EBA 4470
EBA 4476
Montageanweisung
Installation Instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de Instalación
M.-Nr. 06 735 180
EBA 4476 (30'')
3
EBA 4476 (30'')
de – deutsch
Achtung! EBA 4476 (30''):
Wenn der Frontausschnitt seitlich nicht bündig mit den
Außenwänden des Schrankes ist:
Die Innenseiten des Schrankumbaus müssen jeweils mit
einem Holzstück aufgefüttert werden, so dass die seit-
lichen Kanten des Frontausschnittes mit dem eingesetzten
Holzstück bündig sind.
Die beiden Holzstücke müssen eine Tiefe von mind. 70 mm
haben und in der Höhe der Nischenhöhe entsprechen.
4
EBA 4476 (30'')
en – English
Important! EBA 4476 (30''):
If the sides of the front cut-out are not flush with the
external walls of the trim kit:
A wooden filler panel will be required inside the trim kit on
either side of the unit.
The filler panels must be at least 2 3/4" (70 mm) deep
and the same height as the niche.
es – español
Importante! EBA 4476 (30''):
Si los lados del recorte delantero no están al ras con las
paredes externas de la chambrana:
Se requerirá un panel de relleno de madera dentro de la
chambrana, de cada lado de la unidad.
Los paneles de relleno deberán ser de por lo menos de
70 mm de profundidad y tener la misma altura que el
nicho.
fr – française
Important ! EBA 4476 (30 ''):
Si les côtés du trou de découpage ne sont pas alignés
avec les bords extérieurs de la garniture :
Il faudra y fixer un panneau intercalaire de chaque côté,
de même hauteur et d’au moins 70 mm de profondeur.
5
CVA 4xxx + EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
de – deutsch
Achtung! Einbau eines CVA 4xxx in einen EBA 4470
(70 cm) oder EBA 4476 (30'')
An der rechten Seite muss ein Holzstück entfernt werden.
aLösen Sie dazu die zwei Schrauben (1.) und die beiden
Schrauben der Montagehilfe (2.).
bBefestigen Sie die Montagehilfe wieder, nachdem das
Holzstück entfernt wurde.
en – English
Important! Installation of a CVA 4xxx in an EBA 4470
(70 cm) or EBA 4476 (30'')
A piece of wood must be removed from the right side.
aLoosen the two screws (1.) and the two screws of the
installation kit (2.).
bAfter removing the piece of wood, reinstall the installation
aid.
es – español
Importante! Instalación de un CVA 4xxx dentro de un
EBA 4470 (70 cm) o EBA 4476 (30'')
Debera retirarse un pedazo de madera del lado derecho.
aAfloje los dos tornillos (1.) y los dos tornillos de la
instalación de apoyo (2.).
bDespués de retirar la pieza de madera, reinstale la
instalación de apoyo.
fr – française
Important ! Installation du CVA 4xxx dans un EBA 4470
(70 cm) ou EBA 4476 (30'')
Retirer la pièce de bois du côté droit.
aDeserrer les deux vis (1.) et celles du support
d’installation (2.).
bAprès avoir retiré la pièce de bois, replacer le support
d’installation.
6
CVA 4xxx + EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
a
b
7
a EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
8
b EBA 4476 (30'')
c EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
9
d EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
e EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
10
f EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
g EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
11
h EBA 4476 (30'')
i EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
12
j EBA 4470 (70 cm) / EBA 4476 (30'')
de – deutsch
Den weiteren Einbau des Gerätes entnehmen Sie der
Gebrauchsanweisung, die dem Gerät beiliegt.
en – English
es – español
Please see the Operating manual supplied with the
machine for more information on further installation.
Para mayor información sobre la instalación del aparato,
favor de ver el Manual de Operación que se proporciona
junto con la máquina.
fr – française
Veuillez voir l’operating manual fourni avec la machine
pour plus d’information sur davantage d’installation.
13
de – deutsch
Nach dem Einbau:
Sollten Korrekturen am Spaltmaß oder am Höhenversatz
zwischen Gerät und Einbaurahmen erforderlich sein, gehen
Sie folgendermaßen vor:
^ Die Abdeckungen entfernen und die Schrauben des
Befestigungselements lösen.
^ Das beiliegende Holzstück h anlegen.
^ Das Befestigungselement entsprechend verschieben und
die Schrauben wieder festdrehen. Die Abdeckungen
aufklipsen.
14
en – English
After installation:
To adjust the gap or the height tolerance between the
appliance and trim kit:
^ Remove the cover and then loosen the screws of the frame.
^ Align the provided piece of wood h with the trim.
^ Adjust the frame accordingly and tighten the screws.
Clip on the cover.
es – español
Después de la instalación:
Para ajustar la apertura o la altura de tolerancia entre el
aparato y la chambrana:
^ Retire la cubierta y luego afloje los tornillos del marco.
^ Alinee la pieza de madera h proporcionada con la
chambrana.
^ Ajuste el marco convenientemente y apriete los tornillos.
Sujete la cubierta.
fr – française
Après l’installation :
Afin d’ajuster l’écart entre le four et la garniture, retirer le
couvercle devant les vis et les deserrer.
^ Aligner la pièce de bois fournie h avec la garniture.
^ Ajuster le cadre convenablement et serrer les vis.
^ Replacer le couvercle sur ses griffes de fixation.
15
16
17
18
19
Alteration rights reserved / 0406
M.-Nr. 06 735 180 / 01
ms - MS
|