est si faible qu’il empêche le bon  
fonctionnement de la radio, le voyant  
clignote et la lettre “E” apparaît sur  
l’écran LCD. La radio s’arrête.  
2. Veillez à remplacer la pile dans un délai  
de 3 minutes. Ceci afin d’éviter de perdre  
les réglages mémorisés au moment du  
remplacement de la pile.  
15  
 
Antenne/Ecouteurs  
Branchez les écouteurs dans la prise prévue  
à cet effet. Le câble de raccordement des  
écouteurs fait office d’antenne pour la  
réception audio FM et TV (DT-180V).  
Vous devez le déplier le plus possible afin  
d’optimiser son efficacité.  
F
Une antenne métallique est intégrée pour la  
réception AM. Vous devez la faire pivoter en  
cours de réception AM pour obtenir un  
meilleur signal.  
Remarque importante:  
Afin d’économiser la pile, la radio est arrêtée  
automatiquement 10 secondes après que les  
écouteurs aient été débranchés.  
Réglage du volume  
Utilisez le bouton de réglage du volume  
pour régler le niveau sonore. L’écran affiche  
les modifications quand vous effectuez le  
réglage du volume.  
16  
 
Recherche radio  
Bande  
AM  
Fréquence DT-120 522 - 1629 kHz (9kHz)  
DT-120 520 - 1710 kHz (10kHz)  
DT-180V 522 - 1629 kHz (9kHz)  
DT-180V 520 - 1710 kHz (10kHz)  
Antenne  
Intégrée/Tournez la radio pour un  
fonctionnement optimum  
Bande  
FM  
Fréquence 87.50 - 108 MHz  
Antenne  
Externe/Assurez-vous que les  
écouteurs soient correctement  
branchés  
Bande  
TV  
Fréquence Canaux TV 2-13 (DT-180V)  
Antenne  
Externe/Assurez-vous que les  
écouteurs soient correctement  
branchés.  
17  
 
Arrêt automatique 90 minutes  
Afin d’économiser la pile, cette radio est  
conçue pour s’éteindre automatiquement  
après 90 minutes de fonctionnement.  
L’écran LCD affiche  
.
Pour que l’écoute ne soit pas interrompue,  
appuyez plus de 2 secondes sur le bouton  
de mise sous tension On/Off jusqu’à ce  
que l’icône disparaisse.  
F
Recherche de stations  
Allumez la radio, sélectionnez la bande  
désirée en appuyant sur le bouton de  
sélection de bande. Appuyez et maintenez  
enfoncés plus d’une demie secondes les  
boutons de commandes du syntoniseur pour  
démarrer la recherche. La radio parcourt les  
fréquences et s’arrête automatiquement  
quand elle détecte une station.  
18  
 
Recherche manuelle  
Allumez la radio, sélectionnez la bande  
désirée en appuyant sur le bouton de  
sélection de bandes. Vous pouvez  
sélectionner la station voulue en appuyant  
sur les boutons de commande du  
syntoniseur par intermittence jusqu’à avoir  
atteint la station voulue, ou en appuyant et  
maintenant enfoncés les boutons de  
commande du syntoniseur jusqu’à avoir  
atteint la station recherchée.  
Mémorisation syntoniseur  
(Présélection des stations)  
Allumez la radio en appuyant sur le bouton  
de mise sous tension On/Off. Sélectionnez  
la bande voulue en appuyant sur le bouton de  
sélection de bande. Allez jusqu’à la station  
voulue en utilisant la recherche automatique  
ou manuelle comme décrit ci-dessus. Une  
fois la station voulue atteinte, appuyez et  
maintenez enfoncé le bouton Mémoire plus  
de deux secondes jusqu’à ce que l’affichage  
M x cesse de clignoter et qu’un signal  
sonore retentisse (dans les écouteurs).  
La précédente station mémorisée est  
remplacée.  
19  
 
Vous pouvez enregistrer 5 stations en  
mémoire sur chaque bande (AM, FMI, FMII  
et TV).  
Rappel des stations mémorisées  
Allumez la radio, sélectionnez la bande,  
appuyez puis libérez simplement le bouton  
Mémoire. L’écran LCD affiche la mémoire  
présélectionnée ainsi que la fréquence radio.  
F
Sélecteur Stéréo/Mono  
La radio est conçue pour recevoir les  
diffusions FM en stéréo. Pour les stations  
FM les plus faibles, positionnez le sélecteur  
Stéréo/Mono sur Mono. L’icône Stéréo  
disparaît de l’écran LCD.  
20  
 
