McCulloch Trimmer 5119744 01 User Manual

IMPORTANT INFORMATION  
GB Read before use and retain for future  
reference  
FONTOS INFORMÁCIÓ  
HU Használat előtt olvassa el, és tartsa meg  
későbbi felhasználásra  
WICHTIGE INFORMATIONEN  
Bitte vor dem Gebrauch sorgfältig  
durchlesen und für einen späteren Bezug  
an einem sicheren Ort aufbewahren  
UWAGA  
Zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji  
DE  
PL  
przed użyciem i zachować ją do dalszego  
użytkowania urządzenia  
INFORMATIONS IMPORTANTES  
FR A lire attentivement et bien assimiler avant  
tout emploi  
DŮLEŽITÁ INFORMACE  
CZ Než začnete stroj používat, přečtěte si  
pozorně tento návod a uschovejte jej pro  
další použití v budoucnu  
BELANGRIJKE INFORMATIE  
NL Deze informatie lezen alvorens het  
product in gebruik te nemen en zorgvuldig  
bewaren  
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE  
SK Pred použitím si prečítajte nasledovné  
informácie a odložte si ich pre budúcu  
potrebu  
VIKTIG INFORMASJON  
NO Les gjennom før bruk og oppbevar til  
fremtidig bruk  
POMEMBNA INFORMACIJA  
SI Preberite pred uporabo in shranite za  
prihodnjo uporabo  
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ  
TÄRKEÄÄ  
∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη  
χρήση της συσκευής και φυλάξτε το για  
µελλοντική αναφορά  
FI Lue ennen käyttöä ja säilytä tulevan  
varalle  
GR  
VIKTIG INFORMATION  
ÖNEMLİ BİLGİLER  
SE Läs detta innan du använder maskinen  
och spara för framtida användning  
TR Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride  
başvurmak üzere saklayınız.  
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ  
Прочитайте перед тем, как включить  
триммер, и сохраните для дальнейшего  
использования.  
VIGTIG INFORMATION  
DK Læs før brug og gem til at kunne  
konsultere i fremtiden  
RU  
OLULINE TEAVE  
Enne seadme kasutuselevõtmist lugege  
kasutusjuhend läbi ning säilitage see  
tuleviku tarbeks.  
INFORMACIÓN IMPORTANTE  
ES Léala antes de usar el aparato y guárdela  
como referencia futura  
EE  
INFORMAÇÃO IMPORTANTE  
PT Leia antes de utilizar e guarde para  
consulta futura  
SVARŒGA INFORM÷CIJA  
Pirms lieto|anas izlasiet un saglab◊jiet  
turpm◊k◊m uzziª◊m  
LV  
IMPORTANTE INFORMAZIONE  
IT Leggere prima dell’uso e conservare per  
futuro riferimento  
 
Uwaga: Instrukcja ta omawia różne urządzenia. Proszę zapoznać się dokładnie z treścią instrukcji aby  
dowiedzieć się które rozdziały dotyczą wybranego urządzenia. Przy niewłaściwym wykorzystaniu Twoje  
urządzenie może być niebezpieczne! Twoje urządzenie może spowodować poważne obrażenia operatora oraz  
innych osób, należy przestrzegać ostrzeżeń oraz instrukcji bezpieczeństwa aby zapewnić właściwe bezpieczeństwo  
i efektywność podczas użytkowania wybranego przez Państwa urządzenia. Operator odpowiedzialny jest za  
przestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji bezpieczeństwa opisanych w niniejszej instrukcji obsługi urządzenia oraz  
zamieszczonych na samym urządzeniu.  
PL  
Poznámka: Tato příručka obsahuje informace týkající se různých výrobků. Přečtěte si ji prosím pozorně,  
abyste mohli určit, které kapitoly se týkalí vašeho výrobku. Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem,  
může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a  
bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání  
výrobku. Operátor zodpovídá za dodržování výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této  
příručce a na výrobku.  
CZ  
Poznámka: Táto príručka zahrňuje informácie o rozličných výrobkoch. Pozorne si ju prečítajte a určite,  
ktoré časti sa týkajú vášho výrobku. Ak sa výrobok nepoužíva správne, môže byꢀ nebezpečný, môže spôsobiꢀ  
vážne poranenia osobe, ktorá ho obsluhuje, ako aj iným. Dodržujte upozornenia a bezpečnostné predpisy, aby ste  
zaistili potrebnú bezpečnosꢀ a výkonnosꢀ pri použití výrobku. Obsluha zodpovedá za dodržiavanie bezpečnostných  
predpisov, ktoré sú o výrobku uvedené v tejto príručke.  
