Nesco Coffee Grinder BG 88PR User Manual

Burr Grinder BG-88PR  
Care/Use Guide  
Moulin à meules BG-88PR  
Guide d’entretien/d’utilisation  
Molinillo de cuchilla BG-88PR  
Guía del usuario/mantenimiento  
 
IMPORTANT SAFEGUARDS  
- This product is designed for household use only -  
When using electrical appliances, basic safety precautions should always  
be followed, including the following:  
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS  
APPLIANCE.  
2. To protect against electric shock, do not immerse the Motor  
Body, Cord or Electrical plug in water or other liquid. See  
Cleaning Instructions.  
3. The appliance is designed for household use only. It is not  
intended for commercial use.  
4. This appliance should not be used by children. To avoid  
accidental injury, close supervision is necessary when any  
appliance is used by or near children.  
5. Unplug appliance from power outlet when not in use,  
before putting on or taking off parts, and before cleaning.  
6. Do not operate any appliance with damaged cord or plug, or after  
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner.  
Return the appliance to NESCO® Factory Service Department for  
examination, repair or adjustment.  
7. Do not use water to clean the grinder, please use a brush to remove  
obstructions only when the grinder is not working properly.  
8. The use of accessory attachments not recommended by the  
appliance manufacturer may cause injuries.  
9. Do not use outdoors.  
10. Do not let the cord hang over the edge of a table or touch hot  
surfaces.  
11. Do not use the appliance for other than intended use.  
12. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a  
heated oven.  
13. Avoid contacting moving parts. Make sure the appliance is  
OFF, the motor has stopped completely, and the appliance  
is unplugged from outlet before putting on or taking off  
attachments and before cleaning.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Polarized Plug: This appliance has a polarized plug (one blade is wider  
than the other). To reduce risk of electric shock, plug is intended to fit into  
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet,  
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do  
not try to modify the plug in any way. Short Cord Instructions: A short  
power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming  
entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords may be used  
if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked  
electrical rating of the cord should be at least as great as the electrical  
rating of the appliance. The longer cord should be arranged so that it will  
not drape over the tabletop where it can be pulled on by children or tripped  
over unintentionally.  
1
 
Parts and Accessories  
Hopper Lid  
Bean Hopper  
Motor  
Body  
Grounds  
Bin Lid  
Grinding size  
wheel  
On/Off  
switch  
Grounds Bin  
How to use your Burr Grinder  
1. Remove all packaging materials before using the first time.  
2. Put the lid on the grounds bin and slide into the coffee grinder,  
pushing it back until it clicks into place.  
3. Remove the hopper lid from the bean hopper.  
4. Put the required amount of coffee beans in to the bean hopper, the  
amount will vary with the type of coffee and your own taste. We  
suggest a tablespoon of ground coffee to one 6 oz. cup of coffee.  
5. Replace the hopper lid on the bean hopper.  
6. Move the grinding size wheel to the desired setting. The wheel  
is marked as 1 (fine) to 9 (course) with settings midway between  
each number. As a guide, we suggest 1-3 for Espressos, 4-6 for  
filtered coffeemakers and 7-9 for Percolators, etc.  
7. Set the timer to the number of cups to be ground 0 - 12. This is  
only a guide as Fine grinding will take longer than Course grinding.  
2
 
