MPC210SL/17 01/28/02 9:49 Page 1
User guide
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
S
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
S M A R T . V E R Y S M A R T .
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate nor-
mally, or has been dropped.
1. Lisez ces instructions.
11. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. 1. Lea estas instrucciones.
11. Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal
técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre que
haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por
daños en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el
equipo, por objetos que hubieran podido introducirse en su inte-
rior, por exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos,
cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
Une réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dom-
mages tels que détérioration du cordon d’alimentation ou de
la prise, liquide renversé sur l’appareil, ou encore si un objet
est tombé dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a fait une
chute.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
2. Conserve estas instrucciones.
MPC210BL
MPC210GR
MPC210SL
3. Lea todos los avisos.
4. Follow all instructions.
4. Siga todas las instrucciones.
PORTABLE CD PLAYER
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source
d’eau.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.
12. Battery usage CAUTION –To prevent battery leakage
R
which may result in bodily injury or damage to the unit:
12. PRÉCAUTION d’emploi des piles
– Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer
des blessures corporelles ou d’endommager l’appareil :
Read this manual first!
If you have any problems, do not attempt
to return this product to the store.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
Return
12. Uso de las pilas – PRECAUCIÓN:
Para prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionar
lesiones físicas o daños en la unidad:
your Warranty
Registration Card
within 10 days
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer´s instructions.
●
●
Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su insta-
lación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez
l’appareil selon les instructions du fabricant.
For fast help, call us first!
1-800-531-0039
Do not mix batteries (old and new or carbon and
Y
●
●
●
Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués
sur l’appareil.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
alkaline, etc.).
8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor –
Como radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro
aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
8. N’installez pas l’appareil près d’une source de
chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de
chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
●
●
●
Instale todas las pilas correctamente, + y - como está
marcado en la unidad.
●
Remove batteries when the unit is not used for a long time.
Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des
usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y
alcalinas, etc.).
EL 6474-E003: 01/6
9. Only use attachments/accessories specified by the man-
9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/
9. Utilisez uniquement des accessoires ou options
ufacturer.
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période.
accesorios recomendados por el fabricante.
Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante
largo tiempo.
recommandés par le fabricant.
10.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer or sold with
the apparatus.When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
10.
Coloque el equipo exclusivamente sobre
aquellos carros, bases, trípodes, soportes o mesas
especificados por el comerciante o vendidos con el
equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al
desplazar el conjunto carro/equipo para evitar
posibles daños por vuelco.
EL 6474-F002: 01/6
10.
Utilisez uniquement un meuble sur
EL 6474-S002: 01/6
roulettes, un support, un pied, une étagère ou
une table de type recommandé par le fabricant. Si
vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le
déplacer avec précaution afin d’éviter tout accident
corporel si l’équipement se renversait.
Canada
Return your Warranty Registration card today to
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
A Division of Philips Electronics North America Corporation
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Envie hoy suTarjeta de Registro de la Garantía
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations
of the Canadian Department of Communications.
Français : Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites
dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des
Communications du Canada.
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
LIMITED WARRANTY
PORTABLE COMPACT DISC
OneYear Free Exchange
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
para recibir todas las ventajas correspondientes.
PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship the product, insured and freight
prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the address listed below.
Small Product Service Center
• Once your Philips purchase is regis-
tered, you’re eligible to receive all the
privileges of owning a Philips product.
• So complete and return theWarranty
Registration Card enclosed with your
purchase at once, and take advantage
of these important benefits.
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder et vous béné-
ficierez de ces avantages importants.
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.
• Sírvase llenar y devolver en seguida
laTarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.
This product must be carried in for an exchange.
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743
WHO IS COVERED?
English
(In U.S.A., Puerto Rico and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration
to the duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitations
on how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.)
Warranty
Owner
Model
You must have proof of purchase to exchange the product.A sales receipt or other
document showing that you purchased the product is considered proof of purchase.
Attach it to this owner’s manual and keep both nearby.
Vérification
Confirmation
Enregistrement
Verificación
de la garantía
Registre su producto
dentro de 10 días para
Confirmación
del dueño
Registro
Verification
Confirmation
Registration
de garantie
de possession
du modèle
Registering your product Your completed
Returning yourWarranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
del modelo
Français
WHAT IS COVERED?
Enregistrez votre pro-
duit dans les 10 jours
pour confirmer votre
droit à une protection
maximum selon les
Votre carte d’enreg-
istrement de garantie
prouve que vous pos-
sédez l’appareil en cas
de vol ou de perte du
Renvoyez votre carte
d’enregistrement de
garantie dès aujourd’hui
pour vous assurer de
recevoir toutes les
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
within 10 days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Philips warranty.
