Macrom Car Stereo System 4540 User Manual

®
CAR AUDIO EQUIPMENT  
45.40  
Owner`s Manual  
Bedienungsanleitung  
Manuel d`Emploi  
Manuale di Instruzioni  
Manual de Instrucciones  
 
CONNECTIONS / ANSCHLUSSE / CONNEXIONES /  
COLLEGAMENTI / CONEXIONES  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
Input  
Front/Sub  
Front  
Rear  
Sub  
50 80 120Hz  
Flat 63 80Hz  
Flat 63 80Hz  
Rear  
2 Ch 4Ch  
L
L
Mode  
4V  
0,2V  
Gain  
4V  
0,2V  
Gain  
4V  
0,2V  
Min.  
Max.  
Wave  
Gain  
R
R
Alignement  
Control  
Control  
Control  
13  
14  
11  
12  
15  
Power Speaker Connector  
Power Connector  
Remote GND  
+ Batt  
Sub  
L/F  
R/F  
L/R  
R/R  
ChecKk Control  
+
-
45.40 5 Channel Power Amplifier  
+
+
+
+
+
Sub  
L/F  
R/F  
L/R  
R/R  
11  
Power Speaker Connector  
II  
 
SYSTEM CHART / SYSTEM-DIAGRAMM / EXEMPLES DE SYSTEME /  
DIAGRAMMA DI SISTEMA / DIAGRAMA DEL SISTEMA  
Head Unit  
Pre Output  
Front Right  
system  
Front Left  
system  
+
+
+
+
+
Sub  
L/F  
R/F  
L/R  
R/R  
Rear Right  
system  
Rear Left  
system  
Subwoofer  
III  
 
TEORIA DE FUNCIONAMIENTO  
AJUSTE DE FASE EN CONTINUO  
Efectos del desplazamiento de fase.  
La configuración de los filtros hipass, lowpass y band pass da lugar, como resultado  
inevitable, al desplazamiento de fase. Pero no nos extenderemos mucho sobre este tema, ya  
que ello sobrepasaría los límites de esta discusión. Será suficiente saber que toda red de  
crossover con efectos sobre la amplitud de la señal, tendrá también efectos sobre la fase.  
¿Qué es la fase? Es la reacción de tiempo entre dos señales. Probablemente se habrán  
encontrado ya con este problema basilar al enlazar dos altavoces en un sistema estéreo. Si  
los dos altavoces no están en ”FASE”, el bajo en salida se reproduce solo parcialmente y el  
resultado obtenido es el de un sistema con un sonido “POBRE’. Si invertimos los hilos de uno  
de los altavoces subsanaremos el inconveniente, ya que se invierte la fase de la señal que va  
a ese altavoz. Este es un ejemplo de desplazamiento de fase de 180° entre dos altavoces de  
la misma sección (low pass): con el crossover podrán producirse desplazamientos de fase  
entre secciones, que parten desde 0° y cambian gradualmente a 360°.  
El desplazamiento de fase, originado por filtros crossover afecta a los puntos siguientes:  
1)  
la  
habilidad  
del  
sistema  
crossover/altavoces en reproducir la  
forma de la onda.  
2) el achatamiento de la salida acústica  
en combinación con dos o más altavoces.  
3) el ángulo de radiación de la salida del  
altavoz. Varios crossovers dan lugar a  
varias salidas con ángulos de radiación  
diferentes. A éstos, la salida combinada de más de un altavoz alcanza un máximo. La figura  
ilustra el concepto de ángulo de radiación. La variación de los ángulos de radiación se  
produce por un desplazamiento de la fase, que es sensible a las frecuencias en el punto de  
cruce. El concepto fundamental de elección de curva de un crossover y las características del  
corte quedan circunscritos en los puntos siguientes:  
a) considerar el sistema de altavoces  
b) efecto del desplazamiento de la fase del crossover y colocación de los altavoces respecto a  
la respuesta del sistema en frecuencia.  
Alineación de fase del crossover y del  
altavoz: el modo que hace que un sistema  
de altavoces reproduzca minuciosamente  
la pulsación de una forma de onda, es el  
colocar los altavoces de tal modo que los  
frentes de onda lleguen a oidos del  
oyente en el mismo momento: el  
perfeccionamiento de esta característica se llama alineación de fase, o alineación de tiempo.  
La figura debiera ayudar a comprender mejor el concepto. El sonido viaja por el aire a una  
velocidad aproximada de 1100 pies/segundo, por lo que una distancia de unas 12 pulgadas  
equivale a un retraso de un milisegundo a 1000 Hz: si dos altavoces no están alineados, los  
frentes de onda llegan con retraso unos con respecto a otros. Este problema de la alineación  
de fase es peor a nivel de frecuencias de corte, porque todos los altavoces están  
contribuyendo a la salida acústica total del sistema y, por lo tanto, todo retraso entre fuentes  
(woofer, tweeter) crea una respuesta en frecuencia desequilibrada en la región alrededor de la  
frecuencia de corte. El modo más sencillo de limitar este problema es ajustar fisicamente la  
alineación vertical de los altavoces, hasta que sus centros acústicos queden alineados. Esta  
operación hace que la distancia entre altavoz y oyente sea igual para todos los altavoces y  
que todos tengan el mismo nivel acústico.  
31  
 
INTRODUCTION  
The name of MACROM has always been the synonym of tradition, of a European acoustic and  
musical tradition in the pursue of the topmost sound quality and the fact that you chose to buy  
this product makes it clear that you due agree with us. With the help of this manual you will be  
able to maximise the enjoyment that you will get out of your new 45.40 Mono Amplifier.  
This amplifier incorporates many advanced technical features and performances. Therefore, it  
is essential that all signals sources, speakers and interconnection devices are of the highest  
sonic quality. We strongly recommend the use of MACROM head units, power amplifiers,  
speaker systems, high-quality interconnection cables and accessories, because the  
integration of all these products is very complex. We therefore advise that you have installed  
the 45.40 by your MACROM dealer.  
This product has no user-adjustable controls; read this manual carefully in order to become  
well acquainted with all the special features and functions of your new MACROM 45.40. Do  
not hesitate to contact your MACROM dealer should you have any problem.  
PRECAUTIONS  
1. The unit may be damaged by wrong lead connection, therefore read carefully the  
instructions of this manual for the correct connection of the leads.  
2. The last lead to be connected is the one to the positive (+) terminal of the battery; connect  
this lead only after having completed and checked all other connections.  
3. Be sure to install the crossover in a position with good air circulation and good heat  
dissipation.  
4. In case of fuse replacement make sure to replace it with a fuse of the same amperage. If  
fuses blow more than once, carefully check all electrical connections. Also have your car’s  
voltage regulator checked. Do not attempt to repair the unit yourself. If repairs are ever  
needed, take the unit to your MACROM dealer or to your nearest MACROM service  
station.  
5. In order to get the best possible performance from this unit, make sure that the  
temperature inside your car is within the range of -10° C and +60° C before you switch the  
unit on. Good air circulation is essential to prevent heat build-up inside the unit.  
FEATURES  
FIVE-CHANNEL AMPLIFIER, 2CH FRONT, 2CH REAR ALONG WITH MONO SUB  
HIGH-PASS AND LOW-PASS CROSSOVER BY MEANS OF SWITCH  
THREE-POSITION FREQUENCY CUTOFF SELECTOR SWITCH  
CONTINUOUS ADJUSTMENT OF INPUT SENSITIVITY  
CONTINUOUS PHASE ADJUSTMENT OF THE SUB OUTPUT (WAVE ALIGNMENT)  
4CH OR 2CH INPUT SELECTOR  
MOS-FET POWER SUPPLY WITH DUAL DC-DC CONVERTER  
“CHECK CONTROL” STATUS INDICATOR  
THREE PROTECTION DEVICES  
REMOTE ON AND OFF  
GOLD-PLATED RCA INPUT CONNECTIONS  
PROFESSIONAL GOLD-PLATED SCREW-TYPE SUPPLY TERMINALS  
6
 