8. Plug cord into 120 volt electrical outlet. If it does not fit, rotate plug  
180°, if it still does not fit contact a certified electrician.  
9. Press and release the On/Off switch. The coffee grinder will start,  
the beans will begin to fall between the grinding wheels and the  
ground coffee will be ejected into the grounds bin.  
10. When the coffee grinder stops, press the On/Off switch and  
remove plug from electrical outlet.  
11. If you need to grind more coffee, please wait one minute before  
reusing.  
12. Clean the grinder after each use. Coffee left over can become stale  
and get mixed in with the next batch.  
Caution  
1. After one minute of use (12 Cups), let the grinder cool for one  
minute before reusing.  
2. Do not operate more than 2 minutes at one time.  
3. Before cleaning, turn the timer to “0” (off) and press the On/Off  
switch then remove plug from electrical outlet. It is now ready to be  
cleaned.  
4. The grinding wheels are fixed and cannot be removed.  
5. Other than cleaning, no additional maintenance or servicing of  
this appliance is required. Repairs, if needed, should be sent to  
authorized service center.  
Care and Cleaning  
1. Clean the inside of the bean hopper and grounds chute with a soft  
brush, such as pastry brush.  
2. The hopper lid and grounds coffee bin may be washed in soapy  
water. Rinse and dry before use. NOTE: Do not put items in  
dishwasher.  
3. Clean the outer surfaces of the coffee grinder with a soft damp  
cloth.  
4. Never immerse or rinse the body of the coffee grinder in water or  
other liquid.  
5. Do not use harsh or abrasive cleaners or solvents to clean  
appliance.  
3
 
ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
This appliance is warranted for one year from date of original purchase against  
defects in material and workmanship. This warranty does not cover transportation  
damage, misuse, accident or similar incident. This warranty gives you specific  
legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. This  
product is intended for household use only, not for commercial use. Warranty  
does not cover commercial use.  
Your new NESCO® appliance comes equipped with numerous safety features.  
Any attempt to interfere with the operation of these safety features makes this  
warranty null and void. In the event we receive an appliance for service that has  
been tampered with, we reserve the right to restore it to its original state and  
charge for the repair.  
For service in warranty - Defective products may be returned, postage prepaid,  
with a description of the defect to: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe  
Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, for no-charge repair or replacement at our  
option. Must include proof of purchase or copy of original bill of sale when  
returning product for warranty service.  
Please call Customer Satisfaction at 1-800-288-4545 to obtain a Return  
Authorization before shipping.  
For service in warranty, follow instructions set forth in warranty. When ordering  
new parts, make sure that you always mention the model number of the  
product.  
Call us on our toll free number, 1-800-288-4545 and tell us about your problem.  
If we instruct you to send all or part of your appliance to us for repair or  
replacement, our Customer Satisfaction representative will provide a Return  
Authorization number (this number notifies our receiving department to  
expedite your repair). Pack your unit carefully in a sturdy carton with sufficient  
padding to prevent damage because any damage caused in shipping is not  
covered by the warranty.  
Print your name, address and Return Authorization number on the carton.  
Write a letter explaining the problem. Include the following: your name, address  
and telephone number and a copy of the original bill of sale.  
Attach the sealed envelope containing the letter inside the carton. Insure the  
package for the value of the appliance and ship prepaid to:  
Attn: Factory Service Dept.  
The Metal Ware Corporation  
1700 Monroe Street  
Two Rivers, WI 54241  
4
 
BURR GRINDER BG-88PR  
NESCO® est une marque déposée de The Metal Ware Corporation.  
The Metal Ware Corporation  
1700 Monroe St., P.O. Box 237  
Two Rivers, WI 54241-0237, USA  
Téléphone: (800) 288-4545  
Table des matières  
Mesures de sécurité importantes ..........................................5-6  
Pièces et accessoires ............................................................. 7  
Comment utiliser votre moulin à café à meules ...................... 7  
Avertissement ..........................................................................8  
Entretien et nettoyage ............................................................. 8  
Garantie limitée de un an ...................................................... 9  
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
- Ce produit est destiné à un usage domestique seulement -  
L’utilisation d’appareils électriques nécessite certaines précautions  
élémentaires, y compris les suivantes :  
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET  
APPAREIL.  
2. Pour éviter les chocs électriques, n’immergez pas le boîtier du  
moteur, le cordon ou la fiche électrique dans l’eau ou tout autre  
liquide. Référez-vous aux instructions de nettoyage.  
3. L’appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il n’est pas  
destiné à l’usage commercial.  
5
 
4. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Afin d’éviter des  
blessures accidentelles, exercez une étroite surveillance lorsque  
l’appareil est utilisé par des enfants ou près de ceux-ci.  
5. Débranchez l’appareil après l’utilisation, avant de mettre ou de retirer  
des pièces et avant de le nettoyer.  
6. Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est  
endommagé ou à la suite d’un malfonctionnement de l’appareil ou  
d’un endommagement quelconque. Retournez l’appareil au service  
de réparation de l’usine NESCOMD où il sera examiné, réparé ou  
réglé.  
7. Ne nettoyez pas le moulin avec de d’eau, utilisez une brosse pour  
enlever les corps étrangers et ce, seulement si le moulin fonctionne  
mal.  
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de  
l’appareil peut causer des blessures.  
9. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.  
10. Ne laissez pas le cordon pendre de la table et ne le laissez pas entrer  
en contact avec des surfaces chaudes.  
11. Utilisez cet appareil seulement pour l’usage auquel il a été destiné.  
12. Ne placez pas l’appareil à proximité ou sur un brûleur à gaz ou  
électrique chaud, ni dans un four chauffé.  
13. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement. Assurez-vous que  
l’appareil est ÉTEINT, que le moteur est complètement arrêté et que  
l’appareil est débranché avant de mettre ou de retirer des accessoires  
et avant de le nettoyer.  
GARDEZ CES INSTRUCTIONS  
Fiche polarisée : Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame  
est plus large que l’autre). Afin de minimiser le risque de choc électrique,  
cette fiche peut être insérée dans une prise de courant polarisée dans  
un sens seulement. Si elle n’entre pas complètement dans la prise de  
courant, inversez la fiche. Si elle refuse toujours d’entrer, consultez un  
technicien qualifié. Ne modifiez la prise d’aucune façon.  
Au sujet du cordon : Un cordon d’alimentation court est fourni pour  
minimiser le risque d’enchevêtrement ou de trébuchement. Vous pouvez  
utiliser des rallonges avec prudence. Si vous vous servez d’une rallonge,  
la tension nominale de la rallonge doit être au moins égale à celle de  
l’appareil. Le cordon plus long doit être posé de façon qu’il ne dépasse  
pas de la table, qu’il ne puisse pas être tiré par des enfants ou qu’on ne  
puisse pas tomber dessus par accident.  
6
 
Pièces et accessoires  
Couvercle  
de la  
trémie  
Trémie  
Couvercle du  
compartiment à  
mouture  
Boîtier  
du  
moteur  
Manette de  
réglage de la  
mouture  
Interrupteur  
Compartiment à  
mouture  
Comment utiliser votre moulin à meules  
marche/arrêt  
1. Retirez tout le matériel d’emballage avant d’utiliser l’appareil  
pour la première fois.  
2. Mettez le couvercle sur le compartiment à mouture et glissez le  
compartiment dans le moulin à café jusqu’à ce qu’il s’enclenche.  
3. Retirez le couvercle de la trémie.  
4. Mettez la quantité requise de grains de café dans la trémie,  
la quantité variera selon le type de café et vos préférences  
personnelles. Nous suggérons une cuillerée à table de café  
moulu pour une tasse de café de 6 oz.  
5. Remettez le couvercle sur la trémie.  
6. Déplacez la manette de réglage de la mouture sur la position  
désirée. La manette est marquée de 1 (fin) à 9 (grossier) avec  
des réglages intermédiaires entre chaque chiffre. À titre de  
guide, nous suggérons 1-3 pour les expressos, 4-6 pour les  
cafetières à filtre et 7-9 pour les percolateurs, etc.  
7. Réglez la minuterie sur le nombre de tasses à moudre 0 - 12.  
Ce n’est qu’un guide car une mouture fine prendra plus de  
temps qu’une mouture grossière  
7
 
8. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant de 120  
9. volts. Si la fiche ne convient pas, tournez-la à 180°, si elle ne  
convient toujours pas, appelez un électricien qualifié.  
10. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt et relâchez-le. Le  
moulin à café se mettra en marche, les grains commenceront  
à tomber entre les meules et le café moulu sortira dans le  
compartiment à mouture.  
11. Lorsque le moulin à café s’arrête, appuyez sur l’interrupteur  
marche/arrêt et débranchez la prise.  
12. Si vous devez moudre plus de café, attendez une minute avant  
de réutiliser l’appareil.  
13. Nettoyez le moulin après chaque utilisation. Le reste de café  
peut s’éventer et se mélanger à la prochaine mouture.  
Avertissement  
1. Après une utilisation d’une minute (12 tasses), laissez refroidir  
le moulin pendant une minute avant de le réutiliser.  
2. Ne le faites pas fonctionner pendant plus de 2 minutes à la fois.  
3. Avant de nettoyer l’appareil, mettez la minuterie à “0” (arrêt),  
appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt et débrancher  
l’appareil. Vous pouvez à présent nettoyer l’appareil.  
4. Les meules sont fixées et ne peuvent pas être retirées.  
5. Mis à part le nettoyage, aucun entretien ou service  
supplémentaire n’est requis pour cet appareil. Les réparations, au  
besoin, doivent être envoyées au centre de réparation autorisé.  
Entretien et nettoyage  
1. Nettoyez l’intérieur de la trémie et de l’orifice de sortie de  
la mouture avec une brosse souple, comme un pinceau à  
pâtisserie.  
2. Vous pouvez laver le couvercle de la trémie et le compartiment  
à mouture à l’eau savonneuse. Rincez-les et séchez-les avant  
de les utiliser. NOTE : Ne mettez pas les articles au lave-  
vaisselle.  
3. Nettoyez la surface extérieure du moulin à café avec un linge  
doux humide.  
4. N’immergez et ne rincez jamais le boîtier le boîtier du moulin à  
café dans l’eau ou tout autre liquide.  
5. N’utilisez pas de nettoyants forts ou abrasifs ni de solvants  
pour nettoyer l’appareil.  
8
 
GARANTIE LIMITÈE DE UN AN  
Cet appareil est garanti pendant un an à compter de la date d’achat d’origine  
contre tout vice de fabrication et de matériaux. Cette garantie ne couvre pas  
les dommages subis pendant le transport, l’usage abusif, les accidents ou les  
incidents similaires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques  
et vous pourriez jouir d’autres droits qui varieront selon la province. Ce produit  
est conçu pour l’utilisation domestique seulement et non pas pour l’utilisation  
commerciale. La garantie ne couvre pas l’utilisation commerciale.  
Votre nouvel appareil NESCO® est équipé de nombreux dispositifs de sécurité.  
Toute tentative de nuire au fonctionnement de ces dispositifs de sécurité annulera  
cette garantie. Si nous recevons un appareil à réparer qui a été altéré, nous  
nous réservons le droit de le remettre dans son état original et de facturer  
pour la réparation.  
Pour le service au titre de la garantie : Les produits défectueux peuvent être  
retournés, port payé, avec une description du problème à : The Metal Ware  
Corporation, 1700MonroeStreet,TwoRivers, Wisconsin54241. Nousréparerons  
ou nous remplacerons l’appareil à notre discrétion. Vous devez inclure la preuve  
d’achat quand vous retournez le produit pour le service au titre de la garantie.  
Veuillez appeler le service «satisfaction client» au 1-800-288-4545 pour obtenir une  
autorisation de retour avant l’expédition.  
Pour le service au titre de la garantie, veuillez suivre les directives indiquées dans la  
garantie. Lorsque vous commandez des pièces neuves, assurez-vous de toujours  
indiquer le numéro de modèle du produit.  
Composez notre numéro sans frais 1-800-288-4545 et expliquez-nous votre problème.  
Si nous vous demandons de nous envoyer votre appareil ou une partie de votre appareil  
pour réparation ou remplacement, le représentant du service «satisfaction client» vous  
donnera un numéro d’autorisation de retour (ce numéro notifie notre service de la  
réception d’expédier votre réparation). Emballez soigneusement votre appareil dans un  
carton solide pour éviter l’endommagement. Tout dommage subi pendant le transport  
n’est pas couvert par la garantie.  
Inscrivez en caractères d’imprimerie votre nom, votre adresse et votre numéro  
d’autorisation de retour sur le carton.  
Écrivez-nous une lettre expliquant le problème. Incluez votre nom, votre adresse, votre  
numéro de téléphone et une copie de la facture originale.  
Joignez l’enveloppe scellée contenant la lettre dans le carton. Assurez l’emballage pour la  
valeur de l’appareil NESCO® et envoyez-le port payé à :  
Attention : Service technique de l’usine  
The Metal Ware Corporation  
1700 Monroe Street  
Two Rivers, WI 54241  
9
 