Warranty Registration
Card serves as verifica-
tion of ownership in the receive all the information
event of product theft
or loss.
Warranty coverage begins the day you buy your product. For one year thereafter, a
defective or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable
product at no charge to you.A replacement product is covered only for the original
warranty period.When the warranty on the original product expires, the warranty on
the replacement product also expires.
Su Tarjeta de Registro
La devolución inmediata
de la Garantía comprue- de su Tarjeta de Registro
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-363-7278 (English Speaking)
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
confirmar su derecho a ba que Ud. es el dueño
de la Garantía le garantiza
que recibirá toda la infor-
Español
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.
máxima protección
del aparato en caso de
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are
expressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect,
special, incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if notified of the
possibility of such damages.)
bajo los términos y
condiciones de la garan- ducto.
tía de Philips.
robo o pérdida del pro- mación y todas las pro-
WHAT IS EXCLUDED?
termes et les conditions produit.
de votre garantie Philips.
informations, les offres et
les bonus auxquels vous
avez droit en tant que
possesseur de ce modèle.
Meet Philips at the Internet
Your warranty does not cover:
mociones especiales que
le corresponden por ser
el dueño de su modelo.
•
•
labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls
on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.
product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized
repair or other cause not within the control of Philips Consumer Electronics
Company.
Know sthaesefety
symbols
TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE...
In U.S.A., Puerto Rico or U.S.Virgin Islands, contact Philips Service Company at (800)
531-0039 to obtain the cost of out-of-warranty exchange.Then carefully pack the
product and ship it to the Small Product Service Center (address listed above). In
Canada, call the phone number listed above under “Exchanging a Product in Canada” to
obtain the cost of out-of-warranty exchange.
For Customer Use
Conozca estos seguridad
Connaissez ces
Enter below the Serial No. which is
located on the rear of the cabinet. Retain
this information for future reference.
•
•
reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside
the unit.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior.
Cet espace vous est réservé
CAUTION
Inscrivez ci-dessous le numéro de série
situé à l’arrière du bloc. Conservez cette
information pour vous y reporter à l’avenir.
symboles de
sécurite
simbolos de
a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any
country other than the country for which it was designed, manufactured, approved
and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications.
incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not
allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may
not apply to you.This includes, but is not limited to, prerecorded material, whether
copyrighted or not copyrighted.)
RISK OF
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement
soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.
ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
Guarde esta información para el futuro.
REMEMBER...
Model No. _____________________
Serial No. ______________________
•
Please record the model and serial numbers found on the product below.Also, please fill
out and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notify
you if necessary.
No. de modelo _________________
No. de serie ____________________
N° de modèle __________________
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
A
N° de série ____________________
SERVICIO
O
REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
•
a product that is used for commercial or institutional purposes.
MODEL #
SERIAL #
____________________________________
____________________________________
This “bolt of lightning”
indicates uninsulated
material your unit may
cause an electrical
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
WARNING:TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSETHIS EQUIPMENTTO RAIN
OR MOISTURE.
Cet «éclair à pointe de flèche»
indique qu’un matériau non isolé,
situé à l’intérieur de l’unité, risque de
provoquer un choc électrique. Pour la
sécurité de chacun, nous vous prions de
ne pas retirer le boîtier de ce produit.
DANGER : NE PAS EXPOSER CET
ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE
HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES
RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC
ÉLECTRIQUE.
You may exchange the product in all countries where the product is officially distributed
by Philips Consumer Electronics Company. In countries where Philips Consumer
Electronics Company does not distribute the product, the local Philips service
organization will attempt to provide a replacement product (although there may be a
delay if the appropriate product is not readily available).
El símbolo del «rayo» indica que ADVERTENCIA: PARA
algún material no aislado dentro EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA
de su unidad podría resultar en una
ELECTRICA O INCENDIO, NO
electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please
do not remove product covering.
sacudida eléctrica. Para la seguridad de EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
todos, favor de no remover la cubierta NI A HUMEDAD.
del producto.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento
dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
CLASS 1
LASER PRODUCT
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner’s manual before requesting an exchange.Adjustments of the
controls discussed there may save you a trip.
CAUTION:
To prevent
ATTENTION : Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
PRECAUCION: Para evitar
electric shock, match wide blade of plug
to wide slot, and fully insert.
Le «point d’exclamation» attire
votre attention sur des sujets
risquant de provoquer des problèmes de
fonctionnement et d’entretien si vous ne
lisez pas les informations s’y reportant.
The “exclamation point”
calls attention to features
El «signo de exclamación» le llama
la atención a características sobre
las que Ud. debe leer la información
adjunta detenidamente para evitar proble-
mas de funcionamiento y mantenimiento.
sacudida eléctrica, introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la ranura
ancha.