CONTROLS AND INDICATORS  
1 • FRONT/SUB INPUT CONNECTORS: Connect the pre-output leads of the head unit to the  
input connectors of the amplifier. This input will drive the end section of both the FRONT  
section and the SUB one.  
2 • REAR INPUT CONNECTORS: Connect the pre-output leads of the head unit to the input  
connectors of the amplifier. This input will drive the end section of the REAR section.  
3 • 4CH/2CH INPUT MODE SELECTOR:It allows to select the amplifier’s input configuration  
as follows:  
a) “4ch” - the operation of the five channels depends upon the connection  
2 Ch 4Ch  
of the four input channels  
b) “2ch” - utilize the FRONT/SUB inputs to drive the five channels by  
means of two inputs only.  
Mode  
4 • FRONT CROSSOVER SELECTOR: Il allows to select the FRONT amplifier’s operation  
mode:  
a) “FLAT”: the FRONT amplifier reproduces the whole audio range on  
grounds of the signal present at its input;  
Flat 63 80Hz  
b) “63 Hz”: the High-Pass crossover is activated at 63 Hz to determine the  
starting value of the high frequencies present at FRONT outputs;  
c) “80 Hz”: the High-Pass crossover is activated at 80 Hz to determine  
the starting value of the high frequencies present at FRONT outputs.  
5 • FRONT INPUT GAIN ADJUSTMENT CONTROL: It allows to adjust input sensitivity to the  
FRONT section from 200 mV to 4 V.  
6 • REAR CROSSOVER SELECTOR: It allows to select the REAR amplifier’s operation  
mode:  
a) “FLAT”: the REAR amplifier reproduces the whole audio range on  
grounds of the signal present at its input;  
b) “63 Hz”: the High-Pass crossover is activated at 63 Hz to determine the  
starting value of the high frequencies present at REAR outputs;  
c) “80 Hz”: the High-Pass crossover is activated at 80 Hz to determine  
the starting value of the high frequencies present at REAR outputs.  
Flat 63 80Hz  
7 • REAR INPUT GAIN ADJUSTMENT CONTROL: It allows to adjust input sensitivity to the  
REAR section from 200 mV to 4 V.  
8 • SUB CROSSOVER SELECTOR: It allows to select the crossover frequency of the SUB  
amplifier:  
a) “50 Hz”: the Low-Pass crossover is activated at 50 Hz to determine the  
end point of the low frequencies present at SUB output;  
50 80 120Hz  
b) “80 Hz”: the Low-Pass crossover is activated at 80 Hz to determine the  
end point of the low frequencies present at SUB output;  
c) “120 Hz”: the Low-Pass crossover is activated at 120 Hz to determine  
the end point of the low frequencies present at SUB output.  
9 • SUB INPUT GAIN ADJUSTMENT CONTROL:  
It allows to adjust input sensitivity to the Sub section from 200 mV to 4 V.  
7
 
CONTROLS AND INDICATORS  
10 • SUB OUTPUT PHASE ADJUSTMENT: It allows the continuous phase adjustment in the  
region comprised between Min and Max of the SUB output compared to the  
FRONT and REAR outputs. The easiest way to determine the “Wave  
Alignment” is to use a third-of-octave sound analyzer. Utilize a CD with a  
pink noise track and position the microphone exactly at ear level in the  
driver’s seat. Adjust the Wave Alignment as follows:  
Min.  
Max.  
Turn the potentiometer of the “Wave alignment” until the crossover point  
between the SUB section and the other sections reaches the maximum  
value. The audio analyzer will display the maximum increase.  
If the same adjustment is to be made without the relevant instrument, one must rely on his  
own ears. Utilize again a CD with a pink noise track or a well known sound track.  
Turn the Wave Alignment potentiometer until low frequencies increase.  
11 • SPEAKER CONNECTOR: Outputs for speaker connection. The amplifier allows to  
connect speakers with minimum 2-ohm impedance per channel.  
NOTE: No mono or mixed-mono bridge configuration is possible.  
Be sure to keep the right polarity and phase in connecting the speakers.  
Avoid any contact between poorly insulated wires and the car’s ground or metal pieces and  
between the wires themselves.  
12 • BAT + CONNECTOR: to be connected directly to battery + by means of a fuse located  
close to the battery itself. Utilize a cable having an adequate section. Do not connect this  
cable to the car’s electrical system wiring (eg.: dome-light circuit, car radio etc.)  
13 • GND CONNECTOR: connect the ground terminal to a clean base metal part of the  
vehicle chassis (if possibile, to an existing screw). Utilize a cable having an adequate section.  
14 • REMOTE-ON CONNECTOR: to be connected either to the remote switch-on output lead  
or to the output lead of the power antenna coming from the head unit. As a resul, the 45.40  
will be switched on and off simultaneously with the head unit.  
15 • CHECK CONTROL LED: this led shows the amplifier’s status of operation :  
WHITE: the unit is off  
GREEN: the unit is working OK  
RED: the unit has entered the protection mode  
The 45.40 is equipped with three different protection devices:  
Overheating: in case of wrong installation the unit enters the protection mode before being  
damaged. As soon as the temperature returns to normal values, the unit resumes normal  
operation.  
Overload: if several speakers are connected to the amplifier and the total impedance  
decreases below the allowable threshold (0.5 - 1 ohm), the amplifier enters automatically the  
protection mode to avoid any damage. To restore normal operation the head unit has to be  
switched off and then on again.  
Output short circuit: in case of a short circuit at the speakers outputs, the unit enters the  
protection mode to avoid serious damage to the end stage transistors. Normal operation is  
restored by eliminating the short circuit and by switching on the head unit again.  
8
 
TECHNICAL DATA  
RMS Power measured at 12.5 Volts DC:  
Total maximum power  
450 Watts  
Front @ 1 kHz < 0.08 % THD into a 4 ohms load  
Rear @ 1 kHz < 0.08 % THD into a 4 ohms load  
Sub @ 50 Hz < 0.1 % THD into a 4 ohms load  
2 x 45 Watts  
2 x 35 Watts  
1 x 80 Watts  
Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC:  
Front @ 1 kHz < 0.1 % THD into a 4 ohms load  
Rear @ 1 kHz < 0.1 % THD into a 4 ohms load  
Sub @ 50 Hz < 0.1 % THD into a 4 ohms load  
2 x 65 Watts  
2 x 50 Watts  
1 x 115 Watts  
Front @ 1 kHz into a 2 ohms load  
Rear @ 1 kHz into a 2 ohms load  
Sub @ 50 Hz into a 2 ohms load  
2 x 90 Watts  
2 x 70 Watts  
1 x 130 Watts  
Crossover frequencies  
High-Pass, Front/Rear  
Low-Pass, Sub  
Flat, 63 or 80 Hz  
50, 80 or 120 Hz  
Crossover slope  
12 dB/Octave  
Frequency response 1 dB  
Total harmonic distortion  
Signal-to-noise ratio (IHF A-weighted)  
Input sensitivity/Impedance at 12.5Volt DC  
Speakers’ impedance  
Power supply  
10 - 50,000 Hz  
0.08%  
> 100 dB  
200-4000 mV/20 kohms  
2 ohms min  
14.4 V DC (11-16 V allowed)  
3.5Kg  
Weight  
Size  
217(l) x 49(h) x 370(d) mm  
Due to continuing improvement, the features and the design are subject to change without  
notice.  
9
 