MOLINILLO DE CAFÉ DE CUCHILLA BG-88PR  
NESCO® es una marca registrada de The Metal Ware Corporation.  
The Metal Ware Corporation  
1700 Monroe St., P.O. Box 237  
Two Rivers, WI 54241-0237, USA  
Teléfono (800) 288-4545  
Índice  
Precauciones importantes.................................................10-11  
Piecas y accesorios….............................................................12  
Cómo utilizar el molinillo de café de cuchilla...........................12  
Precaución..............................................................................13  
Mantenimiento y limpieza........................................................13  
Garantía limitada de 1 año......................................................14  
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
-El producto está diseñado para uso doméstico únicamente-  
Cuando utiliza electrodomésticos siempre deben observarse precauciones  
de seguridad básicas, entre ellas:  
1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL  
ARTEFACTO.  
2. Para evitar descargas eléctricas, no sumergir el cuerpo del motor, el  
cable o el enchufe eléctrico en agua u otro líquido. Ver instrucciones  
de limpieza.  
3. El artefacto está diseñado para uso doméstico únicamente. No está  
destinado para uso comercial.  
4. Los niños no deben hacer uso del artefacto. Para evitar lesiones  
accidentales, debe prestar mucho cuidado cuando lo utilice cerca de  
los niños.  
5. Desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso  
antes de colocar o extraer piezas y antes de la limpieza.  
10  
 
6. No ponga en funcionamiento el artefacto si el cable o el enchufe  
están dañados, o luego de fallas o daños de otra naturaleza.  
Devuelva el artefacto al Departamento de Servicio de Fábrica de  
NESCO® para su revisión, reparación o ajuste.  
7. No utilice agua para limpiar el molinillo, utilice un cepillo para retirar  
las obstrucciones sólo si el molinillo no funciona correctamente.  
8. El empleo de accesorios no recomendados por el fabricante del  
artefacto puede causar lesiones.  
9. No lo utilice en exteriores.  
10. No permita que el cable quede colgando en el borde de la mesa o  
que esté en contacto con superficies calientes.  
11. No utilice el artefacto para otros usos.  
12. No lo coloque sobre o cerca de una hornalla eléctrica o a gas  
caliente o dentro de un horno caliente.  
13. Evite el contacto con las piezas móviles. Asegúrese de que el  
artefacto esté apagado (OFF), el motor se haya detenido por  
completo y que el artefacto esté desenchufado antes de colocar o  
extraer los accesorios y antes de limpiarlo.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Enchufe polarizado: El artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una  
cuchilla es más ancha que la otra). Para reducir los riesgos de descarga  
eléctrica, el enchufe sólo podrá encajarse en un toma polarizado de una  
sola forma. Si el enchufe no encaja por completo en el toma, dé vuelta  
el enchufe. Si aún no logra enchufarlo, comuníquese con un electricista  
certificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.  
Instrucciones de cables cortos: Se proporciona un cable de alimentación  
corto para reducir el riesgo de que se enrede o tropiece con un cable más  
largo. Pueden utilizarse alargues con mucho cuidado. En caso de utilizar  
un alargue, la clasificación eléctrica marcada del cable debe ser al menos  
tan alta como la clasificación eléctrica del artefacto. El cable más largo  
debe colocarse de manera que no cuelgue sobre la parte de arriba de la  
mesa donde los niños pueden jalarlo o tropezarse sin querer.  
11  
 