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights
which vary from state/province to state/province.
Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976,
Longview,Texas 75606, (903) 242-4800
for which you should read
the enclosed literature
jusqu’au fond.
EL4967E005 / MAC 4110 / 1-97
MAC5097
closely to prevent operating and
maintenance problems.
3140 115 2XXX.1
Printed in Hong Kong
MAC5097
MAC5097
English
1
2
C
ONTROLS (see illustration in first column)
BATTERIES (supplied or optionally available)
PLAYING A CD
SELECTING A TRACK AND SEARCHING
Selecting a track during playback
Briefly press ∞ or § once or several times to skip
to the beginning of the current, previous or next track.
yPlayback continues with the selected track, and
its number is displayed.
ESP
TROUBLESHOOTING
With this player you can use either:
This CD player can play all kinds of Audio Discs such as
CD-Recordables and CD-Rewritables. Do not try to play a
CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CD.
With a conventional portable CD-player you might have experienced that the
music stopped e.g. when you were jogging. The ELECTRONIC SKIP PROTECTION
prevents loss of sound caused by light vibrations and shocks. Continuous playback
is ensured. However, ESP does not prevent playback interruptions during vigorous
running. It also does not protect the unit against any damage caused by
dropping!
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself as
this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed
before taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by following
these hints, consult your dealer or service center.
1 MODE .................selects the different playing possibilities: SHUFFLE, REPEAT,
•
•
normal batteries type LR6, UM3 or AA,
alkaline batteries type LR6, UM3 or AA.
•
REPEAT ALL and SCAN
M
O
D
E
P
R
O
G
3
4
R
A
0
9
M
2 BASS...................switches the bass enhancement on and off.
3 2; ......................switches the player on, starts or pauses CD play
4 9.........................stops CD play, clears a program or switches the player off
5 ............................display
Notes:– Old and new or different types of batteries should not be combined.
– Remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used for
a long time.
1
2
Push OPEN 2 to open the CD compartment lid.
The CD player has no power, or playback does not start
Insert an audio CD, printed side up, by pressing the
CD center onto the hub. Close the player by pressing
the lid down.
•
Check that your batteries are not dead or empty, that they are inserted
correctly, that the contact pins are clean.
On this set ESP is default on.
Selecting a track when playback is stopped
1
Briefly press ∞ or § once or several times.
yThe selected track number is displayed.
•
Your adapter connection may be loose. Connect it securely.
Inserting batteries
5
6
8
7
HOLD
6 ∞ .......................skips and searches backward
7 § .......................skips and searches forward
MODE
• Open the battery compartment and insert either 2
3
Press 2; to switch the player on and start
CD playback.
2
Press 2; to start CD play.
yPlayback starts with the selected track.
The indication diSC is displayed
CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your CD-recorder.
normal or alkaline batteries.
You can lock the keys of the unit. When a key is
then pressed, no action will be executed.
•
yThe current track number and the elapsed
playing time are displayed.
8 OPEN 2 ..............opens the CD compartment lid
9 VOL E ............adjusts the volume
The indication HOLD is on and/or there is no reaction to controls
Searching for a passage during playback
1
Switch the slider to HOLD to activate HOLD.
yAll keys are locked. HOLD is displayed.
•
•
If HOLD is activated, then deactivate it.
Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a few seconds.
1
Keep ∞ or § pressed to find a particular passage in
a backward or forward direction.
Battery indication
•
You can pause playback by pressing 2;.
yThe time where playback was paused will flash.
0 p/LINE OUT........3.5 mm headphone jack, jack to connect the player to the
• If
is shown, the batteries are empty.
ySearching is started and playback continues at
low volume.
audio input of an additional appliance
The CD skips tracks
•
Continue playback by pressing 2; again.
2
To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
•
•
The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.
RESUME, SHUFFLE or PROGRAM is active. Switch off whichever is on.
! OFF......................HOLD off
2
Release the button when you reach the desired passage.
yNormal playback continues from this position.
HOLD
HOLD...................locks all buttons
4
Press 9 to stop playback.
yThe total number of tracks and the total playing
time of the CD are displayed.
Batteries contain chemical substances, so they
should be disposed of properly.
No sound or bad sound quality.
@ PROGRAM ..........programs tracks
# 4.5V DC...............jack for external power supply
$ ............................typeplate
•
•
•
•
PAUSE might be active. Press 2;.
Note: – During SHUFFLE, REPEAT or while playing a program,
searching is only possible within the particular track.
Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.
Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.
Strong magnetic fields. Check player’s position and connections. Also keep
away from active mobile phones.
5
Press 9 again to switch off the player.