SK  
SI  
Opomba: Ta priročnik pokriva različne proizvode našega zelenega programa. Prosimo, da pazljivo  
preberete navodila in ugotovite katera podpoglavja se nanašajo na Vaš izdelek. V primeru, da Vašega izdelka  
ne boste uporabljali v skladu s temi navodili, je le-ta lahko nevaren! Vaš izdelek lahko povzroči resne poškodbe  
uporabniku in drugim osebam, zato je potrebno upoštevati vsa opozorila in varnostne napotke, da bi se zagotovila  
ustrezna varnost in učinkovitost med njegovo uporabo. Uporabnik je odgovoren za to, da se upoštevajo opozorila in  
varnostni napotki navedeni v tem priročniku in na proizvodu samem.  
Εάν δεν χρησιµοποιείται κατάλληλα, τη συσκευή σας µπορεί να είναι επικίνδυνο! Τη συσκευή σας µπορεί να  
προκαλέσει σοβαρό τραυµατισµό στο χειριστή και σε άλλους, οι προειδοποιήσεις και οι οδηγίες ασφάλειας πρέπει  
να ακολουθηθούν για να εξασφαλίσουν τη λογική ασφάλεια και αποδοτικότητα στη χρησιµοποίηση της συσκευής  
σας. Ο χειριστής είναι ο αρµόδιος για την ακολουθία των οδηγιών προειδοποίησης και ασφάλειας σε αυτό το  
εγχειρίδιο και για τη συσκευή.  
GR  
Doğru kullanılmadığı takdirde bu ürün tehlikeli olabilir! Bu ürün, kullanıcısına ve başkalarına ciddi bedensel zarar  
verecek kapasitede olup, ürünün kullanımı sırasında makul düzeyde güvenlik ve verim sağlanması için uyarıların ve  
güvenlik talimatlarının izlenmesi şarttır. Kullanıcı, bu elkitabında ürün hakkında verilen uyarıları ve güvenlik  
talimatlarını izlemekle sorumludur.  
TR  
RU  
При неправильном использовании триммер может быть опасен! Ваш триммер может причинить серьезные  
ранения оператору и другим людям, поэтому необходимо следовать предупреждениям и инструкциям по  
безопасности, чтобы обеспечить приемлемую безопасность и эффективность при использовании Вашего  
триммера. Оператор является ответственным за следование предупреждениям и инструкциям по  
безопасности, указанным в этом руководстве и на триммере.  
Seade võib olla ohtlik, kui seda ei kasutata õigesti! Seade võib vigastada kasutajat ja teisi isikuid ning selle  
kasutamisel tuleb mõistliku ohutuse ja tõhususe tagamiseks järgida hoiatusi ja tööohutusjuhiseid. Käesolevas  
kasutusjuhendis sisalduvate ja seadmel olevate hoiatuste ja tööohutusjuhiste järgimise eest vastutab seadme  
kasutajal.  
EE  
LV  
Ja ierœce netiek izmantota pareizi, t◊ var b·t bœstama! Ar |o ierœci var nopietni savainoties gan operators, gan citas  
personas. Lai garant]tu pietiekamu dro|œbu un efektivit◊ti ierœces lieto|anas laik◊, j◊iev]ro brœdin◊jumi un dro|œbas  
instrukcijas. Operators ir atbildœgs par |aj◊ rokasgr◊mat◊ iek auto un uz ierœces nor◊dœto brœdin◊jumu un dro|œbas  
noteikumi iev]ro|anu.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
10m  
 
SAFETY PRECAUTIONS  
Explanation of Symbols on your Product (Check which symbols apply)  
1. Warning.  
5. The use of eye protection is recommended to  
protect against objects thrown by the cutting  
parts.  
6. Keep others, including children, pets and  
bystanders outside the 10 metre hazard zone.  
Stop the trimmer immediately if you are  
approached.  
2. Read the user instructions carefully to make  
sure you understand all the controls and what  
they do.  
3. Switch off! Remove plug from mains before  
adjusting, cleaning or if cable is entangled or  
damaged. Keep the cable away from the  
cutting parts.  
WARNING: The cutting line continues to rotate  
after the machine has been switched off  
(Trimmers).  