Modification des intervalles de  
recherches AM  
Pour les pays d’Amérique du Nord et  
certains pays d’Amérique du Sud,  
l’intervalle de recherche AM est de 10 kHz  
Pour les autres pays, il est de 9kHz.  
Pour modifier l’intervalle de recherche sur la  
bande AM, veuillez suivre les étapes  
suivantes:  
1. Modifier l’intervalle de recherche de la  
bande AM de 9 kHz à 10 kHz  
Quand la radio est éteinte, appuyez et  
maintenez enfoncé le bouton UP (HAUT)  
tout en allumant la radio grâce au bouton  
de mise sous tension On/Off jusqu’à ce  
que le nombre 10 puis 520 clignotent sur  
l’écran LCD pour indiquer que l’intervalle  
de recherche AM est passé à 10 kHz.  
21  
 
2. Modifier l’intervalle de recherche de la  
bande AM de 10 kHz à 9 kHz  
Quand la radio est éteinte, appuyez et  
maintenez enfoncé le bouton DOWN  
(BAS) tout en allumant la radio grâce au  
bouton de mise sous tension On/Off  
jusqu’à ce que le nombre 9 puis  
522 clignotent sur l’écran LCD pour  
indiquer que l’intervalle de recherche  
AM est passé à 9 kHz.  
F
Note:  
La modification de l’intervalle de recherche  
de la bande AM supprime la mémorisation  
de toutes les stations AM.  
22  
 
Verrouillage système  
Afin d’éviter les modifications intempestives  
des paramètres de votre radio.  
Positionnez le bouton de verrouillage sur la  
position Verrouillage. L’icône de verrouillage  
apparaît sur l’écran LCD. Pour supprimer  
le verrouillage, positionnez simplement le  
bouton de verrouillage dans la position  
inverse. L’icône de verrouillage disparaît de  
l’écran LCD.  
Il est important de penser à déverrouiller la  
radio au moment de s’en servir car le  
verrouillage empêche la radio de fonctionner  
23  
 
Caractéristiques techniques  
Pile: 1 x AAA (LR03, UM-4)  
Couverturefréquences:  
FM: 87.50 – 108 MHz  
AM:  
522 – 1629 kHz ( DT-120 9 kHz)  
520 – 1710 kHz ( DT-120 10 kHz)  
522 – 1629 kHz (DT-180V 9 kHz )  
520 – 1710 kHz (DT- 180V 10 kHz )  
TV: 2 – 13 canaux (DT-180V)  
F
Alimentation externe: 1.0 mW + 1.0 mW  
Prise écouteurs: Diamètre 3.5mm (stéréo)  
Notre société se réserve le droit de  
modifier les caractéristiques techniques  
sans avis préalable.  
24  
 
Si vous souhaitez vous débarrasser ultérieurement  
du produit, veuillez noter que: les déchets  
électriques ne doivent pas être jetés avec les  
déchets domestiques. Veuillez les faire déposer  
dans les centres de recyclage existants.  
Contactez les autorités locales ou  
distributeurs pour obtenir de plus amples  
informations. (Directive de l’équipement  
électronique et des déchets électriques).  
25  
 
26  
 
Controles  
1
2
3
Pantalla LCD  
Selección de Banda  
DBB (‘Deep Bass Booster’: Aumento de  
Bajos) On/Off  
4
5
6
7
8
Control de Sintonía  
Interruptor Estéreo/Mono  
Encendido/Apagado  
Control de Volumen  
Interruptor de Bloqueo  
Compartimento para Batería  
Botón de Memoria  
9
10  
11  
Clavija para Auriculares  
Pantalla  
A
Banda Seleccionada  
Apagado automático tras 90 minutos  
B
C
D
E
F
Bloqueo del sistema  
Indicador FM estéreo  
Indicador de batería  
Preselección de memoria  
DBB activado  
G
H
Frecuencia  
27  
 
Instalación de la Batería  
La tapa de la batería está situada en la parte  
trasera de la unidad. Deslice la tapa en la  
dirección de la flecha para acceder al  
compartimento para batería. Inserte una  
batería AAA (UM-4) en el compartimento.  
Asegúrese de que la batería está colocada  
de acuerdo al diagrama indicado. Vuelva a  
colocar la tapa en su sitio.  
E
Nota:  
1. Usted puede controlar la batería siempre  
con el icono de batería en la pantalla LCD.  
Cuando la pila se esté gastando y no  
pueda hacer funcionar la radio,  
el indicador de batería baja  
parpadeará  
junto con una “ E “ en la pantalla LCD.  
La radio se apagará.  
2. Procure cambiar la batería en 3 minutos.  
Esto prevendrá la pérdida de  
preselecciones durante el cambio  
de batería.  
28  
 
