NuTone Indoor Furnishings 62BK244CBKX User Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS  
MODEL  
WALL OPENING OVERALL SIZE  
NO.  
W
H
D
4
4
4
4
4
4
4
4
W
H
D
1
1
1
1
MODEL: 62BK244CBK(X), 62BK244CCN(X),  
62BK244CCY(X), 62BK244CMP,  
62BK244TBK(X), 62BK244TCY(X),  
62BK244TGK(X), 62BK244TMP  
RECESSED MOUNTED, STEEL  
BATH CABINETS  
4
2
2
4
4
4
4
4
4
4
4
62BK244CBK(X)  
62BK244CCN(X)  
62BK244CCY(X)  
62BK244CMP  
62BK244TBK(X)  
62BK244TCY(X)  
62BK244TGK(X)  
62BK244TMP  
14 / 24  
16 / 26 / 5 /  
1
1
1
1
4
2
2
14 / 24  
16 / 26 / 5 /  
1
1
1
1
For help, call us toll  
free!  
1-800-325-8351  
4
2
2
14 / 24  
16 / 26 / 5 /  
1
1
1
1
4
2
2
14 / 24  
16 / 26 / 5 /  
1
1
1
1
4
2
2
14 / 24  
16 / 26 / 5 /  
1
1
1
1
4
2
2
14 / 24  
16 / 26 / 5 /  
1
1
1
1
4
2
2
14 / 24  
16 / 26 / 5 /  
1
1
1
1
4
2
2
14 / 24  
16 / 26 / 5 /  
Fig. 2  
Fig. 1  
INSTALLATION of CABINET  
1. Carefully remove all packing material. Place hardware  
packages, shelves and door aside until needed. Hardware  
and shelves are located in the fillers identified by “Hardware  
Enclosed” tape.  
Insert screw  
through clear  
plastic base  
H
2. Determine desired location of cabinet on wall. Mark wall to  
show wall opening size (see dimension chart). Generally, the  
recommended height to the center of the cabinet is 64” from  
the floor. (Fig. 1)  
Approx.  
64" to  
Floor  
D
W
3. CAUTION: Wall studs, plumbing or electrical lines that  
interfere must be removed or relocated. Cut wall opening,  
being careful not to damage the surrounding wall surface.  
Insert framing to support all plaster board edges.  
4. Prepare the mounting screws by placing the screws into the  
plastic bases. (Fig. 2)  
Fig. 4  
Fig. 3  
Wall  
Opening  
5. Note: For ease of installation, an additional person is  
recommended. Insert cabinet into wall opening. (Fig.3)  
Ensure the cabinet is plumb and level. If necessary use a  
carpenter’s level and shim corners of cabinet. Secure to wall  
studs through the four (4) mounting holes inside cabinet,  
using the screws that have been placed into the plastic  
bases. (Fig. 4) Do not over tighten the mounting screws as  
the body side wall may bend and prevent proper shelf  
installation. Only tighten screws until they are flush with the  
body.  
Mounting  
Screws  
Mounting  
screw into  
mounting  
hole  
Cabinet  
Body  
Fig. 6  
Fig. 5  
Hinge Mounted  
to Door  
Snap on Cover  
Cover  
6. Snap the screw covers over the screw bases. (Fig.5)  
Screw  
INSTALLATION of DOORS  
1. Remove hinges and screws from hardware bag. Mount  
hinge unit on door as shown in Fig. 6 securing with screws  
provided.  
Base  
Fig. 7  
2. Install the door by inserting door side of the hinge into the  
bracket on the body shown in Fig. 7.  
Fig. 8  
Hook bottom of  
hinge into place  
on the bracket  
This screw for  
up and down  
adjustments  
Door Adjustment  
3. Check door for proper alignment. If the door needs to be  
adjusted please refer to the adjustment procedures in Fig. 8.  
Hinge Mounted  
to Cabinet  
This screw  
for depth  
adjustments  
INSTALLATION of SHELVES, HOLE PLUGS AND BUMPERS  
Press down  
1. Select where you want the shelves to be placed.  
2. Insert two (2) shelf brackets at each end of the shelf location.  
(Fig. 9).  
This screw  
for left and right  
adjustments  
on hinge until it  
clips in place  
3. Set shelves in place on the shelf brackets, pressing down  
on the shelf to lock in place. (Fig. 9).  
Fig. 10  
Fig. 9  
4. Remove hole plugs from hardware bag and place in  
remaining holes. (Fig. 10).  
5. Remove bumpers from hardware bag and position to body.  
(Refer to Service Parts Drawing - Key No. 9 for bumper  
locations).  