THEORY OF OPERATION  
CONTINUOUS PHASE ADJUSTMENT  
The effects of phase shift. The unavoidable consequence of the configuration is the phase  
shift, which we will not comment at length as it goes far beyond the boundaries of this  
discussion. It is enough to say that any crossover network affecting the signal amplitude also  
affects the phase.  
What is the phase? The phase is the time reaction between two signals. You probably  
encountered this basic problem in connecting two speakers to a stereo system. If the two  
speakers are “out of phase”, the bass frequencies are output only partially giving as a result a  
“LEAN” sound. On inverting the wires of one speaker the problem can be solved because the  
phase of the signal that goes to that speaker is inverted. This is an example for a phase shift  
of 180° between two speakers of the same section (low pass); with crossovers it is possible to  
have phase shifts also between different sections; they can reach from 0° and change  
gradually to 360°.  
Phase shift caused by crossover filters affects the following characteristics:  
1) the ability of the crossover/speaker  
system to reproduce the wave form  
2) the flatness of the combined acoustic  
output of two or more speakers (low and  
high)  
3) the radiation angle of the speaker.  
Various crossovers produce different  
outputs with different radiation angles  
where the combined output of several speakers reaches a peak. The figure explains the  
concept of radiation. The change of radiation angle is caused by the phase shift that is  
sensitive to the frequencies at the crossover point. The fundamental concepts for the choice of  
a crossover curve and of the cutoff characteristics are based upon the following:  
a) considerations about the speaker system  
b) the effect of the phase shift of the crossover and the positioning of the speakers with regard  
to the frequency response of the global system.  
Phase alignment the crossover and the  
speaker: the best way to allow a speaker  
system to accurately reproduce the pulses  
of a wave pattern is the positioning of the  
speakers in such a way that the wave  
front coming from different sources  
reaches the ears of the listener in exactly  
the same time fraction; the improvement  
of this characteristic is called phase  
alignment or time alignment. This concept is better explained by the figure. Sound travels at a  
speed of approx. 1100 ft./sec. through air; therefore, a distance of 12 inches stands for a delay  
of one millisecond at 1000 Hz. If two speakers are not well aligned the waves forming the  
wave front reach the ear with a delay one with respect to the other. This problem in phase  
alignment is particularly acute in the near regions of the cutoff frequencies because all the  
speakers contribute to the overall output of the system; any delay between the sound sources  
(woofer, tweeter) gives as a result an unbalanced frequency response in the region around the  
cutoff frequency. The best way to minimize this problem is to physically correct the vertical  
alignment of the different speakers until the perfect alignment of their single acoustic center  
points is obtained. Due to this adjustment the distance between the speaker and the listener is  
the same for all the speakers within the system thus arranging them on the same acoustic  
level.  
10  
 
EINFÜHRUNG  
Der Name MACROM ist seit jeher Synonym von Tradition, einer europäischen Tradition von  
Sound und Musik, die die beste Tonqualität zum höchsten ZIel gesetzt hat. Die Tatsache, daß  
Sie sich für dieses Produkt entschieden haben, beweist, daß auch Sie so denken. Diese  
Bedienungsanleitung wird Ihnen dabei helfen, die vielen Eigenschaften dieser neuen Mono  
Endstufe 45.40 zu entdecken und vorteilhaft einzusetzen.  
Diese Endstufe schließt eine ganze Reihe von besonderen technischen Eigenschaften und  
Leistungsmerkmalen ein; aus diesem Grund ist es besonders wichtig, daß alle Signalquellen,  
Lautsprecher und Anschlußgeräte von höchster Qualität sind. Wir empfehlen die Verwendung  
eines Hauptgeräts, einer Leistungs-Endstufe, von Lautsprechersystemen, Verbindungskabeln  
und Zubehör von MACROM, die den höchsten Qualitätsanforderungen entsprechen, denn die  
Verbindung dieser Geräte ist äußerst komplex. Aus diesem Grund raten wir, die Endstufe  
45.40 von Ihrem MACROM-Vertragshändler installieren zu lassen.  
Diese Endstufe von MACROM hat keine Einstellungen und Regelungen, die vom Anwender  
benutzt werden können. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sehr sorgfältig, um sich mit den  
besonderen Eigenschaften und Funktionen Ihrer neuen Endstufe 45.40 von MACROM  
vertraut zu machen. Wenden Sie sich im Zweifelsfalle vertrauensvoll an Ihren MACROM-  
Vertragshändler.  
VORSICHTSMAßNAHMEN  
1. Jegliche falsche Verbindung könnte das Gerät beschädigen. Lesen Sie aufmerksam die  
Anleitungen für den Kabelanschluß durch.  
2. Das Batteriekabel zuletzt an den Pluspol (+) der Batterie anschließen und nur, nachdem  
alle anderen Anschlüsse ausgeführt worden sind.  
3. Man vergewissere sich, daß die elektronische Frequenzweiche an einer Stelle installiert  
wird, wo gute Luftzirkulation und eine gute Wärmeabgabe gewährleistet sind.  
4. Die Sicherungen müssen immer durch Sicherungen mit der gleichen Amperezahl ersetzt  
werden, um schwere Beschädigungen der Gerätekomponenten zu vermeiden. Man lasse  
bei mehrmaligem Durchbrennen der Sicherungen die Lichtmaschine des Wagens  
überprüfen. Das Gerät niemals selber reparieren, sondern jegliche Reparatur Ihrem  
MACROM-Vertragshändler oder der nächsten MACROM-Dienststelle übergeben.  
5. Um die besten Leistungen zu erzielen sollte die Temperatur im Wageninnenraum zwischen  
-10° C und +60° C liegen, bevor man das Gerät einschaltet.  
EIne gute Lüftung des Wageninnenraums ist erforderlich, um die Überhitzung der inneren  
Stromkreise des Gerätes zu vermeiden.  
EIGENSCHAFTEN  
5-KANAL-VERSTÄRKER, 2 FRONT-KANÄLE, 2 REAR-KANÄLE PLUS MONO-SUB-KANAL  
HIGH-PASS- UND LOW-PASS-CROSSOVER ÜBER SWITCH  
TRENNFREQUENZ-WAHLSCHALTER MIT 3 POSITIONEN  
STUFENLOSE EINGANGS-EMPFINDLICHKEITSREGELUNG  
STUFENLOSE SUB-AUSGANGSPHASENREGELUNG (WAVE ALIGNMENT)  
4-KANAL- ODER 2-KANAL-EINGANGSWAHLSCHALTER  
MOS-FET-SPEISUNG MIT DOPPELTEM DC-DC-UMFORMER  
“CHECK CONTROL”-STATUSANZEIGE  
DREIFACH-SCHUTZ  
REMOTE-EIN- UND -AUSSCHALTUNG  
VERGOLDETE RCA-EINGANGSANSCHLÜSSE  
VERGOLDETE, PROFESSIONELLE SCHRAUBANSCHLÜSSE  
11  
 
EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN  
1 • FRONT/SUB-EINGANGSVERBINDER: Die Ausgangskabel ´Pre´ Ihres Hauptgerätes an  
die Eingangsverbinder des Verstärkers anschließen. Dieser Eingang steuert die Endstufe des  
FRONT- und des SUB-Bereiches.  
2 • REAR-EINGANGSVERBINDER: Die Ausgangskabel ´Pre´ Ihres Hauptgerätes an die  
Eingangsverbinder des Verstärkers anschließen. Dieser Eingang steuert die Endstufe des  
REAR-Bereiches.  
3 • WAHLSCHALTER FÜR DEN 2-KANAL/4-KANAL-EINGANGSMODUS (2ch/4ch):  
Dient zur Einstellung der Verstärkerkonfiguration wie folgt:  
a) “4ch”: Es müssen die vier Kanäle angeschlossen werden, um die  
2 Ch 4Ch  
Funktionstüchtigkeit der 5 Kanäle zu gewährleisten  
b) “2ch”: Die Front-/Sub-Eingänge zur Steuerung der 5 Kanäle mit nur zwei  
Eingängen benutzen  
Mode  
4 • WAHLSCHALTER FÜR FRONT-CROSSOVER: Dient zur Einstellung des FRONT-  
Verstärkerbetriebsmodus.  
a)”FLAT”: Der FRONT-Verstärker gibt den gesamten Tonbereich des an  
seinem Eingang anliegenden Tonsignals wieder.  
b) “63 Hz”: Der 63Hz-Crossover-High-Pass-Filter wird eingeschalten, d.h.  
Flat 63 80Hz  
es wird der Beginn der an den FRONT-Ausgängen anliegenden hohen  
Frequenzen bestimmt.  
b)”80Hz”: Der 80Hz-Crossover-High-Pass-Filter wird eingeschalten, d.h. es  
wird der Beginn der an den FRONT-Ausgängen anliegenden hohen  
Frequenzen bestimmt.  
5 • EINSTELLUNG DES FRONT-EINGANGSGEWINNS:  
Dient zur Einstellung der Eingangsempfindlichkeit zwischen 200mV und 4 V im Front-Bereich.  
6 • WAHLSCHALTER FÜR REAR-CROSSOVER: Dient zur Einstellung des REAR-  
Verstärkerbetriebsmodus  
a)”FLAT”: Der REAR-Verstärker gibt den gesamten Tonbereich des an  
seinem Eingang anliegenden Tonsignals wieder.  
b) “63 Hz”: Der 63Hz-Crossover-High-Pass-Filter wird eingeschalten, d.h.  
es wird der Beginn der an den REAR-Ausgängen anliegenden hohen  
Flat 63 80Hz  
Frequenzen bestimmt.  
b)”80Hz”: Der 80Hz-Crossover-High-Pass-Filter wird eingeschalten, d.h. es  
wird der Beginn der an den REAR-Ausgängen anliegenden hohen  
Frequenzen bestimmt.  
7 • EINSTELLUNG DES REAR-EINGANGSGEWINNS: Dient zur Einstellung der  
Eingangsempfindlichkeit zwischen 200mV und 4 V im Rear-Bereich.  
8 • WAHLSCHALTER FÜR SUB-CROSSOVER:  
Dient zur Einstellung der Frequenz des SUB-Verstärker-Crossovers  
a) “50 Hz”: Der 50Hz-Crossover-Low-Pass-Filter wird eingeschalten, d.h.  
es wird das Ende der am SUB-Ausgang anliegenden  
50 80 120Hz  
niedrigen.Frequenzen bestimmt  
b) “80 Hz”: Der 80Hz-Crossover-Low-Pass-Filter wird eingeschalten, d.h.  
es wird das Ende der am SUB-Ausgang anliegenden  
niedrigen.Frequenzen bestimmt.  
b) “120 Hz”: Der 120Hz-Crossover-Low-Pass-Filter wird eingeschalten,  
d.h. es wird das Ende der am SUB-Ausgang anliegenden niedrigen.Frequenzen bestimmt.  
9 • EINSTELLUNG DES SUB-EINGANGSGEWINNS:  
Dient zur Einstellung der Eingangsempfindlichkeit zwischen 200mV und 4 V im SUB-Bereich.  
12  
 
EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN  
10 • SUB-AUSGANGSPHASENEINSTELUNG: Dient zur stufenlosen SUB-  
Ausgangsphasenregelung im Bereich zwischen Min und Max im Verhältnis zu den Front- und  
Rear-Ausgängen.  
Man regelt das “Wave Alignment” am besten mit einem Terzband-  
Klanganalysator. . Mittels eines CD mit einer Spur für die Wiedergabe des  
Rosa-Rauschsignals sowie bei präziser Positionierung des Mikrofons auf  
Ohrhöhe am Fahrersitz kann das Wave Alignment wie folgt eingestellt  
Min.  
Max.  
werden:  
Den Wave-Alignment-Knopf soweit drehen, daß der Kreuzpunkt zwischen  
Sub und den anderen Bereichen auf den Höchstwert ansteigt. Die Höchstzunahme wird am  
Klanganalysator angezeigt.  
Soll dieselbe Einstellung hingegen ohne die Benutzung von Geräten erfolgen, muß auf das  
Gehör zurückgegriffen werden. Dazu muß ebenfalls ein CD mit einer Rosa-Rauschsignal-  
Wiedergabespur benutzt werden, auf dem ein Ihnen bekanntes Musikstück aufgezeichnet ist.  
Den Wave-Alignment-Knopf drehen, bis die Zunahme der niedrigen Frequenzen zu hören ist.  
11 • LAUTSPRECHERVERBINDER: Ausgangsverbinder für den Anschluß der Lautsprecher.  
An den Verstärker können Lautsprecher mit einer Mindestimpedanz von 2 Ohm pro Kanal  
angeschlossen werden.  
ANMERKUNG:  
Es können keine Brückenanschlüsse für Mono- oder gemischten Mono-Betrieb ausgeführt  
werden.  
Beim Anschluß der Lautsprecher ist auf die korrekte Polschaltung und Phase zu achten.  
Massekontakte bzw. Kontakte mit Metallteilen des Autos von nicht entsprechend isolierten  
Kabeln bzw. Kontakte zwischen diesen Kabeln sind zu vermeiden.  
12 • BATT-Anschluß: Den Anschluß mit einem entsprechend dicken Kabel über eine nahe an  
der Batterie befindliche Sicherung direkt am +Pol der Batterie ausführen. Dieses Kabel darf  
nicht an einen Stromkreis des Autos angeschlossen werden (z.B. an den Stromkreis der  
Deckenlampen oder des Autoradios usw.).  
13 • GND-ANSCHLUSS: Die Masseklemme mit einem entsprechend dicken Kabel an einer  
sauberen Stelle des Chassis-Metallteils des Autos (wenn möglich an einer bereits  
vorhandenen Schraube) anschließen.  
14 • REMOTE-ON-ANSCHLUSS: Er muß an das Remote-on-Ausgangskabel  
(Ferneinschaltung) oder an die automatische Antenne des Hauptgerätes angeschlossen  
werden. Damit kann das Gerät 45.40 über das Hauptgerät ein- und ausgeschalten werden.  
15 • CHECK CONTROL ANZEIGE: Dieses LED zeit den Betriebsstatus des Verstärkers an.  
WEISS: Das Gerät ist ausgeschalten.  
GRÜN: Das Gerät funktioniert einwandfrei  
ROT: Das Gerät steht unter Schutz. Das Gerät 45.40 verfügt über drei Schutzvorrichtungen:  
Überhitzungsschutz: Bei Installationsfehlern wirkt der Schutz vor Beschädigung des Gerätes  
ein. Sobald die Temperatur wieder auf normale Werte absinkt, wird das Gerät wieder  
eingeschalten. Überlastungsschutz: Falls mehrere Lautsprecher an den Verstärker  
angeschlossen werden und die Gesamtimpedanz unter die zulässigen Grenzwerte 0,5-1 Ohm  
sinkt, wird der Verstärker durch Selbstschutz außer Betrieb gesetzt. Zum Wiedereinschalten  
muß das Hauptgerät aus- und wieder eingeschalten werden.  
Kurzschluß am Ausgang: Bei Kurzschluß an den Lautsprecherausgängen wird die  
Schutzfunktion zwecks Vermeidung hoher Endtransistorschäden ausgelöst. Durch  
Beseitigung des Kurzschlusses und Wiedereinschalten des Hauptgeräts wird der  
Normalbetrieb wieder hergestellt.  
13  
 