Antena/Auriculares  
Inserte los auriculares en la clavija para  
auriculares. El cable de conexión a la radio  
actúa como antena durante la recepción de  
FM y audio de TV (DT-180V) y debe ser  
extendido cuanto sea posible para aumentar  
la sensibilidad.  
Se incluye una antena de barra de ferrito  
incorporada para la recepción AM y sólo se  
necesita rotar la radio para obtener una  
potencia máxima de señal durante la  
escucha en AM.  
Nota Importante:  
La radio se apagará automáticamente  
10 segundos después de desconectar los  
auriculares de la clavija para ahorrar energía  
de la batería.  
Control de Volumen  
Utilice los botones de control de volumen  
para ajustar el nivel del volumen. La pantalla  
indicará los cambios cuando usted utilice el  
control de volumen.  
29  
 
Sintonizar la radio  
Banda  
AM  
Frecuencia DT-120 522 - 1629 kHz (9kHz)  
DT-120 520 - 1710 kHz (10kHz)  
DT-180V 522 - 1629 kHz (9kHz)  
DT-180V 520 - 1710 kHz (10kHz)  
Antena  
Interna/Rote la radio para mejor  
recepción  
E
Banda  
FM  
Frecuencia 87.50 - 108 MHz  
Antena  
Externa/Asegúrese de que los  
auriculares están conectados en  
la clavija para auriculares  
Banda  
TV  
Frecuencia canales TV 2-13 (DT-180V)  
Antena  
Externa/Asegúrese de que los  
auriculares están conectados  
en la clavija para auriculares  
30  
 
Dispositivo de apagado  
automático tras 90 minutos  
Para ahorrar energía de la batería,  
esta radio está diseñada para apagarse  
automáticamente tras 90 minutos de  
funcionamiento, la pantalla LCD indica  
Para una escucha continuada si es  
.
necesaria, apriete el botón de Encendido/  
Apagado durante más de 2 segundos hasta  
que desaparezca de la pantalla LCD.  
Sintonización por Escaneo  
Encienda la radio, seleccione la banda  
deseada apretando el botón de Selección de  
Banda. Apriete y mantenga presionados los  
botones de Control de Sintonía durante más  
de medio segundo y suelte el botón para  
iniciar la Sintonización por Escaneo. La radio  
escaneará y se detendrá automáticamente  
cuando encuentre una emisora.  
31  
 
Sintonización Manual  
Encienda la radio, seleccione la banda  
deseada apretando el botón de Selección  
de Banda. La emisora deseada puede  
seleccionarse apretando los botones de  
Control de Sintonía intermitentemente hasta  
alcanzar la emisora deseada. O apretando y  
manteniendo presionado el Control de  
Sintonía hasta alcanzar la emisora deseada.  
E
Sintonización por Memoria  
(Preselección de Emisoras)  
Encienda la radio apretando el botón de  
Encendido/Apagado. Seleccione la banda  
deseada apretando el botón de Selección de  
Banda. Sintonice la emisora deseada usando  
la sintonización por Escaneo o Manual  
descritas anteriormente. Cuando alcance la  
emisora deseada, apriete y mantenga  
presionado el botón de Memoria durante más  
de 2 segundos hasta que en la pantalla M x  
deje de parpadear seguido de un bip  
(a través de los auriculares). Esto cambiará  
la emisora memorizada previamente.  
Puede memorizar 5 emisoras en cada banda  
(AM, FMI, FMII y TV).  
32  
 
Sintonizar emisoras memorizadas  
Encienda la radio, seleccione la banda  
deseada y luego simplemente apriete y  
suelte el botón de Memoria de emisora.  
La pantalla LCD indicará la preselección de  
Memoria y la frecuencia de la radio.  
Interruptor Estéreo/Mono  
La radio está diseñada para recibir  
transmisiones de FM estéreo. Para las  
emisoras de débil recepción en FM,  
cambie el interruptor Estéreo/Mono a la  
posición Mono. En la pantalla LCD el icono  
de Estéreo desaparecerá.  
Cambiar el ancho de banda de AM  
En los países norteamericanos y en algunos  
sudamericanos, el ancho de banda de AM es  
de 10 kHz. En otros países es de 9 kHz.  
33  
 