 
INSTRUCCIONES DE INSTALACION  
NUMERO DE  
MODELO  
ABERTURA DE LA PARED  
ANCH ALT PROF  
TOMANO TOTAL  
ANCH ALT PROF  
MODELO: 62BK244CBK(X), 62BK244CCN(X),  
62BK244CCY(X), 62BK244CMP,  
62BK244TBK(X), 62BK244TCY(X),  
62BK244TGK(X), 62BK244TMP  
AHUECADO GABINETS MONTADO,  
DE ACERO DEL BANO  
62BK244CBK(X)  
62BK244CCN(X)  
62BK244CCY(X)  
62BK244CMP  
62BK244TBK(X)  
62BK244TCY(X)  
62BK244TGK(X)  
62BK244TMP  
362  
362  
362  
362  
362  
362  
362  
362  
610  
610  
610  
610  
610  
610  
610  
610  
102  
102  
102  
102  
102  
102  
102  
102  
419  
419  
419  
419  
419  
419  
419  
419  
673  
673  
673  
673  
673  
673  
673  
673  
133  
133  
133  
133  
133  
133  
133  
133  
Para la ayuda,  
llamenos peaje libres!  
1-800-325-8351  
Coloque su producto en linea en  
INSTALACION del GABINETE  
Fig. 2  
Fig. 1  
1. Quite cuidadosamente todo el material de embalaje. Coloque  
los paquetes, los estantes y la puerta del hardware a un lado  
hasta que esta necesitado. El hardware y los estantes estan  
situados en los llenadores identificados por la cinta incluida  
“hardware”.  
Inserte el tornillo  
a traves de base  
plastica clara  
ALT  
2. Determine la localizacion deseada del gabinete en la pared.  
Marque la pared para demostrar tamano de la abertura de la  
pared (vease la carta de la dimension). Generalmente, la  
altura recomendada al centro del bacine es el 163cm del piso.  
(Fig. 1)  
Aproximadamente  
el 163cm al piso  
PROF  
ANCH  
3. PRECAUCION: Emparede los pernos prisioneros, plomeria  
o las electricas que interfieren deben ser quitadas o ser  
vueltas a poner. Corte la abertura de la pared, teniendo  
cuidado de no danar la superficie de la pared circundante.  
Inserte enmarcar para apoyar todos los bordes del tablero de  
yeso.  
Fig. 3  
Fig. 4  
Abertura De  
la Pared  
4. Prepare los tornillos de montaje colocando los tornillos en  
las bases plasticas.  
Tornillos De  
Montaje  
Cuerpo Del  
Gabinete  
5. Nota: Para la facilidad de la instalacion, recomiendan una  
persona adicional. Inserte el gabinete en la abertura de la  
pared. (Fig. 3) Asegura el gabinete es vertical y llana. En  
caso de necesidad utilice las esquinas del nivel y de la  
calza de un carpintero del gabinete. Asegure a los pernos  
prisioneros de la pared a traves de los cuatro (4) agujeros  
de montaje dentro del gabinete, usando los tornillos que  
se han colocado en las bases plasticas. (Fig 4) Excedente  
no aprieta los tornillos de montaje mientras que la pared el  
lateral de carrociria puede doblar y prevenir la instalacion  
apropiada del estante. Apriete solamente los tornillos  
hasta que son rasantes con el cuerpo.  
Tornillos de  
montaje en  
el agujero  
de montaje  
Fig. 5  
Fig. 6  
Bisagra montado  
a la puerta  
Cubierta  
Broche de Presion  
en la Cubierta  
6. Encaje a presion el onver de las cubiertas del tornillo las  
bases de tornillo. (Fig 5)  
Tornillo  
INSTALACION de PUERTAS  
1. Quite las bisagras y los tornillos de bolso del hardware. Monte la  
unidad de la bisagra en puerta segun lo demostrado en Fig. 6  
que asegura con los tornillos proporcionados.  
Base  
2. Instale la puerta este insertando el lado de la puerta de la bisagra  
en el soporte en el cuerpo demostrado en fig. 7.  
3. Compruebe la puerta para saber si hay la alineacion apropiada.  
Si la puerta necesita ser ajustado por favor refiera a los  
procedimientos de ajuste en fig. 8.  
Fig. 8  
Fig. 7  
Enganche el fondo de  
la bisagra en lugar  
en el soporte  
Este tornillo para ariba  
y abajo de los ajustes  
Ajuste De la Puerta  
Bisagra montade  
a la puerta  
Este tornillo para  
el ajuste de la  
profundidad  
INSTALACION de ESTANTES, de ENCHUFES del AGUJERO Y  
de TOPES  
Presione abajo en la  
bisagra hasta que acorta  
en lugar  
Este tornillo para los  
ajustes izquierdos y derechos  
1. Seleccione donde usted quisiera que los estantes fueran  
colocados.  
2. Soportes del estante en cada final de la localizacion del estante.  
(Fig. 9)  
Fig. 10  
Fig. 9  
3. Estatnes determinados en lugar en los soportes del estante y  
empujan hacia abajo a la cerradura en lugar. (Fig. 9)  
4. Quitan los enchufes del agujero de bolso del hardware y los  
colocan en agujeros restantes. (Fig. 10).  
