Musical Fidelity Stereo Amplifier KW550 User Manual

KW550  
KW-SERIES TUBE INPUT INTEGRATED AMPLIFIER  
INSTRUCTIONS FOR USE  
Thank you for purchasing the Musical Fidelity KW550  
This model uses our finely tuned pre- and power amplifier techniques to achieve both an excellent technical  
specification and unparalleled sound quality, using a top quality 6SL7 tube line level preamplifier stage and  
two monobloc power amps capable of driving over 550W.  
The KW550 is a perfect answer to most integrated requirements in a single, beautifully engineered package.  
Used properly and carefully, it should give many years of outstanding musical reproduction.  
Dust regularly with a soft duster or soft brush, but be careful when using cleaning or polishing agents - they  
may harm the surface finish.  
If you have any questions about your audio system,  
Please consult your dealer who is there to help and advise.  
 
SAFETY INFORMATION  
KW550  
IMPORTANT! (U.K. only)  
This unit is supplied in the U.K. with mains lead fitted with a moulded 13 amp plug. If, for any reason, you need to cut  
off the plug, please remove the fuse holder and dispose of the plug safely, out of reach of children.  
It must not be plugged into a mains outlet.  
The wires in the mains lead supplied with this appliance are coloured in accordance with the following code:  
Green and yellow..............Earth  
Blue................................Neutral  
Brown.................................Live  
WARNING - This appliance MUST be earthed  
As the colours of the wires of the mains lead of this appliance may not correspond with the  
coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:  
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the  
letter E or coloured green or green-and-yellow, or by the earth symbol :  
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.  
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.  
If connecting to a BS1363 plug, a 13 amp fuse must be used.  
WARNING:  
ANY MODIFICATIONS TO THIS PRODUCT NOT EXPRESSLY APPROVED  
BY MUSICAL FIDELITY WHO IS THE PARTY RESPONSIBLE FOR  
STANDARDS COMPLIANCE COULD VOID THE USER'S AUTHORITY TO  
OPERATE THIS EQUIPMENT.  
Issue 1: August 2006  
Page 3 of 14  
 
GENERAL ADVICE  
KW550  
INSTALLATION PRECAUTIONS & USER INFORMATION  
Your new KW550 is designed and built to provide trouble-free performance, but as with all electronic devices it is  
necessary to observe a few precautions:  
Heed all warnings shown on the back of the product.  
Only connect the KW550 to a mains outlet having the same voltage as marked at the back of the unit.  
Always ensure that when disconnecting and reconnecting your audio equipment the mains supply is switched  
off.  
Position the mains lead and signal interconnects where they are not likely to be walked on or trapped by items  
placed on them.  
Do not use near water, or place water-filled containers on the KW550, for example, a flower vase or potted  
plants. If water does spill inside, immediately pull out the mains plug from the wall socket and inform  
your dealer, who should then check the unit before further use. Entry of liquid into the KW550 is  
dangerous, and may cause electric shock or fire hazard.  
Do not place the unit near direct heat sources such as radiators, direct sunlight or other equipment.  
Do not remove any covers or try to gain access to the inside. There are no internal adjustments or fuses you  
can replace yourself. Refer all service work to an authorised Musical Fidelity agent.  
Note: Unauthorised opening of the equipment will invalidate any warranty claim.  
Dust regularly with a soft cloth or soft brush but be careful when using cleaning or polishing agents - they may  
harm the surface finish.  
The electronics in modern hi-fi equipment is complex and may, therefore, be adversely affected or damaged by  
lightning. For protection of your audio system during electrical storms, remove the mains plugs and disconnect any  
aerial lead.  
If after-sales service is required, to help your dealer identify the KW550 please quote the serial number located on the  
rear panel of the unit.  
Issue 1: August 2006  
Page 4 of 14  
 