4. Do not operate in the rain or leave the product  
outdoors while it is raining.  
General  
1. Never allow children or people unfamiliar with  
these instructions use the product. Local  
regulations may restrict the age of the  
operator.  
2. Only use the product in the manner and for  
the functions described in the instructions.  
3. Never operate the product when you are tired,  
ill or under the influence of alcohol, drugs or  
medicine.  
4. The operator or user is responsible for  
accidents or hazards occurring to other people  
or their property.  
5. Keep bystanders away. Do not operate whilst  
people, especially children or pets are in the  
area.  
Electrical Safety  
1. The use of a Residual Current Device  
(R.C.D.) with a tripping current of not more  
than 30mA is recommended. Even with a  
R.C.D. installed 100% safety cannot be  
guaranteed and safe working practice must  
be followed at all times. Check your R.C.D.  
every time you use it.  
2. Before use, examine cable for damage. If  
there are signs of damage or ageging, it must  
be replaced by the manufacturers service  
agent or a similar qualified person to avoid  
hazard.  
9. Switch off, remove plug from mains and  
examine electric supply cable for damage or  
ageing before winding cable for storage. Do  
not repair a damaged cable, replace it with a  
new one. Use only Electrolux Outdoor  
Products replacement cable.  
10. Always wind cable carefully, avoiding kinking.  
11. Never carry the product by the cable.  
12. Never pull on the cable to disconnect any of  
the plugs.  
13. Use only on AC mains supply voltage shown  
on the product rating label.  
3. Do not use the product if the electric cables  
are damaged or worn.  
14. Our products are double insulated to  
EN60335. Under no circumstance should an  
earth be connected to any part of the product.  
Cables  
4. Immediately disconnect from the mains  
electricity supply if the cable is cut, or the  
insulation is damaged. Do not touch the  
electric cable until the electrical supply has  
been disconnected. Do not repair a cut or  
damaged cable. Replace it with a new one.  
5. Your cable must be uncoiled or unwound,  
coiled or wound cables can overheat and  
reduce the efficiency of your product.  
6. Keep the cable clear of the cutting area and  
obstacles at all times.  
Use only 1.00mm2 size cable up to 40 metres  
length maximum.  
Maximum rating:  
1.00mm2 size cable 10 amps 250 volts AC  
1. Mains cables and extensions are available  
from your local Electrolux Outdoor Products  
Approved Service Centre.  
2. Only use extension cables specifically  
designed for outdoor use.  
7. Do not pull cable around sharp objects.  
8. Always switch off at the mains before  
disconnecting any plug, cable connector or  
extension cable.  
ENGLISH - 1  
 
PREPARATION  
TRIMMERS  
1. While using your product always wear  
substantial footwear and long trousers.  
2. Before using the machine and after any impact,  
check for signs of wear or damage and repair  
as necessary.  
3. Inspect the area to be cut before each use.  
Remove all objects such as stones, broken  
glass, nails, wire, string etc, which can be  
thrown or become entangled in the trimmer  
head.  
4. Check that the cutting parts are fitted correctly.  
HEDGETRIMMERS  
1. Always wear suitable clothing, gloves and stout  
shoes. The use of safety glasses is  
recommended. Do not wear loose clothing or  
jewellery which can be caught in moving parts.  
2. Thoroughly inspect the area where the machine  
is to be used and remove all wires and other  
foreign objects.  
3. Before using the machine and after any impact,  
check for signs of wear or damage and repair  
as necessary.  
4. Always ensure the hand guard supplied is fitted  
before using the Hedgetrimmer. Never attempt  
to use an incomplete Hedgetrimmer or one with  
an unauthorised modification.  
USE  
TRIMMERS  
AVOID ACCIDENTAL STARTING, REMOVE PLUG  
FROM MAINS AND KEEP FEET AWAY FROM  
THE SWITCH LEVER WHEN:- CLEANING  
AROUND THE INSIDE OF THE SAFETY GUARD,  
REMOVING OR REFITTING SPOOL CAP,  
MANUALLY FEEDING OR REPLACING NYLON  
LINE.  
1. Use the trimmer only in daylight or good artificial  
light.  
2. Avoid operating your trimmer in wet grass,  
where feasible.  
9. Never fit metal cutting elements.  
10. Keep hands and feet away from the cutting  
means at all times and especially when  
switching on the motor.  