TECHNISCHE DATEN  
RMS Leistung gemessen an 12,5 Volt DC:  
Höchstleistung max.  
450 Watt  
Ausgang / Front 1 kHz < 0,08 % THD an 4 Ohm  
Ausgang / Heck 1 kHz < 0,08 % THD an 4 Ohm  
Ausgang / Subwoofer 50 Hz < 0,1 % THD an 4 Ohm  
2 x 45 Watt  
2 x 35 Watt  
1 x 80 Watt  
Dynamische Spitzenleistung gemessen an 14,4 Volts DC:  
Ausgang / Front 1 kHz < 0,1 % THD an 4 Ohm  
Ausgang / Heck 1 kHz < 0,1 % THD an 4 Ohm  
2 x 65 Watt  
2 x 50 Watt  
1 x 115 Watt  
Ausgang / Subwoofer 50 Hz < 0,1 % THD an 4 Ohm  
Ausgang / Front 1 kHz an 2 Ohm  
Ausgang / Heck 1 kHz an 2 Ohm  
Ausgang / Subwoofer 50 Hz an 2 Ohm  
2 x 90 Watt  
2 x 70 Watt  
1 x 130 Watt  
Frequenzregelung:  
High-Pass, Front / Heck  
Low-Pass, Subwoofer  
0-, 63-, 80 Hz  
50-, 80-, 120 Hz  
Flankensteilheit  
12 dB/Octave  
Frequenzbereich 1 dB  
Klirrfaktor  
10 - 50.000 Hz  
0,08%  
Rauschspannungsabstand  
Eingangsempfindlichkeit / Impedanz  
Lautsprecherimpedanz  
Stromversorgung  
Gewicht  
>100 dB  
200-4000 mV/20 kOhm  
2 Ohm min.  
14,4 V DC (11-16 V möglich)  
3.5 Kg  
Maße  
217(l) x 49(h) x 370(d) mm  
Änderungen der technischen Daten und Designs zwecks Verbesserung vorbehalten.  
14  
 
FUNKTIONSPRINZIP  
STUFENLOSE PHASENVERSTELLUNG.  
Die Auswirkungen der Phasenverstellung. Ein unvermeidlicher Nachteil der High-Pass, Low-  
Pass und Band-Pass-Konfiguration ist die Phasenverschiebung, aber darüber werden wir uns  
nicht länger auslassen, denn dieses Thema würde den Rahmen dieser Diskussion sprengen.  
Es genügt zu wissen, daß ein Netz von Frequenzweichen, das die Amplitüde des Signals  
beeinflußt, ebenfalls die Phase beeinflußt.  
Was ist die Phase? Die Phase ist die Zeitreaktion zwischen zwei Signalen. Dieses Problem  
hat sich Ihnen wahrscheinlich auch schon bei dem Anschluß von zwei Lautsprechern  
innnerhalb einer Stereoanlage gestellt. Wenn die beiden Lautsprecher nicht “IN PHASE” sind,  
werden die niedrigen Ausgangsfrequenzen nur teilweise wiedergegeben, was zu einem  
System mit einem “LEEREN” Sound führt. Invertiert man die Drähte eines der Lautsprecher,  
so kann man Abhilfe schaffen, denn man invertiert die Phase des Signals jenes  
Lautsprechers. Dieses ist ein Beispiel für eine Phasenverschiebung von 180° zwischen zwei  
Lautsprechern desselben Frequenzbereiches (low pass); mit den Frequenzweichen können  
Phasenverschiebungen aber auch zwischen Lautsprechern verschiedener Frequenzbereiche  
auftreten; sie beginnen bei 0° und verändern sich allmählich bis 360°.  
Die von Frequenzweichen verursachten Phasenverschiebungen wirken sich auf folgende  
Faktoren aus:  
1) die Fähigkeit des von der  
Frequenzweiche und dem Lautsprecher  
gebildeten Systems, die Wellenform  
wiederzugeben  
2) die Flachheit der kombinierten  
akustischen Wiedergabe zweier oder  
mehrerer Lautsprecher (low und high)  
3) den Streuwinkel des Lautsprechers.  
Verschiedene Frequenzweichen führen zu unterschiedlichen Wiedergaben mit verschiedenen  
Streuwinkeln, bei denen die kombinierte Wiedergabe mehrerer Lautsprecher einen Höhepunkt  
erreicht. Die Abbildung erläutert das Konzept von Streuwinkel. Die Änderung des Streuwinkels  
erfolgt aufgrund der Phasenverschiebung, die von der Frequenz an der Übergangsstelle  
abhängt. Das grundlegende Konzept für die Auswahl der Kennlinie einer Frequenzweiche und  
der Übergangseigenschaften beruht auf folgenden Faktoren:  
a) Betrachtungen über das Lautsprechersystem  
b) Auswirkung der Phasenverschiebung der Frequenzweiche und Anordnung der  
Lautsprecher in Abhängigkeit vom Frequenzgang des Systems.  
Ausrichtung  
der  
die  
Phase  
es  
der  
einem  
Frequenzweiche und des Lautsprechers:  
Die  
Methode,  
Lautsprechersystem ermöglicht, eine  
Wellenform getreu wiederzugeben,  
besteht in der korrekten Anordnung der  
Lautsprecher; sie müssen so ausgerichtet  
werden, daß die Wellenfront exakt im  
selben Augenblick die Ohren des Hörers erreicht; die Perfektionierung dieser Eigenschaft wird  
Phasenabgleich oder Zeitabgleich genannt. Dieses Konzept ist in der Abbildung erläutert. Der  
Schall breitet sich in der Luft mit einer Geschwindigkeit von etwa 1100 Fuß pro Sekunde aus  
und eine Distanz von 12 Zoll bedeutet eine Verzögerung von einer Millisekunde bei 1000 Hz;  
bei zwei nicht abgeglichenen Lautsprechern breiten sich die Wellenfronten mit einer  
Verzögerung zueinander aus. Dieses Problem des Phasenabgleichs ist besonders in der  
Nähe der Übergangsfrequenz besonders auffällig, denn alle Lautsprecher tragen zu der  
Wiedergabe des gesamten Tonspektrums bei und jegliche Verzögerung zwischen den  
verschiedenen Tonquellen (Tiefbaßtöner, Hochtöner) führt zu einem unausgeglichenen  
Frequenzgang im Bereich der Übergangsfrequenz. Die einfachste Weise, um dieses Problem  
so niedrig wie möglich zu halten, besteht darin, die Lautsprecher so anzuordnen, daß die  
akustischen Mittelpunkte alle auf einer Linie liegen. Dadurch ist die Distanz zwischen allen  
Lautsprechern und dem Hörer gleich und sie befinden sich auf derselben akustischen Ebene.  
15  
 
INTRODUCTION  
Depuis toujours, le nom de MACROM est synonyme de tradition, d’une tradition acoustique et  
musicale européenne projeté vers la conquête de la meilleure qualité sonore. Le fait que vous  
ayez choisi ce produit signifie que vous êtes d’accord avec nous. Grâce à ce manuel vous  
pourrez apprécier toutes le caractéristiq ues avancées de ce nouveau Mono Amplificateur  
45.40.  
Ce séparateur à 2 voies renferme toute une série de caractéristiques techniques et des  
performances remarquables et il est donc très important que toutes les sources de signal, les  
haut-parleurs et les appareils d’interconnexion soient d’une qualité excellente: Nous  
recommendons l’utilisation d’unités principales, d’amplificateur de puissance, de systèmes de  
haut-parleurs, de câbles de connexion et d’accessoires de haute qualité de MACROM,  
puisque l’intégration de ces produits est de nature assez complexe, et nous vous conseillons  
de faire installer ce 45.40 par votre revendeur MACROM autorisé.  
Ce amplificateur n’a pas de commandes ou de contrôles réglables par l’utilisateur; lisez  
attentivement ce manuel pour vous familiariser avec les caractéristiques spéciales et les  
fonctions de votre nouveau 45.40 de MACROM. En cas de doute adressez-vous à votre  
revendeur MACROM autorisé.  
PRECAUTIONS  
1. Toute mauvaise connexion pourrait endommager l’unité. Lire attentivement les instructions  
pour la connexion des fils données dans ce manuel.  
2. Il faut connecter le fil de la batterie au terminal (+) de la batterie même en dernier et  
seulement après avoir effectué et contrôlé toutes les autres connexions.  
3. Il faut s’assurer que le séparateur soit installé dans une position avec une bonne circulation  
d’air et une bonne dissipation de la chaleur.  
4. Les fusibles doivent toujours être remplacé avec des fusibles du même ampérage pour  
éviter de graves dommages aux composants de l’appareil. Si les fusibles devaient sauter  
plusieurs fois de suite, faire contrôler le régulateur de voltage de votre voiture. N’essayez  
jamais de réparer l’appareil vous-même, mais confiez-la au distributeur MACROM ou au  
centre d’assistance MACROM de votre zone.  
5. Pour obtenir les meilleures performances de votre appareil faites en sorte que la  
température à l’intérieur de la voiture soit comprise entre -10° C et +60° C avant d’allumer  
l’appareil. Une bonne ventilation est indispensable pour éviter la surchauffe des circuits  
internes.  
CARACTERISTIQUES  
AMPLIFICATEUR À CINQ CANAUX, 2CH FRONT, 2CH REAR PLUS SUB EN MONO  
SÉPARATEUR LOW-PASS ET HIGH-PASS PAR MOYEN DE L’INTERRUPTEUR  
SÉLECTEUR DES FRÉQUENCES DE COUPE À TROIS POSITIONS  
RÉGLAGE CONTINU DE LA SENSIBILITÉ D’ENTRÉE  
RÉGLAGE CONTINU DE LA PHASE DE LA SORTIE SUB (WAVE ALIGNMENT)  
SÉLECTEUR D’ENTRÉE 4CH OU 2CH  
ALIMENTATEUR MOS-FET AVEC CONVERTISSEUR DUEL DC-DC  
INDICATEUR D’ÉTAT “CHECK CONTROL”  
TROIS PROTECTIONS DIFFÉRENTES  
ALLUMAGE ET EXTINCTION À DISTANCE  
TERMINAUX D’ENTRÉE RCA DORÉS  
TERMINAUX D’ALIMENTATION PROFESSIONELS À VIS, DORÉS  
16  
 