ITEM DISPOSAL INFORMATION  
KW550  
AFVAL  
DISPOSAL  
Het label op de achterzijde van dit apparaat, een  
afvalbak op wielen met een kruis doorgehaald, geeft aan dat dit  
apparaat niet samen met gewoon huishoudafval mag worden  
weggegooid. Om mogelijke schade aan onze leefomgeving te  
voorkomen dient dit apparaat, gescheiden van gewoon  
huishoudelijk afval, te worden afgevoerd zodat het op een  
milieuvriendelijke manier kan worden gerecycled. Neem voor  
beschikbare inzamelplaatsen contact op met uw gemeentelijke  
reinigingsdienst of met uw elektronica leverancier.  
The crossed out wheeled bin label that appears on the  
back panel of the product indicates that the product must not be  
disposed of as normal household waste. To prevent possible harm  
to the environment please separate the product from other waste to  
ensure that it can be recycled in an environmentally safe manner.  
Please contact your local government office or your retailer for  
available collection facilities.  
DISPOSITION  
La poubelle sur roulettes barrées X, qui apparaît en logo  
sur le panneau arrière du produit, indique que celui-ci ne doit pas  
être traité comme un déchet domestique commun. Afin de protéger  
l'environnement, ce produit électronique devra être géré  
séparément et donc recyclé selon les nouvelles normes  
Européennes Rohs concernant les déchets d'appareils électroniques.  
Prière de contacter les services concernés gouvernementaux ou  
votre point de vente pour l'élimination et l'enlèvement de déchets  
électroniques équipés de composants électroniques.  
HÄVITTÄMINEN  
Yliruksattua jäteastiaa kuvaava tarra tuotteen  
takalevyssä kertoo, että tuotetta ei saa käsitellä normaalina  
talousjätteenä. Ympäristön suojelemiseksi on tuote pidettävä  
erillään muusta jätteestä ja se on kierrätettävä ekologisesti  
kestävällä tavalla. Ota yhteyttä laitteen myyjään tai Pirkanmaan  
Ympäristökeskukseen lähimmän kierrätyskeskuksen löytämiseksi.  
AFSKAFNING  
Logoet med en skraldespand med kryds over på bagsiden  
af apparatet indikerer at dette produkt ikke må kasseres som normal  
husholdningsaffald. For at forebygge mulig skade på miljøet, bedes  
De separere dette produkt fra andet affald, og sikre at det bliver  
genbrugt på en miljørigtig måde. Kontakt venligst de lokale  
myndigheder eller din forhandler for oplysning om nærmeste  
tilgængelige opsamlingssted for elektronikaffald.  
DISPOSAL  
La etiqueta cruzada hacia fuera del compartimiento que  
aparece en el panel trasero del producto indica que el producto no  
se debe reciclarse como basura normal de la casa. Para prevenir  
daños posible al ambiente separe por favor el producto de otras  
basura para asegurarse de que puede ser reciclada de una manera  
ambientalmente segura. Entre en contacto por favor a su oficina  
gubernamental local o a su minorista para las instalaciones  
disponibles de la colección.  
∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ  
ΤΟ  
ΤΡΟΧΗΛΑΤΟ ΚΑ∆Ο ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΩΝ ΣΤΗΝ ΠΙΣΩ  
ΟΨΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ  
ΣΗΜΑ  
ΜΕ  
ΤΟΝ  
∆ΙΑΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟ  
RIFIUTI  
L'etichetta del cassonetto barrato riportato sul retro  
dell'apparecchio indica che il prodotto non deve essere smaltito  
tramite la procedura normale di smaltimento dei rifiuti domestici.  
Per evitare eventuali danni all'ambiente, separare questo prodotto  
da altri rifiuti domestici in modo che possa venire riciclato in base  
alle procedure di rispetto ambientale. Per maggiori dettagli  
sulle aree di raccolta disponibili, contattate l'ufficio govenativo  
locale od il rivenditore del prodotto.  
∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΑΥΤΟ ∆ΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ  
∆ΙΑΧΕΙΡΙΣΘΕΙ ΣΑΝ ΣΥΝΗΘΙΣΜΕΝΟ ΟΙΚΙΑΚΟ ΑΠΟΒΛΗΤΟ.  
ΠΡΟΣ ΑΠΟΦΥΓΗ ΕΝ∆ΕΧΟΜΕΝΗΣ ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΗΣ ΤΟΥ  
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ, ΞΕΧΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΑΠΟ ΤΑ  
ΑΛΛΑ  
ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΑ ΩΣΤΕ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΘΕΙ Η ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ  
ΤΟΥ ΜΕ ΤΟΝ ΠΡΕΠΟΝΤΑ ΤΡΟΠΟ.  
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΕΤΕ ΜΕ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ  
ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ  
Η
ΜΕ ΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ  
FACHGERECHTE ENTSORGUNG:  
ΑΓΟΡΑΣ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ.  
Das auf der Geräterückseite angebrachte Label deutet  
darauf hin, dass das Produkt nicht mit konventionellem  
Hauskehricht entsorgt werden darf. Um Schäden und  
Verschmutzungen an Umwelt und Mensch zu vermeiden, muss das  
Produkt fachgerecht entsorgt und von anderem Abfall getrennt  
werden. Wenden Sie sich bei Fragen hierzu an Ihren Fachhändler  
oder an eine öffentliche Informationsstelle.  
Issue 1: August 2006  
Page 5 of 14  
 