Para cambiar el ancho de banda de AM,  
por favor siga los pasos siguientes:  
1. Cambiar el ancho de banda de AM de  
9 kHz a 10 kHz  
Cuando la radio esté APAGADA, apriete y  
mantenga presionado el botón de Sintonía  
SUPERIOR y encienda la radio apretando  
el botón de Encendido/Apagado hasta que  
en la pantalla LCD parpadee 10 y  
después 520, indicando que el ancho  
de banda AM ha sido cambiado a 10 kHz.  
E
2. Cambiar el ancho de banda de AM de  
10 kHz a 9 kHz  
Cuando la radio esté APAGADA, apriete y  
mantenga presionado el botón de Sintonía  
INFERIOR y encienda la radio apretando  
el botón de Encendido/Apagado hasta que  
en la pantalla LCD parpadee 9 y después  
522, indicando que el ancho de banda AM  
ha sido cambiado a 9 kHz.  
Nota:  
Al cambiar el ancho de banda de AM se  
borrarán todas las emisoras  
preseleccionadas en Memoria en AM.  
34  
 
Bloqueo del Sistema  
Para prevenir el cambio accidental de las  
configuraciones de la radio. Ponga el  
interruptor de Bloqueo en posición ‘Lock’  
(bloqueo). El icono de bloqueo aparecerá  
en la pantalla LCD. Para desbloquear,  
simplemente cambie el interruptor de  
Bloqueo a la posición contraria, el icono de  
bloqueo desaparecerá de la pantalla LCD.  
Es importante asegurarse de que el  
interruptor de Bloqueo esté en su posición  
de apagado cuando se vaya a utilizar la  
radio, ya que la radio está completamente  
inactiva hasta que el interruptor de Bloqueo  
se desconecte.  
35  
 
Especificaciones  
Batería: 1 x AAA (LR03, UM-4)  
Cobertura de Frecuencia:  
FM: 87.50 – 108 MHz  
AM:  
522 – 1629 kHz (DT-120 9 kHz)  
520 – 1710 kHz (DT-120 10 kHz)  
522 – 1629 kHz (DT-180V 9 kHz)  
520 – 1710 kHz (DT-180V 10 kHz)  
TV: 2 – 13 canales (DT-180V)  
E
Salida de Corriente: 1.0 mW + 1.0 mW  
Clavija de Auriculares:  
3.5 mm de diámetro (estéreo)  
La compañía se reserva el derecho a  
modificar las especificaciones sin  
previoaviso.  
36  
 
Si en el futuro necesita deshacerse de este  
producto, tenga en cuenta lo siguiente: no debe  
deshacerse de los residuos de productos eléctricos  
como si fueran residuos domésticos. Por favor,  
recicle en los sitios en los que esto sea posible.  
Acuda a las autoridades locales o al  
vendedor en busca de asesoramiento  
sobre reciclaje. (Directiva sobre residuos  
eléctricos y equipos electrónicos).  
37  
 
38  
 
Bedieningselementen  
LCD display  
1
2
3
Frequentieband-selectie  
DBB (Deep Bass Booster) Aan/Uit  
Afstemtoets  
4
5
Stereo/Mono schakelaar  
Aan-/Uitschakelaar  
Volumeregelaar  
6
7
8
9
Vergrendeling  
Batterijhouder  
10  
11  
Geheugentoets  
Koptelefoonaansluiting  
Display  
A
B
C
Geselecteerde frequentieband  
90 minuten automatische uitschakeling  
Systeemvergrendeling  
FM stereo indicator  
D
E
F
Indicator batterijvermogen  
Voorselecties  
G
H
DBB aan  
Frequentie  
39  
 
Batterij plaatsen  
Het batterijdeksel bevindt zich aan de  
achterkant van het toestel. Glijd het deksel in  
de richting van de pijl om toegang tot het  
batterijvak te krijgen. Plaats één AAA (UM-4)  
batterij in het vak. Zorg ervoor dat de batterij  
geplaatst is zoals aangegeven op het  
diagram. Plaats het deksel terug.  
Opmerking:  
1. U kunt het batterijvermogen altijd  
controleren via het batterijicoon op het  
LCD display. Als het vermogen van de  
batterij heel laag wordt en de radio niet  
kan aandrijven, zal de lage batterij  
NL  
indicator  
flikkeren en verschijnt er een  
“E” op het LCD display. De radio zal  
uitgeschakeld worden.  
2. Zorg ervoor dat u de batterij binnen de  
3 minuten vervangt. Zo voorkomt u dat de  
voorselecties gewist worden tijdens het  
vervangen van de batterij.  
40  
 