CONTROLES ET INDICATEURS  
1 • CONNECTEURS D’ENTREE FRONT/SUB: Il faut relier les fils de sortie Pre de l’unité  
principale aux connecteurs d’entrée. Cette entrée va piloter l’étage final de la section FRONT  
ainsi que celui de la section SUB.  
2 • CONNECTEURS D’ENTREE REAR: Il faut relier les fils de sortie Pre de l’unité principale  
aux connecteurs d’entrée. Cette entrée va piloter l’étage final de la section REAR  
3 • SELECTEUR DU MODE D’ENTREE 4CH/2CH: Il permet de sélectionner la configuration  
d’entrée de l’amplificateur, comme suit:  
a) “4ch” - il faut relier les quatre canaux d’entrée pour que les cinq canaux  
2 Ch 4Ch  
fonctionnent;  
b) “2ch” - il faut utiliser les entrées FRONT/SUB afin de piloter les cinq  
Mode  
canaux uniquement avec deux entrées.  
4 • SELECTEUR DU CROSSOVER FRONT:  
Il permet de sélectionner le mode de fonctionnement de l’amplificateur FRONT:  
a) “FLAT”: L’amplificateur FRONT reproduit toute la gamme audio par  
rapport au signal audio présent à son entrée;  
b) “63 Hz”: Le séparateur High-Pass est activé à 63 Hz afin de determiner  
le départ des hautes fréquences présentes aux sorties FRONT;  
c) “80 Hz”: Le séparateur High-Pass est activé à 80 Hz afin de determiner  
le départ des hautes fréquences présentes aux sorties FRONT.  
Flat 63 80Hz  
5 • REGLAGE DU GAIN A L’ENTREE FRONT:  
Il permet le réglage de la sensibilité d’entrée à la section FRONT de 200 mV à 4V.  
6 • SELECTEUR DU CROSSOVER REAR: Il permet de sélectionner le mode de  
fonctionnement de l’amplificateur REAR:  
a) “FLAT”: L’amplificateur REAR reproduit toute la gamme audio par  
rapport au signal audio présent à son entrée;  
b) “63 Hz”: Le séparateur High-Pass est activé à 63 Hz afin de determiner  
Flat 63 80Hz  
le départ des hautes fréquences présentes aux sorties REAR;  
c) “80 Hz”: Le séparateur High-Pass est activé à 80 Hz afin de determiner  
le départ des hautes fréquences présentes aux sorties REAR.  
7 • REGLAGE DU GAIN A L’ENTREE REAR: Il permet le réglage de la sensibilité d’entrée à  
la section REAR de 200 mV à 4V.  
8 • SELECTEUR DU CROSSOVER SUB: Il permet de sélectionner la fréquence du crossover  
de l’amplificateur SUB:  
a) “50 Hz”: Le séparateur Low-Pass est activé à 50 Hz afin de déterminer  
la fin des basses fréquences présentes à la sortie SUB.  
b) “80 Hz”: Le séparateur Low-Pass est activé à 80 Hz afin de déterminer  
50 80 120Hz  
la fin des basses fréquences présentes à la sortie SUB;  
c) “120 Hz”: Le séparateur Low-Pass est activé à 120 Hz afin de  
determiner la fin des basses fréquences présentes à la sortie SUB.  
9 • REGLAGE DU GAIN A L’ENTREE SUB: Il permet le réglage de la sensibilité d’entrée à la  
section SUB de 200 mV à 4V.  
17  
 
CONTROLES ET INDICATEURS  
10 • REGLAGE DE LA PHASE DE LA SORTIE SUB: Réglage continu dans les zones entre  
Min et Max de la phase de la sortie SUB par rapport aux sorties FRONT et REAR.  
La façon la plus simple de fixer le “Wave Alignment” est celle d’utiliser un  
analyseur audio de tiers d’octave. En utilisant un CD ayant une piste avec  
du bruit rose et en positionnat le microphone à la hauteur de l’oreille à la  
place du conducteur, réglez le “Wave Alignment” comme suit:  
Tournez le “Wave Alignment” jusqu’à atteindre la valeue maximun du point  
Min.  
Max.  
de croisement entre la section SUB et les autres sections. L’analyseur audio  
va afficher l’augmentation maximale.  
Si l’on veut effectuer le m^eme réglage sans l’aide d’instruments, il faut se fier à ses propres  
oreilles. Il faut utiliser de nouveau un CD ayant une piste avec du bruit rose ou bien une plage  
musicale bien connue. Tournez le Wave Alignment jusqu’à augmenter les basses fréquences.  
11 • CONNECTEUR SPEAKER: Sorties pour la connexion des haut-parleurs.  
L’amplificateur permet la connexion de haut-parleurs ayant une impédance de 2 Ohm  
minimum par canal.  
NOTE: Il ne faut faire aucune connexion pontée pour le fonctionnement mono ou “mixed  
mono”.  
Assurez-vous d’observer la bonne polarité et la phase pendant la connexion des haut-  
parleurs. Evitez que les fils non isolés puissent enter en contact avec la masse, avec les  
parties métalliques de la voiture ou ne fassent contact entre eux.  
12 • CONNECTEUR + BAT: il doit être relié directement au pôle positif (+) de la batterie en  
interposant un fusible près de celle-ci. Il faut utiliser un fil ayant une section adéquate. Ne  
reliez pas ce connecteur au circuit électrique de la voiture (par exemple, lumières internes,  
autoradio etc.).  
13 • CONNECTEUR GND (Masse): il doit être relié, en utilisant un fil ayant une section  
adéquante, à un point métallique proprie du châssis de la voiture (si possible à une vis déjà  
installée).  
14 • CONNECTEUR REMOTE-ON: il doit être relié au fil de sortie de l’allumage remote-on  
(allumage à distance) ou de l’antenne automatique qui sort de l’unité principale. Ceci permet  
d’allumer et d’éteindre le 45.40 en allumant et éteignant l’unité principale.  
15 • LED CHECK CONTROL: cette LED indique l’état de fonctionnement de l’amplificateur.  
BLANC: l’unité est éteinte  
VERT: l’unité fonctionne très bien.  
ROUGE: l’unité est entrée en état de protection.  
Le 45.40 est èquipé de trois pretections différentes:  
- surchauffe: en cas d’erreurs d’installation, l’unité entre en état de protection avant de subir  
des dommages. Dès que la température retourne à des valeurs normales, l’unité reprend son  
fonctionnemen normal;  
- surcharge: si plusieurs haut-parleurs sont connectés à l’amplificateur et l’impédance totale  
est inférieure au seuil permis (0,5-1 ohm) l’amplificateur entre automatiquement en état de  
protection. Pour que l’unité reprenne son fonctionnement normal, il faut éteindre et allumer de  
nouveau l’unité principale;  
- court circuit à la sortie: en cas de court circuit à la sortie des haut-parleurs, l’unité entre en  
état de protection pour prévenir de sérieux dommages aux transistors finaux. Pour qu’elle  
revienne à l’état de fonctionnement normal, il faut éliminer le court circuit et allumer de  
nouveau l’unité principale.  
18  
 