INSTALLATION  
KW550  
INTRODUCTION  
INSTALLATION  
Congratulations on the purchase of your new KW550  
integrated valve preamp dual mono power amp.  
Great attention has been paid to internal layout,  
isolating each circuit section to prevent possible  
interaction.  
The preamplifier sections are our finely tuned and  
tweaked tube input line level tube preamplifier which  
uses 6SL7s for smooth sound coupled with low noise  
and virtually no distortion. This also includes our top  
quality low noise phono stage which caters for both MM  
and MC cartridge users.  
Position the KW550 on a stable, horizontal surface  
where there is no risk of it being knocked, or subjected  
to vibration such as from loudspeakers.  
Protect your KW550 from humidity - if the unit is  
moved from a cold place to a warm room, or in  
generally humid conditions, moisture can form on the  
inside of the unit. If this happens, leave the unit for an  
hour or so to allow sufficient time for the moisture to  
evaporate.  
AUDIO CONNECTIONS  
The power amplifier consists of two mono block  
amplifier modules with completely separate supplies for  
the absolute best in separation and imaging. Rated for  
550W nominal they are enough to drive even the most  
demanding loudspeakers with ease. Low distortion and  
very quiet they will deliver all music types exactly as the  
artist originally intended.  
The resultant performance achieved by this unit is  
among the best in the world. It has excellent signal to  
noise ratio, low distortion, wide bandwidth, huge  
dynamic range, extraordinary resolution and fine detail.  
Outputs: Connect your loudspeakers to the terminals on  
the back panel marked as LEFT and RIGHT  
SPEAKER outputs.  
Preamp outputs RCA sockets are controlled by the  
volume and source controls. This allows connection of a  
second amplifier for bi-amping.  
Tape outputs of nominal line level and are constant  
volume for recording to tape, CD-R/RW, or any other  
recordable format.  
IMPORTANT  
Do NOT ground either of the speaker output terminals.  
They are BOTH ‘live’, and grounding either will cause  
permanent damage to your KW550.  
Inputs: The KW550 has five line level inputs and a  
Phono MM/MC input. PHONO MM/MC, CD, AUX  
1/PDI, AUX 2, AUX 3, and TAPE inputs are available  
at the back for connection to signal sources.  
A Portable Device Input (PDI) 3.5mm stereo jack is  
provided at the front which is shared with the AUX 1  
rear inputs. This allows easy connection of a portable  
player.  
CLEANING  
Before cleaning the unit, switch off power at the mains  
switch and remove the mains plug from the wall socket.  
Clean the cabinet and remote control unit using a moist  
cloth. We do not advise using solvents, white spirit or  
thinners as they could damage the surface finish.  
Issue 1: August 2006  
Page 6 of 14  
 