Pièces et accessoires  
Tapa de  
tolva  
Tolva de granos  
Tapa de  
contenedor  
molido  
Cuerpo  
del motor  
Rueda de  
tamaño de  
molienda  
Interruptor  
On/Off (encendido/  
apagado)  
Contenedor  
molido  
Cómo utilizar el molinillo de cuchilla  
1. Retire todos los materiales de empaque antes de usarlo por  
primera vez.  
2. Coloque la tapa en el contenedor de café molido y deslícela  
hacia dentro del molinillo de café, presionando hasta que haga  
clic y se fije en su lugar.  
3. Extraiga la tapa de tolva de la tolva de granos.  
4. Coloque la cantidad necesaria de granos de café en la tolva  
de granos; la cantidad variará según el tipo de café y su propio  
gusto. Recomendamos una cucharada sopera de café molido  
para una taza de café de 6 onzas.  
5. Vuelva a colocar la tapa de tolva en la tolva de granos.  
6. Mueva la rueda de tamaño de molienda a la configuración  
deseada. La rueda está marcada en 1 (fino) a 9 (grueso)  
con puntos intermedios entre cada número. Como referencia  
sugerimos 1-3 para cafés expresos, 4-6 para cafeteras con  
filtro y 7-9 para percoladores, etc.  
12  
 
7. Coloque el temporizador en la cantidad de tazas a moler  
0 – 12. Esto es sólo una guía ya que la molienda fina tardará  
más que la molienda gruesa.  
8. Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios. Si no  
encaja, gire el enchufe 180º; si aún no puede enchufarlo  
comuníquese con un electricista certificado.  
9. Presione y suelte el interruptor On/Off (encendido/apagado).  
Se pondrá en marcha el molinillo de café, los granos  
comenzarán a caer entre las ruedas de molienda y el café  
molido saldrá por el contenedor de café molido.  
10. Cuando se detiene el molinillo de café, presione el interruptor  
On/Off y desenchufe el cable del tomacorriente.  
11. Si necesita moler más café, espere un minuto antes de volver  
a usarlo.  
12. Limpie el molinillo después de usarlo. Los restos de café  
pueden ponerse duros y mezclarse con el próximo lote.  
Precaución  
1. Luego de usarlo por un minuto (12 tazas), deje enfriar el molinillo  
otro minuto antes de volver a usarlo.  
2. No lo haga funcionar más de 2 minutos de una sola vez.  
3. Antes de limpiarlo, gire el temporizador a “0” (off/apagado)  
y presione el interruptor On/Off (encendido/apagado), luego  
desenchufe el cable del tomacorriente. Ahora está listo para  
limpiarlo.  
4. Las ruedas de molienda están fijas y no pueden extraerse.  
5. El artefacto no requiere mantenimiento adicional o revisión más  
que la limpieza. En caso de reparaciones se debe enviar el  
artefacto al centro de servicio autorizado.  
Mantenimiento y limpieza  
1. Limpie el interior de la tolva de granos y la tolva de café molido  
con un cepillo blando, como un pincel de repostería.  
2. La tapa de tolva y el contenedor de café molido puede lavarse  
con agua con jabón. Enjuague y seque antes de usar. NOTA:  
No coloque los elementos en el lavavajillas.  
3. Limpie las superficies externas del molinillo de café con un  
paño suave y húmedo.  
4. Nunca sumerja o enjuague el cuerpo del molinillo de café en  
agua u otro líquido.  
5. No utilice limpiadores o solventes abrasivos o ásperos para  
limpiar el artefacto.  
13  
 