Antenne/Koptelefoon  
Steek de koptelefoon in de  
koptelefoonaansluiting. De draad tussen  
de koptelefoon en de ontvanger werkt als  
een antenne tijdens de FM en TV (DT-180V)  
audio ontvangst en moet zoveel mogelijk  
uitgestrekt worden om de gevoeligheid  
te verhogen.  
Er is een ingebouwde ferriet staafantenne  
voorzien voor AM ontvangst en enkel tijdens  
het luisteren naar de AM-frequentie moet de  
radio gedraaid worden voor maximale  
signaalkracht.  
Belangrijke opmerking:  
De radio zal automatisch uitgeschakeld  
worden binnen 10 seconden wanneer u de  
koptelefoon uit de aansluiting trekt om  
batterijenergie te sparen.  
Volumeregelaar  
Gebruik de volumeregelaarknoppen om het  
volume aan te passen. Op het display ziet  
u de veranderingen als u de volumeregelaar  
bedient.  
41  
 
De radio afstemmen  
Band  
AM  
Frequentie DT-120 522 – 1629 kHz (9kHz)  
DT-120 520 – 1710 kHz (10kHz)  
DT-180V 522 – 1629 kHz (9kHz)  
DT-180V 520 – 1710 kHz (10kHz)  
Antenne Intern/Draai radio voor beste  
ontvangst  
Band  
FM  
NL  
Frequentie 87.50 – 108 MHz  
Antenne Extern/Zorg ervoor dat de  
koptelefoon in de aansluiting zit  
Band  
TV  
Frequentie TV kanalen 2 – 13 (DT-180V)  
Antenne Extern/Zorg ervoor dat de  
koptelefoon in de aansluiting zit.  
42  
 
90 minuten automatische  
uitschakeling  
Om de batterij te sparen, is deze radio  
ontworpen om na 90 minuten automatisch  
uit te schakelen, LCD display toont  
Als u onafgebroken naar de radio wilt  
.
luisteren, druk dan langer dan 2 seconden op  
de aan-/uitschakelknop tot het LCD display  
verdwijnt.  
Digitale afstemming  
Zet de radio aan, selecteer de gewenste  
frequentieband door op de frequentieband-  
keuzeschakelaar te drukken. Druk op de  
afstemtoetsen en houd ze langer dan een  
halve seconde ingedrukt, laat de toets los  
en de digitale afstemming wordt gestart.  
De radio scant en stopt automatisch als  
er een zender gevonden is.  
43  
 
Manuele afstemming  
Zet de radio aan, selecteer de gewenste  
frequentieband door op de frequentieband-  
keuzeschakelaar te drukken. De gewenste  
zender kan geselecteerd worden door met  
tussenpozen op de afstemtoetsen te  
drukken tot de gewenste zender gevonden is.  
Of druk en houd de afstemtoets ingedrukt tot  
de gewenste zender gevonden is.  
Geprogrammeerde afstemming  
(zendervoorselectie)  
NL  
Zet de radio aan door op de aan-/  
uitschakelaar te drukken. Selecteer de  
gewenste frequentieband door op de  
frequentieband-keuzeschakelaar te drukken.  
Stem af op de gewenste zender door de  
digitale of manuele afstemming te gebruiken  
zoals hierboven beschreven. Als u de  
gewenste zender gevonden heeft, druk op de  
geheugenknop en houd deze langer dan  
2 seconden ingedrukt tot het display M x niet  
meer flikkert en u een bliep (via de  
koptelefoon) hoort. Het zal een vorige zender  
in het geheugen vervangen.  
Per frequentieband (AM, FMI, FMII en TV)  
kunt u 5 zenders in het geheugen opslaan.  
44  
 
Roep de zenders in het  
geheugen op  
Zet de radio aan, selecteer de gewenste  
frequentieband en druk gewoon op de  
geheugentoets voor de zenders en laat  
deze terug los. Het LCD display toont het  
voorselectiegeheugen en de radiofrequentie.  
Stereo/Mono schakelaar  
De radio is ontworpen om FM stereo  
uitzendingen te ontvangen. Bij een zwakke  
ontvangst van een FM zender, schakel  
stereo/mono over op de mono-stand/ Het  
LCD display stereo-icoon zal verdwijnen.  
Veranderen naar  
AM frequentieband  
VoorNoord-Amerikaanse landen en voor  
sommige Zuid-Amerikaanse landen is de  
AM-afstemming 10 kHz. Voor andere landen  
is dit 9 kHz.  
45  
 