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  
Puissance RMS sous 12,5 Volts DC:  
Puissance totale maximum  
450 Watts  
Avant @ 1 kHz < 0,08 % THD sous 4Ω  
Arrière @ 1 kHz < 0,08 % THD sous 4Ω  
Sub @ 50 Hz < 0,1 % THD sous 4Ω  
2 x 45 Watts  
2 x 35 Watts  
1 x 80 Watts  
Puissance dynamique sous 14,4 Volts DC:  
Avant @ 1 kHz < 0,1 % THD sous 4Ω  
Arrière @ 1 kHz < 0,1 % THD sous 4Ω  
Sub @ 50 Hz < 0,1 % THD sous 4Ω  
2 x 65 Watts  
2 x 50 Watts  
1 x 115 Watts  
Avant @ 1 kHz sous 2Ω  
Arrière @ 1 kHz sous 2Ω  
Sub @ 50 Hz sous 2Ω  
2 x 90 Watts  
2 x 70 Watts  
1 x 130 Watts  
Filtrage actif  
Passe haut sur avant et arrière  
Passe bas sur Sub  
Flat, 63 ou 80 Hz  
50, 80 ou 120 Hz  
Pente de filtrage  
12 dB/Octave  
10 - 50.000 Hz  
0.08%  
> 100 dB  
200-4000 mV/20 kΩ  
2Ω  
Réponse en fréquence 1 dB  
Taux de distorsion total  
Rapport signal sur bruit  
Sensibilité d’entrée sous 12.5Volt DC  
Impédance minimum  
Alimentation  
14,4 V DC (11 à 16 V possible)  
3.5 Kg  
Poids  
Taille  
217(l) x 49(h) x 370(d) mm  
En raison des améliorations constantes apportées aux produits, les caractéristiques sont  
susceptibles de changer sans préavis.  
19  
 
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT  
REGLAGE DE LA PHASE EN CONTINU.  
Les effets du déplacement de phase. Une conséquence inévitable de la configuration des  
filtres hipass, lowpass et bandpass est le déplacement de la phase, mais nous n’allons pas  
approfondir ce thème puisqu’il va au delà des limites de cette discussion. Il suffit de savoir que  
tout réseau de séparateur qui a des effets sur l’amplitude du signal aura aussi des effets sur la  
phase.  
Qu’estce qu’est la phase? C’est la réaction de temps entre deux signaux. Vous avez  
probablement déjà connu ce problème de base pendant la connexion de deux hautparleurs  
dans une chaîne HIFI. Si les deux hautparleurs ne sont pas en “PHASE”, les fréquences  
graves ne sont reproduites que partiellement et le résultat est une chaîne avec une sonorité  
“PAUVRE”. En intervertissant les fils d’un des hautparleurs on corrige le problème, parce  
qu’on intervertit la phase du signal allant à ce hautparleur. Ceci est un exemple de  
déplacement de phase de 180° entre deux hautparleurs de la même section (low pass); avec  
les séparateurs on peut avoir aussi des déplacements de phase entre les différentes sections  
et qui partent de 0° et changent graduellement jusqu’à 360°.  
Le déplacement de phase, causé par les filtres séparateurs, a des effets sur les éléments  
suivants:  
1)  
l’habileté  
du  
système  
séparateur/hautparleurs de reproduire les  
formes d’onde  
2) l’aplatissement de la sortie acoustique  
combinée de deux ou plusieurs  
hautparleurs (Low et High)  
3) l’angle de radiation de la sortie du  
hautparleur. Plusieurs séparateurs  
donnent lieu à des sorties différentes avec des angles de radiation différents avec lesquels la  
sortie combinée de plusieurs hautparleurs atteint le maximum. La figure illustre le concept  
d’angle de radiation. Le changement de l’angle de radiation se produit à cause du  
déplacement de phase qui est sensible aux fréquences au point de croisement. Le concept  
fondamental pour le choix de la courbe d’un séparateur et des caractéristiques de coupe se  
fonde sur les points suivants:  
a) considérations sur le système de hautparleurs,  
b) effet du déplacement de la phase du séparateur et positionnement des hautparleurs par  
rapport à la réponse en fréquence du système.  
Alignement de la phase du séparateur et  
du hautparleur: pour faire en sorte qu’un  
système de haut-parleurs puisse  
reproduire de façon précise la pulsation  
d’une forme d’onde, il faut positionner les  
hautparleurs de façon telle que les ondes  
formant un front acoustique arrivent aux  
oreilles de l’écouteur exactement en  
même temps; le perfectionnement de  
cette caractéristique est appelé alignement de phase ou alignement de temps. La figure ici à  
côté devrait illustrer mieux le concept. Le son se propage à une vitesse approximative de  
1000 pieds/seconde dans l’air; une distance d’environ 12 pouces représente donc un retard  
d’une milliseconde à 1000 Hz; si deux hautparleurs ne sont pas alignés, les ondes qui forment  
le front des ondes arrivent en retard les unes par rapport aux autres. Ce problème  
d’alignement de phase est particulièrement mauvais en correspondance des fréquences de  
coupe, parce que tous les hautparleurs contribuent à la sortie acoustique totale du système;  
tout retard entre les sources sonores (woofer, tweeter) résultera donc en une réponse en  
fréquence déséquilibrée dans la région autour de la fréquence de coupe. La manière la plus  
simple pour minimiser ce problème est d’ajuster physiquement l’alignement vertical des  
différents hautparleurs jusqu’à ce que leurs centres acoustiques soient alignés. Cette  
opération rend égale la distance entre le hautparleur et l’écouteur les plaçant sur le même  
niveau acoustique.  
20  
 