11. Never pick up or carry a trimmer by the cable.  
12. Do not lean over the trimmer guard - objects  
may be thrown by the cutting line.  
13. Remove the plug from the mains:  
-
before leaving the trimmer unattended for any  
period;  
before clearing a blockage;  
before checking, cleaning or working on the  
appliance;  
-
-
3. Take care in wet grass, you may lose your  
footing.  
-
-
if you hit an object. Do not use your trimmer  
until you are sure that the entire trimmer is in a  
safe operating condition;  
if the trimmer starts to vibrate abnormally.  
Check immediately. Excessive vibration can  
cause injury.  
4. On slopes, be extra careful of your footing and  
wear non-slip footwear.  
5. Do not walk backwards when trimming, you  
could trip. Walk never run.  
6. Keep cutting head below waist level.  
7. Switch off before pushing the trimmer over  
surfaces other than grass.  
8. Never operate the trimmer with damaged  
guards or without guards in place.  
HEDGETRIMMERS  
1. Use the Hedgetrimmer only in daylight or good  
artificial light.  
2. Avoid operating your Hedgetrimmer on a wet  
hedge, where feasible.  
3. Know how to stop the Hedgetrimmer quickly in  
an emergency.  
4. Never hold the Hedgetrimmer by the guard.  
5. Never operate the Hedgetrimmer with damaged  
guards or without guards in place.  
6. Remove plug from mains before passing  
Hedgetrimmer to another person.  
7. Avoid operating while people especially children  
are nearby.  
8. Whilst using the Hedgetrimmer always be sure  
of a safe and secure operating position.  
9. Keep hands and feet away from the cutting  
means at all times and especially when  
switching on the motor.  
10. Do not use stepladders whilst operating the  
Hedgetrimmer.  
11. Remove the plug from the mains:-  
-
before leaving the Hedgetrimmer unattended for  
any period;  
before clearing a blockage;  
before checking, cleaning or working on the  
appliance;  
-
-
-
-
-
if you hit an object. Do not use your  
Hedgetrimmer until you are sure that the entire  
Hedgetrimmer is in a safe operating condition;  
if the Hedgetrimmer starts to vibrate abnormally.  
Check immediately. Excessive vibration can  
cause injury.  
before passing to another person.  
ENGLISH - 2  
 
MAINTENANCE AND STORAGE  
ALL PRODUCTS  
2. Inspect and maintain the trimmer regularly. Any  
repairs must be carried out by an authorised  
repairer.  
1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure  
the product is in safe working condition.  
2. Replace worn or damaged parts for safety.  
3. Only use the replacement spare parts and  
accessories specified for your product.  
4. Store in a cool dry place.  
HEDGETRIMMERS  
1. Be careful during adjustment of the  
Hedgetrimmer to prevent entrapment of the  
fingers between moving blades and fixed parts  
of the machine.  
TRIMMERS  
1. To avoid the risk of injury keep fingers and  
hands clear of the line cutter on the leading  
edge of the guard.  
2. After use the Hedgetrimmer should be stored  
using the cover/storage holder provided.  
SERVICE RECOMMENDATIONS  
Your product is uniquely identified by a silver and black product rating label.  
We strongly recommend that your product is serviced at least every twelve months, more often in a  
professional application.  
GUARANTEE AND GUARANTEE POLICY  
If any part is found defective due to faulty  
manufacture within the guarantee period, Electrolux  
Outdoor Products, through its Authorised Service  
Repairers will effect the repair or replacement to the  
customer free of charge providing:  
Failures not covered by guarantee  
*
Replacing worn or damaged blades and nylon  
line. (Check which parts apply to your product).  
Failures as a result of not reporting an initial  
fault.  
*
(a) The fault is reported directly to the Authorised  
Repairer.  
(b) Proof of purchase is provided.  
(c) The fault is not caused by misuse, neglect or  
faulty adjustment by the user.  
*
*
Failures as a result of sudden impact.  
Failures as a result of not using the product in  
accordance with the instructions and  
recommendations contained in the operator’s  
manual.  
(d) The failure has not occurred through fair wear  
and tear.  
(e) The machine has not been serviced or repaired,  
taken apart or tampered with by any other  
person not authorised by Electrolux Outdoor  
Products.  
(f) The machine has not been used for hire.  
(g) The machine is owned by the original  
purchaser.  
*
*
Machines used for hire are not covered by this  
guarantee.  