Om de AM frequentieband aan te passen,  
doe het volgende.  
1. Verander de afstemming van 9 kHz naar  
10 kHz  
Als de radio UIT staat, druk op Tuning  
Up-toets en houd deze ingedrukt.  
Zet dan de radio aan door op de aan-/  
uitschakeltoets te drukken tot de LCD  
display 10 en dan 520 flikkert. Dit betekent  
dat de AM frequentie veranderd is naar  
10 kHz.  
NL  
2. Verander de afstemming van 10 kHz naar  
9 kHz  
Als de radio UIT staat, druk op Tuning  
Up-toets en houd deze ingedrukt.  
Zet dan de radio aan door op de aan-/  
uitschakeltoets te drukken tot de LCD  
display 9 en dan 522 flikkert. Dit betekent  
dat de AM frequentie veranderd is naar  
9 kHz.  
Opmerking:  
Als u de AM frequentie verandert, worden alle  
geprogrammeerde zenders in het AM  
geheugen gewist.  
46  
 
Systeemvergrendeling  
Om te vermijden dat de radio-instellingen  
per ongeluk worden veranderd. Schakel de  
vergrendeltoets naar de vergrendelpositie.  
Het LCD display vergrendelicoon zal  
verschijnen. Om vrij te geven, schakel de  
vergrendeltoets naar de tegenovergestelde  
positie, het LCD display vergrendelicoon  
zal verdwijnen.  
Het is belangrijk dat de vergrendeltoets  
uitgeschakeld is als u de radio wilt bedienen.  
De radio werkt namelijk niet zolang de  
vergrendeltoets ingeschakeld is.  
47  
 
Specificaties  
Batterij: 1 x AAA (LR03, UM-4)  
Frequentiespectrum:  
FM: 87.50 – 108 MHz  
AM:  
522 – 1629 kHz (DT-120 9 kHz)  
520 – 1710 kHz (DT-120 10 kHz)  
522 – 1629 kHz (DT-180V 9 kHz)  
520 – 1710 kHz (DT-180V 10 kHz)  
TV: 2 – 13 kanaal (DT-180V)  
NL  
Output-vermogen: 1.0 mW + 1.0 mW  
Koptelefoonaansluiting :  
3.5 mm diameter (stereo)  
Het bedrijf behoudt de rechten om de  
specificaties te verbeteren zonder  
kennisgeving.  
48  
 
Indien u zich in de toekomst van dit toestel wenst te  
ontdoen, let er dan op dat elektrisch afvalmateriaal  
niet met het huishoudelijk afval mag worden  
verwijderd. Breng het toestel naar een  
kringloopwinkel of anderevoorziening voor recycling.  
Neem contact op met uw plaatselijke autoriteit  
of winkelier indien u meer informatie wenst  
over recycling. (Richtlijn voor Afval van  
Elektrische en Elektronische Apparaten,  
AEEA).  
49  
 
NL  
50  
 
Bedienelemente  
LCD Display  
1
2
3
Frequenzbereichswahl  
DBB (Deep Bass Booster –  
Bassverstärker) An/Aus  
Sendereinstellung  
Stereo/Mono Schalter  
Power (Storm) An/Aus  
Lautstärkeregelung  
Schließschalter  
4
5
6
7
8
9
10  
11  
Batteriefach  
Speichertaste  
Ohrhörerbuchse  
Display  
A
Gewählter Frequenzbereich  
Nach 90 Minuten Selbstabschaltung  
Systemabschaltung  
B
C
D
E
FM Stereoanzeige  
Anzeige des Batterieladungszustandes  
Speichervorwahl  
F
G
H
DBB an  
Frequenz  
51  
 
Batterieinstallation  
Die Batterieabdeckung befindet sich auf der  
Rückseite des Gerätes. Schieben Sie die  
Abdeckung in Richtung des Pfeils, um an  
das Batteriefach zu gelangen. Fügen Sie  
eine AAA (UM-4)-Batterie in das Fach ein.  
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie  
in Ü bereinstimmung mit dem angezeigten  
Diagramm eingelegt ist. Schließen Sie  
die Abdeckung wieder.  
Anmerkung:  
NL  
D
1. Sie können den Ladezustand der Batterie  
immer mit dem Batteriesymbol auf dem  
LCDDisplay überwachen. Wenn der  
Ladezustand der Batterie sehr niedrig wird  
und das Radio nicht funktionieren kann,  
blinkt die Anzeige des niedrigen  
Ladungszustandes der Batterie  
zusammen mit einem „E“ auf dem LCD-  
Display auf. Das Radio schaltet sich aus.  
2. Stellen Sie sicher, dass die Batterie  
innerhalb von 3 Minuten ersetzt wird.  
Dies bewahrt die Speichereinstellungen  
davor verloren zu gehen, während die  
Batterie ausgetauscht wird.  
52  
 