GARANTÍA LIMITADA D 1 AÑO  
Cet appareil est garanti pendant un an à compter de la date d’achat d’origine  
contre tout vice de fabrication et de matériaux. Cette garantie ne couvre pas  
les dommages subis pendant le transport, l’usage abusif, les accidents ou les  
incidents similaires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques  
et vous pourriez jouir d’autres droits qui varieront selon la province. Ce produit  
est conçu pour l’utilisation domestique seulement et non pas pour l’utilisation  
commerciale. La garantie ne couvre pas l’utilisation commerciale.  
Votre nouvel appareil NESCO® est équipé de nombreux dispositifs de sécurité.  
Toute tentative de nuire au fonctionnement de ces dispositifs de sécurité annulera  
cette garantie. Si nous recevons un appareil à réparer qui a été altéré, nous  
nous réservons le droit de le remettre dans son état original et de facturer  
pour la réparation.  
Pour le service au titre de la garantie : Les produits défectueux peuvent être  
retournés, port payé, avec une description du problème à : The Metal Ware  
Corporation, 1700MonroeStreet,TwoRivers, Wisconsin54241. Nousréparerons  
ou nous remplacerons l’appareil à notre discrétion. Vous devez inclure la preuve  
d’achat quand vous retournez le produit pour le service au titre de la garantie.  
Veuillez appeler le service «satisfaction client» au 1-800-288-4545 pour obtenir une  
autorisation de retour avant l’expédition.  
Pour le service au titre de la garantie, veuillez suivre les directives indiquées dans la  
garantie. Lorsque vous commandez des pièces neuves, assurez-vous de toujours  
indiquer le numéro de modèle du produit.  
Composez notre numéro sans frais 1-800-288-4545 et expliquez-nous votre problème.  
Si nous vous demandons de nous envoyer votre appareil ou une partie de votre appareil  
pour réparation ou remplacement, le représentant du service «satisfaction client» vous  
donnera un numéro d’autorisation de retour (ce numéro notifie notre service de la  
réception d’expédier votre réparation). Emballez soigneusement votre appareil dans un  
carton solide pour éviter l’endommagement. Tout dommage subi pendant le transport  
n’est pas couvert par la garantie.  
Inscrivez en caractères d’imprimerie votre nom, votre adresse et votre numéro  
d’autorisation de retour sur le carton.  
Écrivez-nous une lettre expliquant le problème. Incluez votre nom, votre adresse, votre  
numéro de téléphone et une copie de la facture originale.  
Joignez l’enveloppe scellée contenant la lettre dans le carton. Assurez l’emballage pour la  
valeur de l’appareil et envoyez-le port payé à :  
Attention : Service technique de l’usine  
The Metal Ware Corporation  
1700 Monroe Street  
Two Rivers, WI 54241  
14  
 
Notes  
 
Fwor awcceswsorie.snandeadsditiconaol pr.odcucots, gmo to  
©2009  
The Metal Ware Corporation  
Part Number: 66928  
 

Miele Washer W1986 User Manual
Moxa Technologies Network Card DE 304 User Manual
Mr Coffee Coffeemaker CBMPX30 User Manual
MTD Tiller 219 381 000 User Manual
Multiquip Oxygen Equipment C 30HD User Manual
NAD Blu ray Player M56 User Manual
NordicTrack Home Gym NTB09920 User Manual
Nostalgia Electrics Food Processor PBM 200 User Manual
Omega Home Security System WMS T AL User Manual
ParaBody Home Gym 435104 User Manual