FACILITIES AND CONNECTION  
KW550  
MAIN UNIT FRONT PANEL  
1
2
3
4
5
6
1. VOLUME knob  
4. INFRA-RED LENS  
2. TAPE MONITOR Button  
5. FOOT LED status indicator (all 4 feet)  
3. INPUT SELECTOR Buttons and indicators  
6. PDI (Portable Device Input), 3.5mm jack  
connector  
MAIN UNIT REAR PANEL  
10 11  
7
8
9
12  
13  
14  
15  
16  
12. PHONO MM/MC Switch  
13. LOUDSPEAKER OUTPUTS Left hand side  
14. POWER SUPPLY Right hand power amp  
15. POWER SUPPLY Preamplifier  
7. LOUDSPEAKER OUTPUTS Right hand side  
8. PRE OUTPUT RCA sockets  
9. TAPE OUTPUT RCA sockets  
10.PHONO, CD, AUX 1/PDI, AUX 2, AUX 3,  
TAPE INPUT RCA Sockets  
16. POWER SUPPLY Left hand power amp  
11.PHONO GROUNDING 4mm post  
Issue 1: August 2006  
Page 7 of 14  
 
FACILITIES AND CONNECTION  
KW550  
POWER SUPPLY FRONT PANEL  
1
2
3
1.POWER LED Indicator  
3. POWER LED Indicator Feet  
2.POWER mains on/off switch  
POWER SUPPY REAR PANEL  
5
4
6
7
8
9
10  
4.POWER OUTPUT Right hand power amplifier  
5.POWER OUTPUT Preamplifier sections  
6.POWER OUTPUT Left hand power amplifier  
7. POWER FUSE Right hand power amplifier  
8. POWER FUSE Preamplifier sections  
9. IEC MAINS INLET  
10. POWER FUSE Left hand power amplifier  
Issue 1: August 2006  
Page 8 of 14  
 
REMOTE CONTROL  
KW550  
The universal remote control shown below enables functions from this and related units to be operated from a convenient distance.  
Equivalent buttons on the remote control have the same functions as those on the front panel of the unit. Other functions are only  
available by remote control.  
As the handset uses an invisible infra-red light beam, the front edge must be pointed directly towards the receiver window at the  
front of the player, without visual obstruction between them.  
If the range of the remote control greatly decreases, replace the batteries with new ones. Do not mix old and new batteries - two  
are required, size AAA, LR03 or SUM-4.  
Please dispose of used batteries in accordance to local regulations.  
Tuner Buttons:  
INFO – To access broadcast information  
MENU – to choose options  
BAND – Selects DAB or FM  
AUTO TUNE – finds previous/next  
broadcast  
STORE – Stores station as preset  
SELECT – To choose preset/DAB  
station  
MONO/STEREO – Option for weaker  
FM stations  
PRESET ↑ ↓ selects preset  
TUNE ↑ ↓ steps up/down band  
Amplifier Buttons:  
PHONO – Selects Phono input  
CD – Selects internal CD  
TUNER – Selects internal tuner  
AUX 1 – Select source AUX 1  
AUX 2 – Select source AUX 2/PDI  
VOLUME UP/DOWN – sets  
volume level  
MUTE – Mutes speaker outputs  
until pressed again  
CD Buttons:  
DISPLAY – Dims display  
TIME – Displays Track Time/Time  
remaining  
CLEAR – Clears selected pre  
programmed track  
0-9 Buttons – Used to select track  
numbers  
A/B Sets repeat start/end to repeat  
section of track  
CHECK – Check pre programmed  
tracks  
SHUFFLE – Plays back tracks in  
random order  
PROGRAM – Programs selection and  
order of tracks  
TRACK – Next/previous track  
INTRO – Player plays first 10 seconds  
of each track  
PAUSE/PLAY – Stop/start CD  
playback  
REPEAT – Repeats whole disk or  
selected tracks  
SEARCH – Fast forward/backward  
through track  
STOP – Stop playing/Eject CD  
Issue 1: August 2006  
Page 9 of 14  
 