Antenne/Ohrhörer  
Führen Sie den Ohrhörer in die  
Ohrhörerbuchse ein. Das Kabel, das den  
Ohrhörer mit dem Empfänger verbindet,  
dient alsAntenne für den Hörempfang von  
FM und TV (DT-180V) und sollte so weit  
wie möglich ausgestreckt werden,  
um die Empfangsstärke zu verbessern.  
Eine eingebaute Stabantenne aus Ferrit  
ist für denAM-Empfang vorgesehen und  
ist nur für die Ausrichtung des Radios  
nach der größten Signalstärke beim  
AM-Hörempfang nötig.  
Wichtige Anmerkung:  
Das Radio stellt sich innerhalb von  
10 Sekunden selbst aus, wenn Sie den  
Ohrhörer aus der Ohrhörerbuchse ziehen,  
um den Batteriestrom zu sparen.  
53  
 
Lautstärkeregelung  
Durch Betätigen der Lautstärketaste wird  
die Lautstärke reguliert. Das Display  
zeigt die Änderungen, wenn Sie die  
Lautstärkeregelung betätigen.  
Radioeinstellung  
Bandbreite AM  
Frequenz DT-120 522 - 1629 kHz (9kHz)  
DT-120 520 - 1710 kHz (10kHz)  
DT-180V 522 - 1629 kHz (9kHz)  
DT-180V 520 - 1710 kHz (10kHz)  
Antenne Innenantenne/Geben Sie dem  
Radio die beste  
D
Empfangsausrichtung  
Bandbreite FM  
Frequenz 87.50 - 108 MHz  
Antenne Außenantenne/Stellen Sie sicher,  
dass der Ohrhörer in die  
Ohrhörerbuchse eingeführt ist.  
Bandbreite TV  
Frequenz TV-Kanäle2-13(DT-180V)  
Antenne Außenantenne/Stellen Sie sicher,  
dass der Ohrhörer in die  
Ohrhörerbuchse eingeführt ist.  
54  
 
Vorrichtung zur  
Selbstausschaltung nach  
90 Minuten  
Um den Batteriestrom zu sparen, ist dieses  
Radio so ausgestattet, dass es sich nach  
90 Minuten Spielzeit ausschaltet, der LCD  
Display zeigt  
.
Falls der Hörempfang fortgesetzt werden soll,  
drücken Sie die Power-Taste On/Off  
(Ein/Aus) mehr als 2 Sekunden lang,  
bis das LCD-Display verschwindet.  
Automatische Sendereinstellung  
Drehen Sie das Radio an, wählen Sie den  
erforderlichen Frequenzbereich durch  
Drücken der Taste für die Wahl des  
Frequenzbereiches. Halten Sie die  
Taste für die Sendereinstellung mehr als  
0,5 Sekunden und lassen danach die Taste  
los, um mit der Sendersuche zu beginnen.  
Das Radio sucht ab und hält automatisch an,  
wenn ein Sender gefunden ist.  
55  
 
Manuelle Sendereinstellung  
Drehen Sie das Radio an, wählen Sie den  
erforderlichen Frequenzbereich durch  
Drücken der Taste für die Wahl des  
Frequenzbereiches. Der gewünschte  
Sender kann durch unterbrochenes  
Drücken der Taste für die Sendereinstellung  
gewählt werden, bis der gewünschte Sender  
erreicht ist.  
Sender speichern  
(Sendervorwahl)  
Stellen Sie das Radio ein, indem Sie die  
Taste Power On/Off (Ein/Aus) drücken.  
Wählen Sie den gewünschten  
D
Frequenzbereich durchDrücken der  
Frequenzbereichstaste. Stellen Sie den  
gewünschten Sender ein, indem Sie die  
automatische oder manuelle  
Sendereinstellung, wie oben beschrieben,  
benutzen. Wenn der gewünschte Sender  
erreicht ist, drücken und halten Sie die  
Speichertaste länger als 2 Sekunden,  
bis das Aufleuchten des M x aufhört,  
gefolgt von einem Piepton (im Ohrhörer). Dies  
ersetzt den vorher gespeicherten Sender.  
Sie können pro Frequenzbereich 5 Sender  
abspeichern (AM, FMI, FMII und TV).  
56  
 