% ............................battery compartment
•
To remove the CD, hold it by its edge and press the
hub gently while lifting the CD.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than
herein may result in hazardous radiation exposure.
Note: If there is no activity, the unit will automatically
switch off afte a while to save energy.
CD PLAYER AND CD HANDLING
POWER ADAPTER (supplied or optionally available)
PLAYBACK INFORMATION
PROGRAMMING TRACK NUMBERS
MODE
NOTES
QUICK START
MISE EN SERVICE RAPIDE
ENCENDIDO RAPIDO
You can select up to 20 tracks to play in a program.
A single track may be played more than once in
the program.
•
•
Do not touch the lens A of the CD player.
Use only 4.5 V / 300 mA adapter (positive pole to the
center pin). Consult your local dealer on the type of
adapter required.
•
If a CD-Recordable (CD-R) or a CD-Rewritable (CD-RW) is not recorded
properly, dISC is displayed. In that case, use FINALIZE on your CD-recorder
to complete the recording.
It is possible to play tracks in random order, to repeat a
track or the entire CD, and to play the first few seconds
of each track.
1
OPEN
2
AA
Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity,
rain, sand or excessive heat (caused by heating
equipment or direct sunlight).
LR6
MOD
M
O
E
D
E
UM3
D
C
4
,5
V
PROGR
P
R
O
1
Make sure the local voltage corresponds to the power
adapter’s voltage.
Connect the power adapter to the 4.5V DC jack of the
player and to the wall power outlet.
1.
G
R
•
If you want to play a CD-Rewritable (CD-RW), it takes 3–15 seconds for sound
reproduction to start once you have pressed 2;.
AM
1
Press PROGRAM to store the track.
A
M
1
Press MODE during playback as often as necessary until
the display shows either:
yPROGRAM flash; press ∞ or § to select desired
track. When desired track is displayed, press
PROGRAM button to confirm. Then, track
number display change to 00.
•
•
•
You can clean the CD player with a soft, slightly
dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning
agents as they may have a corrosive effect.
2
2.
2.
1.
•
•
Playback will stop if you open the CD lid.
yREPEAT: The current track is played repeatedly.
yREPEAT ALL: The entire CD is played repeatedly.
PROGRAM
Note: Always disconnect the adapter when you are not using it.
REPEAT ALL
SHUFFLE
While the CD is being read, -- flashes in the display.
To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward the edge
using a soft, lint-free cloth. A cleaning agent may damage the disc! Never
write on a CD or attach a sticker to it.
3
CD
4
5
HOLD●OFF
y
SCAN: The first 10 seconds of each of the
remaining tracks are played in sequence
HEADPHONES AY 3640
.
2
3
Select and store all desired tracks in this way.
ySHUFFLE: All tracks of the CD are played in random
VOLUME AND BASS
•
Connect the supplied headphones to the
p/LINE OUT jack.
order until all of them have been played once.
The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm
surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the CD player in a warm
environment until the moisture has evaporated.
Press 2; to start playback of your selected tracks.
yPROGRAM is shown and playback starts.
Volume adjustment
Adjust the volume by using VOL E.
PROGRAM
Note: p/LINE OUT can also be used for connecting the
player to your HiFi system (signal lead) or your car
radio (cassette adapter or signal lead). In both cases,
the volume of the player must be set to position 8.
2
For ‘REPEAT’ and ‘REPEAT ALL’, playback starts in the
chosen mode after 2 seconds.
•
•
Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.
Avoid dropping the unit as this may cause damage.
•
To return to normal playback, press MODE repeatedly
until the display is clear.
Note: – If you try to store more than 20 tracks, the
Bass adjustment
•
6
PLAY
7
VOLUME
display will show program number 01 again.
Press BASS to switch the bass enhancement on or off
Use your head when using headphones
Hearing safety: Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts
advise that continuous use at high volume can permanently damage your hearing.
M
O
DE
PR
OG
R
AM
Clearing the program
3
For ‘SCAN’ and ‘SHUFFLE’, playback starts in the
chosen mode after ∞ or § is being pressed.
y
is shown if the bass enhancement is
activated.
ENVIRONMENTAL INFORMATION
•
While playback, press 9 to clear program.
•
All redundant packing material has been omitted. We have done our best to
make the packaging easily separable into two materials: cardboard and
polyethylene.
Traffic safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a
hazard and it is illegal in many countries. Even if your headphones are an open-air
type designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so high
that you cannot hear what is going on around you.
Notes: – The program also will be cleared if you
– interrupt the power supply, or
– open the CD compartment lid, or
– if the unit switches off automatically.
!!!
•
Your unit consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packing materials, exhausted batteries and old equipment.
Both the model number and production number are located on the
bottom of the set.
|