5. Quite los topes de bolso del hardware y coloquelos al cuerpo.  
(Refiera a las piezas de servicio que dibujan - numero dominante  
9 para las localizaciones de parachoques.)  
 
2
2
4
5
5
6
3
1
9
7
8
PIEZAS DE SERVICIO  
NUMERO  
NUMERO DE PIEZA  
DOMINANTE DESCRIPCION 62BK244CBK(X) 62BK244CCN(X) 62BK244CCY(X) 62BK244CMP 62BK244TBK(X) 62BK244TCY(X) 62BK244TGK(X) 62BK244TMP  
1
Asamblea De  
la Puerta  
A97016604  
A97016606  
A97016605  
A97016607  
A97016600  
A97016601  
A97016603  
A97016602  
2
Montaje de  
bisagra con  
los tornillos  
Tornillo  
A97016214  
A99160423  
A99111301  
A97016214  
A99160423  
A99111301  
A99111248  
A97016214  
A99160423  
A99111301  
A99111248  
A97016214  
A99160423  
A99111301  
A99111248  
A97016214  
A99160423  
A99111301  
A99111248  
A97016214  
A99160423  
A99111301  
A99111248  
A97016214  
A99160423  
A99111301  
A99111248  
A97016214  
A99160423  
A99111301  
A99111248  
3
4
5
6
bisagra  
Enchufe  
DelAgujero  
Cubierta y  
base del tornillo A99111248  
Tornillo de  
montaje  
1
2
#8 x 1 / ”  
*
*
*
*
*
*
*
*
7
8
9
Estante Ayuda  
A99111300  
A99111300  
A99050275  
7189  
A99111300  
A99050275  
7189  
A99111300  
A99050275  
7189  
A99111300  
A99050275  
7189  
A99111300  
A99050275  
7189  
A99111300  
A99050275  
7189  
A99111300  
A99050275  
7189  
Estante, cristal A99050275  
Topes  
7189  
*Ferreteria estandar - puede ser cmprado localmnte.  
Pida los piezas de recambio por “NUMERO de PIEZA” - NO por el “NUMERO DOMINANTE”  
Garantia Limitada de un Año  
CUIDADO DEL ESPEJO  
GARANTÍA DEL PROPIETARIO: Broan-NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos, por el período de un (1) año desde la fecha original de compra, que tales  
productos están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY OTRAS GRANTÍAS, EXPRESADOS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GRANTÍAS  
NO EXPRESADAS DE MERCHNTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.  
Durante este período de un año, Broan-NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y  
servicio. ESTAGARANTÍANO CUBREALOSARRANCADORES PARALÁMPARAS FLUORESCENTES OALOS TUBOS FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS  
DE PARED Y OTROSACCESORIOS PARACANALIZACIÓN. Esta granatía no cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente,  
mantenimiento inadecuado o reparaciones (port otros ajenos a Broan-NuTone), instalación defectusoa o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.  
La duración de cualquier garantia no expresada está limitada a un periodo de un año según se especifica en la garantia expresada. Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la  
duración de una grantia no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se apliqué a Ud.  
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO  
ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN  
INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentals o consecuentes, de modo que la limitación o  
exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud. Esta garantia le proporciona derechos legales especificos, y Ud.puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado.  
Esta garantias reemplaza a todas las garantías anteriores..  
SERVICO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notificar a Broan-NuTone a la dirección o el número de teléfono abajo, (b) indicar el número  
de modelo y la identifación de la party y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en la producto o parte. Al momento de solicitor el servicio por la garantía, Ud. debe  
presentar la evidencia de la fecha original de compra.  
Utilice solamente el agua caliente limpia y un  
trapo sin peluse limpio, suave.  
No utilitce los limpiadores que contienen  
soluciones del amoniaco del vinagre, o de  
la clorina.  
No utilice las despedregadoras o las lanas de  
acero pulverizadas.  
Nunca rocie el agente de limpieza directamente  
en el espejo, especialmente en los bordes  
y el forro expuestos del espejo. Aplique el  
limpiador al pano suave y limpie el espejo.  
Seque el espejo a fondo.  
Mantenga el espejo seco. Un cuarto de bano  
bien ventilado es importante.  
Fecha de la instalación  
Constructor o instalador  
Número de modelo y descripción del producto  
SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO - CONTACTO:  
Broan-NuTone LLC, 501 S. Wilhite Street, Cleburne, TX 76031 www.nutone.com (1-800-325-8351)  
A99044194 A  
 

Net Optics Switch ISW CU3 S4x16 User Manual
Niles Audio Radio GXR2 User Manual
Omron Marine Radio 3G3FV PDRT1 SIN User Manual
Onkyo Car Stereo System CS 245BT User Manual
Panamax Home Theater System MAX 5100 PM User Manual
Panasonic Network Card 2SA2021G User Manual
Panasonic Switch 2SA1022 User Manual
ParaBody Home Gym 950 st User Manual
Patterson Kelley Boiler DVSCM 02 User Manual
Patton electronic Network Card 2701 C User Manual