Senderabruf  
Stellen Sie das Radio ein, wählen Sie  
den erforderlichen Frequenzbereich, dann  
drücken Sie einfach die Senderspeichertaste  
und lassen sie wieder los. Das LCD-Display  
zeigt die Sendervorwahl und Radiofrequenz.  
Stereo/Mono Schalter  
Das Radio ist darauf eingerichtet,  
FM Stereosendungen zu empfangen.  
Bei schwachem FM Sender schalten Sie die  
Taste von Stereo/Mono auf Mono um. Das  
LCDDisplay Stereosymbol verschwindet.  
Die Wechselschritte des  
AM-Frequenzbereichs  
In nordamerikanischen Ländern und einigen  
südamerikanischen Ländern ändert sich bei  
AM die Frequenz in 10-kHz-Schritten. In  
anderen Ländern sind es 9 -kHz-Schritte.  
57  
 
Um einen AM-Frequenz-Einstellungsschritt  
zu ändern, folgen Sie bitte den unten  
aufgeführten Schritten.  
1. Ändern des AM-Frequenz-  
Einstellungsschrittes von 9 kHz auf  
10 kHz  
Wenn das Radio AUS ist, drücken und  
halten Sie die UP (Oben)-Taste, dann  
schalten Sie das Radio an, indem Sie  
die Taste On/Off (Ein/Aus) drücken bis  
10 und dann 520 auf dem LCDDisplay  
aufblinkt, was anzeigt, dass der  
AM-Frequenz-Einstellungsschritt auf  
10 kHz geändert wurde.  
D
2. ÄndernAM-Frequenz-  
Einstellungsschrittes von 10 kHz auf  
9 kHz  
Wenn das Radio AUS ist, drücken und  
halten Sie die DOWN (Unten)-Taste,  
dann schalten Sie das Radio an,  
indem Sie die Taste On/Off (Ein/Aus)  
drücken bis 9 und dann 522 auf dem  
LCDDisplay aufblinkt, was anzeigt,  
dass der AM-Frequenz-Einstellungsschritt  
auf 9 kHz geändert wurde.  
Anmerkung:  
Das Ändern des AM-Frequenz-  
Einstellungsschrittes löscht alle  
vorgewähltenAM Speichersender.  
58  
 
Systemschließung  
Um ungewollten Änderungen von jeglichen  
Radioeinstellungen vorzubeugen.  
Schalten Sie den Schließschalter in die  
Schließposition. Das Schließsymbol  
erscheint im LCD-Display. Um die  
Schließposition zu lösen, schalten Sie den  
Schließschalter einfach in seine entgegen  
gesetzte Position, das Schließsymbol  
verschwindet im LCD-Display.  
Es ist wichtig sicher zu stellen, dass der  
Schließschalter auf AUS gestellt ist,  
wenn das Radio bedient werden soll,  
da das Radio vollkommen funktionslos ist,  
bis der Schließschalter gelöst ist.  
59  
 
Beschreibung  
Batterie: 1 x AAA (L03, UM-4)  
Frequenzbereiche:  
FM: 87.50 – 108 MHz  
AM:  
522 – 1629 kHz ( DT-120 9 kHz)  
520 – 1710 kHz ( DT-120 10 kHz)  
522 – 1629 kHz ( DT-180V 9 kHz)  
520 – 1710 kHz ( DT-180V 10 kHz)  
TV: 2-13 Kanal (DT-180V)  
D
Ausgangsleistung 1.0 mW + 1.0 mW  
Ohrhörbuchse 3.5 mm Durchmesser (Stereo)  
Die Gesellschaft behält sich das Recht vor,  
die technischen Daten ohne  
Benachrichtigung zu ändern.  
60  
 
Sollten Sie irgendwann zu späterer Zeit dieses  
Produkt entsorgen wollen, beachten Sie bitte  
Folgendes: Elektroschrott sollte nicht mit dem  
Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie  
ihn, sofern Ihnen entsprechende Möglichkeiten zur  
Verfügung stehen. Setzen Sie sich mit Ihren  
kommunalen Behörden oder Ihrem Einzelhändler  
in Verbindung und fragen Sie diese um  
Rat bezüglich der Wiederverwertung.  
(Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie  
(WEEE))  
61  
 
381P701  
 

PYLE Audio Stereo Amplifier PWMA100 User Guide
Radio Shack Network Router FC 241 User Guide
Realistic Satellite Radio Pro 38 User Guide
Ricoh Cell Phone Accessories 5100 User Guide
Roberts Radio Clock Radio CR9952 User Guide
Roberts Radio Clock Radio DreamDock User Guide
Runco Projector LS 12HBd User Guide
Samsung Cell Phone SPH M350TIASPR User Guide
Senco Air Compressor PC1001 User Guide
Senco Staple Gun WC150RXP User Guide