AMPLIFIER CONNECTIONS  
KW550  
All input, output and power connections should be  
made with the mains power switched OFF.  
The KW550’s PRE OUT RCA sockets would therefore  
be connected to the input of the external “woofer”  
amplifier in this example.  
If you are in doubt about bi-amplification, please  
contact your dealer for advice.  
INPUT CONNECTIONS  
Phono: The KW550 has a pair of RCA type phono  
input sockets intended for use with moving magnet  
(MM) or moving coil (MC) pickups. Some  
turntable/pickup arm combinations are fitted with an  
extra wire for chassis earth. This should be connected  
to the earth terminal on the back panel.  
TAPE OUT and MONITOR: The KW550 has a  
single tape output with facilities for recording material  
to a suitable line-level recorder such as tape, CD-R/RW,  
minidisk etc.  
The tape deck's line inputs are connected to the units’  
TAPE OUT sockets to record the material being  
listened to. The line outs should be connected to the  
unused of the AUX inputs. The TAPE MONITOR  
button switches output to allow listening to material  
being recorded without swapping leads around.  
Line level inputs: The unit also has five stereo pairs of  
RCA “line level” input sockets controlled by the  
internal volume setting.  
They all have the same input sensitivity, and are  
therefore suitable for use with any source component  
having a line output of 300mV nominal. The sockets  
on the rear panel are marked, CD, AUX 1, AUX 2,  
AUX 3 and TAPE corresponding with function  
selector buttons on the front panel. The AUX1 input  
sockets on the back share the same input as the PDI  
input jack at the front.  
Do not connect devices to both the AUX 1 and PDI  
inputs simultaneously. Please see note P.11  
OUTPUT CONNECTIONS  
Speakers: Connect your loudspeakers to the terminals  
on the back panel marked as LEFT and RIGHT  
SPEAKER outputs. Make sure both speakers are  
connected with the same polarity.  
PRE-: The KW550 has its pre-amplifier output  
available from RCA sockets on the back panel marked  
PRE-OUT, and is controlled by the volume  
adjustment.  
This is to allow “bi-amplification” using suitable  
external amplifiers and crossover networks to power  
the speaker drive components separately, giving  
noticeable improvement in clarity, imaging and bass  
weight. In this arrangement, typically the KW550  
speaker outputs may be used to drive the speaker’s  
“tweeter” (high audio frequencies), and an external  
higher power stereo amplifier(s) could drive the  
“woofer” (low frequencies).  
Issue 1: August 2006  
Page 10 of 14  
 