The following items listed are considered as  
wearing parts and their life is dependent on  
regular maintenance and are, therefore not  
normally subject to a valid warranty claim:  
Blades, Nylon Line, Spool and line, Electric  
Mains cable. (Check which parts apply to your  
product).  
(h) The machine has not been used commercially.  
*
*
Caution!  
This guarantee is additional to, and in no way  
diminishes the customers statutory rights.  
Electrolux Outdoor Products does not accept  
liability under the warranty for defects caused in  
whole or part, directly or indirectly by the fitting  
of replacement parts or additional parts that are  
not either manufactured or approved by  
Electrolux Outdoor Products, or by the machine  
having been modified in any way.  
Failures due to the following are not covered,  
therefore it is important that you read the  
instructions contained in the Operator’s Manual and  
understand how to operate and maintain your  
machine:  
ENVIRONMENTAL INFORMATION  
Electrolux Outdoor Products are manufactured  
The symbol  
on the product or on its packaging  
under an Environmental Management System (ISO  
14001) using, where practical, components  
manufactured in the most environmentally  
responsible manner, according to company  
procedures, and with the potential for recycling at  
the end of the products’ life.  
indicates that this product may not be treated as  
household waste. Instead it shall be handed over to  
the applicable collection point for the recycling of  
electrical and electronic equipment.  
By ensuring this product is disposed of correctly,  
you will help prevent potential negative  
Packaging is recyclable and plastic components  
have been labelled (where practical) for  
categorised recycling.  
Awareness of the environment must be  
considered when disposing of ‘end-of-life’  
product.  
consequences for the environment and human  
health, which could otherwise be caused by  
inappropriate waste handling of this product.  
For more detailed information about recycling of this  
product, please contact your local council office,  
your household waste disposal service or the shop  
where you purchased the product.  
If necessary, contact your local authority for  
disposal information.  
ENGLISH - 3  
 
BELGIQUE/BELGIË  
Flymo Belgique/België  
Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391  
ČESKÁ REPUBLIKA  
Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products,  
Na Křečku 365, 109 00 Praha 10 - Horní Měcholupy.  
Tel: 274008905, Info-linka: 800/110 220  
DANMARK  
Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S,  
Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby  
Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk  
DEUTSCHLAND  
ESTONIA  
Flymo Deutschland  
Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202  
Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS)  
Tel: (372) 6650010  
FRANCE  
Flymo France SNC  
Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491  
FINLAND SUOMI  
ITALIA  
Electrolux Outdoor Products Finland  
Tel: 00 358 9 39611, Fax: 00 358 9 3961 2644  
McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera  
(LECCO) - ITALIA  
Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671  
IRELAND  
Flymo Ireland  
Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551  
MAGYARORSZÁG  
NORGE  
Electrolux Lehel Kft  
Tel: 00 36 1 251 41 47  
Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s.  
Tel: 69 10 47 90  
NEDERLAND  
ÖSTERREICH  
Flymo Nederland  
Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219  
Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,  
Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40,  
POLSKA  
Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, Wysockiego 15 b  
03-371 Warszawa  
Tel:- (0-22) 330 96 00, Fax: (0-22) 330 96 35  
SLOVENIJA  
Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,  
Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40,  
SLOVENSKO  
Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok  
SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA  
SVERIGE  
Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera  
Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35  
Electrolux Outdoor Products, Sverige  
Tel: 036 – 14 67 00, Fax: 036 – 14 60 70  
UNITED KINGDOM  
Electrolux Outdoor Products United Kingdom  
Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339  
 
Electrolux Outdoor Products  
Aycliffe Industrial Park  
NEWTON AYCLIFFE  
Co.Durham DL5 6UP  
ENGLAND  
Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339  
UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339  
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.  
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and  
trademarks in several countries.  
© Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ  
Registered number 974979 England  
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.  
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million  
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are  
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.  
5119744-01  
 

Kustom Musical Instrument Amplifier 15H User Manual
Linksys Router WRT160N User Manual
Lochinvar Water Heater 151 200 User Manual
LSI Network Card 20160 User Manual
LST Smoke Alarm FWI2 1 User Manual
Lumens Technology Digital Camera PS751 User Manual
Magnadyne Car Video System S DV323 User Manual
Magnavox TV VCR Combo 27MC4304 17 User Manual
McIntosh Stereo Amplifier MC206 User Manual
Memorex DVD Player MVDP1083 User Manual