AMPLIFIER OPERATION  
KW550  
STARTING  
If the rear AUX 1/PDI connectors are used, please  
ensure you disconnect any devices and wires connected  
to the front PDI socket.  
Failure to do so could result in equipment  
malfunction.  
Once all connections are made, switch on the unit, using  
the POWER button to the bottom left of the front panel,  
the front panel of the KW550 and the feet will light  
indicating that the unit is on. The feet glow red to  
indicate speaker outputs are muted, for about fifteen  
seconds, so no sound will be heard from your speakers.  
Once the 15 seconds is up, the feet glow orange to  
indicate unit is usable, but still warming up. At this  
stage sound output is now available. After 30 minutes,  
the feet glow blue to indicate unit is fully warmed up.  
AUX 2  
To use the AUX 2 input, connect your external source to  
the AUX 2 input (see p.7). Pressing the AUX 2 button  
selects the corresponding input.  
AUX 3  
To use the AUX 3 input, connect your external source to  
the AUX 3 input (see p.7). Pressing the AUX 3 button  
selects the corresponding input.  
VOLUME  
The volume control knob should be adjusted for normal  
listening levels.  
Note: As a safety precaution and to prevent damage to  
hearing and speakers, the volume control will reduce its  
own setting if severe output overload is experienced.  
TAPE  
To use the TAPE input, connect your external source to  
the TAPE input (see p.7). Pressing the TAPE button  
selects the corresponding input.  
PHONO INPUT  
To use the phono input, connect your turntable  
cartridge outputs to the phono input sockets (see p.8).  
The phono switch above the inputs selects the  
corresponding gain suitable for the cartridge being used,  
MM or MC.  
You can also select the PHONO input by using the  
remote handset, (see p. 9) but MM/MC switching is not  
available on the remote.  
RECORDING  
To record, to any format of your choice, simply select the  
required source with the input selector button on the  
front panel or remote control. This source will now be  
routed to the KW550 TAPE OUT for recording by tape  
deck, CD recorder DAT, minidisk, or computer  
soundcard input. You will also be able to hear the  
selected source through the loudspeakers by pressing the  
TAPE MONITOR button from any other input. Press  
again to return back to the input being listened to.  
Note- to reduce risk of damage to hearing and/or  
speakers, please reduce volume to minimum when  
changing the MM/MC switch.  
Note - adjustment of the volume control has no effect on  
the recording level.  
CD  
Selects the source connected to CD inputs.  
AUX 1 or PDI  
To use the AUX 1, connect your external source to the  
AUX 1 input (see p.7). Pressing the AUX 1 button  
selects the corresponding input. The AUX 1/PDI input  
is also available at the front of the unit in the form of a  
3½ mm jack PDI (Portable Device Input) socket to  
enable personal/portable devices such as MP3 players  
and minidisk walkman to be played thorough the unit.  
TIP: For best listening experience using your portable  
device, we recommend you set its outputs for “line  
level” use, as opposed to “headphones”, if the option is  
available. Please refer to your portable device’s manual,  
for more details  
Note: Please note the sockets PDI at the front and  
AUX 1/PDI at the back are electrically connected  
together:  
If the front PDI socket is used, please ensure you  
disconnect any devices and wires connected to the rear  
AUX 1/PDI connectors.  
Issue 1: August 2006  
Page 11 of 14  
 
AMPLIFIER PROBLEMS?  
KW550  
Basic problem-solving with an amplifier is similar to troubleshooting other electrical or electronic equipment. Always  
check the most obvious possible causes first, such as the following examples:  
Problem  
Probable Cause  
Remedy  
No power when POWER button is  
pressed  
Mains power plug is not fully inserted Plug in securely  
into rear socket  
No sound  
Mute function is still active  
Press the MUTE button on the  
remote control to cancel  
Wrong connections between input  
sources and the unit  
Check audio input lead connections  
Check speaker cables  
Speakers not connected, or  
incorrectly wired  
Devices connected to both AUX1 rear  
connector and PDI front panel input  
simultaneously  
Remove one of the devices  
Sound is not precise, lacking in bass  
and stereo image  
Speakers are connected out of phase,  
i.e., connections to one speaker (+  
and -) are reversed  
Ensure speakers are connected  
correctly  
Hum  
Audio connector plug not fully  
pushed in  
Insert plug securely  
Remote control does not work  
Amplifier’s POWER switch is set to Set switch to on  
off  
Insert batteries correctly  
One or more batteries fitted the wrong  
way round  
Change batteries for a new set  
Ensure there is no obstruction  
between the remote control and  
Batteries are flat  
Remote control is not pointed directly amplifier front  
towards the front panel of the  
amplifier  
Remote control range has greatly  
reduced  
Batteries are running out  
Change batteries for a new set.  
If none of these actions affect a cure, please contact your dealer, or an authorised Musical Fidelity service agent.  
Remember; never open the case of the KW550 yourself, as this will invalidate the guarantee.  
Issue 1: August 2006  
Page 12 of 14  
 
AMPLIFIER SPECIFICATIONS  
KW550  
Output:  
Voltage, RMS  
Voltage, Peak-to-peak  
Power  
70 Volts 20Hz to 20 kHz  
201 Volts  
630 Watts per channel into 8 Ohms (28dBW),  
910 Watts per channel into 4 Ohms  
Current peak-to-peak  
Damping factor  
200 Amps  
200  
Output devices per channel  
Pre-out impedance  
12  
50 Ohms  
Line inputs:  
Harmonic distortion at 1 kHz  
THD + noise, 20Hz to 20 kHz  
Signal / noise ratio  
Input sensitivity for 630 Watts  
Input impedance  
0.005%  
< 0.01% typical  
> 99dB ‘A’-weighted  
450mV  
220k Ohms  
Overload margin  
37dB  
Channel separation  
Frequency response  
> 75dB typical  
20Hz to 20 kHz, +0, -0.2dB  
20Hz to 60kHz +0, -1.4 dB  
Phono input:  
RIAA/IEC combined response  
20.0  
15.0  
10.0  
PHONO RESPONSE  
5.0  
0.0  
dB  
RIAA  
-5.0  
PHONO  
RIAA/IEC  
-10.0  
-15.0  
-20.0  
20.0 31.5 50.0 80.0 125 200 315 500 1000 1600 2500 4000 6300 10000 16000  
Frequency (Hz)  
Signal / noise ratio  
Input sensitivity  
> 96dB ‘A’-weighted  
3.0mV (MM)  
0.4mV (MC)  
Input impedance  
Overload margin  
47k Ohms (MM and MC)  
24dB (MM and MC)  
Connections:  
Line level inputs:  
5 pairs line level RCA connectors,  
1 front panel 3.5mm jack socket (sharing AUX 1 input)  
1 pair phono (MM/MC) RCA connectors,  
Line level outputs:  
Speaker outputs:  
Power requirement:  
1 pair RCA [preamp] controlled by the volume,  
1 pair RCA [tape record] fixed line level output.  
2 pairs 4mm banana plug/binding posts per channel.  
100 / 115 / 230Volts AC 50 / 60Hz (factory pre-set),  
1950 Watts maximum into 8 Ohms, 120 Watts idle  
Standard accessories:  
IEC type mains lead (16-Amp type),  
Power supply lead, main (two) 0.7M long, + (two) 1.2M long  
Power supply lead, for pre-amplifier (one) 0.7M long + (one) 1.2M long  
Remote control (KW, universal type),  
2 batteries size LR03 or AAA, manganese alkaline type  
Main unit  
Power supply  
Dimensions:  
Weight  
485 mm, 19.1 inches wide  
170 mm, 6.7 inches high inc. feet  
470 mm, 18.5 inches deep inc. terminals 440mm, 18.5 inches inc. terminals  
365mm, 14.4 inches wide  
170mm, 6.7 inches inc. feet  
23 kg,  
28kg,  
51lbs unboxed  
62lbs in shipping carton  
32kg,  
35kg,  
70lbs unboxed  
77lbs in shipping carton  
Musical Fidelity reserves the right to make improvements which may  
result in specification or feature changes without notice.  
Issue 1: August 2006  
Page 13 of 14  
 
MANUAL REVISION  
KW550  
RELEASE  
DATE  
CHANGES  
Issue 1  
15th August 2006  
1st issue  
Issue 1: August 2006  
Page 14 of 14  
 

Miele Cooktop KM400 User Manual
MTD Blower 60 3857 0 User Manual
MTX Audio Car Amplifier TA5601 User Manual
Newcon Optik Hunting Equipment 15 45X60 User Manual
Nokia Cell Phone Nokia 88xx series and 8210 User Manual
Olympus MP3 Player 8100PC User Manual
Omega Binding Machine CL526 User Manual
Oreck Sander LB8005 User Manual
Palsonic CRT Television 6158 User Manual
Parkside Grinder PWS 125 A1 User Manual