INTRODUZIONE  
MACROM è da sempre sinonimo di tradizione, di una tradizione acustica e musicale europea  
tesa al raggiungimento della migliore qualità sonora. Il fatto che Voi abbiate scelto questo  
prodotto significa che anche Voi la pensate come noi. Grazie a questo manuale sarete in  
grado di apprezzare tutte le avanzate caratteristiche di questo nuovo Amplificatore 45.40  
Questo Amplificatore, racchiude una serie ragguardevoli caratteristiche tecniche e  
prestazionali per cui è fondamentale che tutte le sorgenti di segnale, gli altoparlanti e le  
apparecchiature d’interconnessione siano della massima qualità. Raccomandiamo l’uso di  
unità principali, crossover elettronici, sistemi d’altoparlanti, cavi di collegamento ed accessori  
di alta qualità della MACROM, poiché l’integrazione di questi prodotti è di natura  
estremamente complessa, e Vi consigliamo di fare installare questo 45.40 dal Vostro  
rivenditore autorizzato MACROM.  
Questo amplificatore non ha comandi o controlli regolabili dall’utilizzatore, leggete  
attentamente questo manuale, per familiarizzarVi con le caratteristiche speciali e le funzioni  
del Vostro nuovo 45.40 MACROM. In caso di dubbi, rivolgeteVi al Vostro rivenditore  
autorizzato MACROM.  
PRECAUZIONI  
1. Ogni collegamento scorretto potrebbe danneggiare l’unità. Leggere attentamente le istru  
zioni per il collegamento dei fili riportate da questo manuale.  
2. Collegare per ultimo il filo della batteria al terminale (+) della stessa e solo dopo  
aver completato e controllato tutti gli altri collegamenti.  
3. Assicurarsi di installare l`amplificatore in una posizione nella quale sia garantita una  
buona circolazione dell’aria e una buona dissipazione del calore.  
4. I fusibili devono essere sempre sostituiti con fusibili di identico amperaggio onde  
evitare gravi danni ai componenti. Fare controllare inoltre il regolatore di voltaggio  
dell’auto. Evitare di riparare l’unità da sé. Affidare l’eventuale riparazione al distribu  
tore MACROM o al centro di assistenza MACROM di zona.  
5. Per assicurarsi le migliori prestazioni dall’unità fare in modo che la temperatura  
all’interno dell’automobile sia compresa fra i -10°C ed +60°C prima di accendere  
l’unità stessa.  
CARATTERISTICHE  
AMPLIFICATORE A 5 CANALI, 2CH FRONT, 2CH REAR PIÙ SUB IN MONO.  
CROSSOVER HIGH-PASS E LOW-PASS TRAMITE SWITCH  
SELETTORE DELLE FREQUENZE DI TAGLIO A 3 POSIZIONI  
REGOLAZIONE DELLA SENSIBILITÀ DI INGRESSO IN CONTINUO  
REGOLAZIONE CONTINUA DELLA FASE DI USCITA SUB (WAVE ALIGNMENT)  
SELETTORE DI INGRESSO 4CH O 2CH  
ALIMENTAZIONE A MOS-FET CON DOPPIO DC-DC CONVERTER  
INDICATORE DI STATO “CHECK CONTROL”  
TRIPLA PROTEZIONE  
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO A DISTANZA  
TERMINALI DI INGRESSO RCA DORATI  
21  
 
CONTROLLI & INDICATORI  
1 • CONNETTORI D’INGRESSO FRONT/SUB: Collegare i cavi di uscita Pre della vostra unità  
principale ai connettori di ingresso dell`amplificatore. Questo ingresso piloterà lo stadio finale  
della sezione FRONT e quella del SUB.  
2 • CONNETTORI D’INGRESSO REAR: Collegare i cavi di uscita Pre della vostra unità  
principale ai connettori di ingresso dell`amplificatore. Questo ingresso piloterà lo stadio finale  
della sezione REAR  
3 • SELETTORE DEL MODO DI INGRESSO 4CH/2CH: Permette di selezionare la  
configurazione di ingresso dell’amplificatore nei seguenti modi:  
a) “4ch” É necessario collegare i quattro canali di ingresso per far si che i 5  
2 Ch 4Ch  
canali funzionino  
b) “2ch” Utilizzare gli ingressi Front/Sub per poter pilotare i 5 canali con  
Mode  
solo 2 ingressi  
4 • SELETTORE DEL CROSSOVER FRONT: Permette di selezionare il modo di  
funzionamento dell`amplificatore FRONT.  
a) “FLAT”: L`amplificatore FRONT riprodurrà tutta la gamma audio in  
relazione al segnale audio applicato al proprio ingresso.  
Flat 63 80Hz  
b) “63 Hz”: Attivazione del Filtro crossover passa alto a 63Hz, cioè  
determinare la partenza delle frequenze alte presenti sulle uscite  
FRONT.  
b) “80 Hz”: Attivazione del Filtro crossover passa alto a 80Hz, cioè  
determinare la partenza delle frequenze alte presenti sulle uscite FRONT.  
5 • REGOLAZIONE DEL GUADAGNO DI INGRESSO FRONT: Permette di regolare la  
sensibilità di ingresso da 200mV a 4V. alla sezione front.  
6 • SELETTORE DEL CROSSOVER REAR : Permette di selezionare il modo di  
funzionamento dell`amplificatore REAR.  
a) “FLAT”: L`amplificatore REAR riprodurrà tutta la gamma audio in  
relazione al segnale audio applicato al proprio ingresso.  
Flat 63 80Hz  
b) “63 Hz”: Attivazione del Filtro crossover passa alto a 63Hz, cioè  
determinare la partenza delle frequenze alte presenti sulle uscite  
REAR.  
b) “80 Hz”: Attivazione del Filtro crossover passa alto a 80Hz, cioè  
determinare la partenza delle frequenze alte presenti sulle uscite REAR.  
7 • REGOLAZIONE DEL GUADAGNO DI INGRESSO REAR: Permette di regolare la  
sensibilità di ingresso da 200mV a 4V. alla sezione Rear.  
8 • SELETTORE DEL CROSSOVER SUB: Permette di selezionare la  
frequenza del crossover dell`amplificatore SUB.  
50 80 120Hz  
a) “50 Hz”: Attivazione del Filtro crossover passa basso a 50Hz, cioè  
determinare la Fine delle frequenze basse presenti sull`uscita SUB.  
b) “80 Hz”: Attivazione del Filtro crossover passa basso a 80Hz, cioè  
determinare la fine delle frequenze basse presenti sull`uscita SUB.  
b) “120 Hz”: Attivazione del Filtro crossover passa basso a 120Hz, cioè  
determinare la fine delle frequenze basse presenti sull`uscita SUB.  
9 • REGOLAZIONE DEL GUADAGNO DI INGRESSO SUB: Permette di regolare la  
22  
 
CONTROLLI & INDICATORI  
10 • REGOLAZIONE DELLA FASE DI USCITA SUB: Permette di regolare la Fase in  
continuo fra Min. e Max., dell`uscita SUB rispetto alle uscite Front e Rear.  
Il modo più semplice per poter fissare il “Wave Alignment” è quello di  
utilizzare un analizzatore audio a terzi di ottava. Con l`utilizzo di un CD, con  
traccia che riproduca il Rumore Rosa e l`esatto posizionamento del  
microfono all`altezza dell`orecchio nel posto di guida, regolare il Wave  
Alignment procedendo nel seguente modo:  
Min.  
Max.  
Ruotare il Wave Alignment affinche il punto di incrocio fra Sub e le altre  
sezioni, si incrementi al livello massimo. La lettura del massimo incremento  
sarà visualizzata sull`audio analizer.  
Se invece si vuole fare la medesima regolazione senza l`ausilio di un strumento, ci si dovrà  
affidare al propio orecchio. Utilizzare nuovamente un Cd con traccia che riproduca un Rumore  
Rosa o un brano musicale di vostra conoscienza.  
Ruotare il Wave Alignment affinche si oda un incremento delle basse frequenze.  
11 • CONNETTORE SPEAKER: Connettore di Uscite per il collegamento degli altoparlanti.  
L’amplificatore permette il collegamento di altoparlanti con una impedenza minima di 2 ohm  
per canale .  
NOTA: Non sono possibili collegamenti a ponte per un funzionamento in mono o mixed mono.  
Assicurarsi di osservare la corretta polarità e la fase nel collegamento degli altoparlanti.  
Non lasciate che cavi non adeguatamente isolati vengano in contatto con la massa, parti  
metalliche dell`auto o facciano contatto fra di loro.  
12 • CONNETTORE + BATT: Collegare direttamente al + della batteria tramite un fusibile  
posto vicino alla stessa con un cavo di sezione adeguata. Non collegate questo cavo con il  
circuito elettrico dell`auto (p. es. il circuito delle plafoniere o dell`autoradio, ecc.).  
13 • CONNETTORE REMOTE-ON: va collegato al filo di uscita di accensione remote-on  
(accensione a distanza) o dell’antenna automatica provenienti dall’unità principale. Questo  
permette di accendere e spegnere il 45.40 tramite l’unità principale.  
14 • CONNETTORE GND: Collegare il morsetto di massa tramite un cavo di sezione  
adeguata ad un punto pulito della parte metallica dello chassis dell`automobile, (se possibile  
ad una vite già installata).  
15 • INDICATORE CHECK CONTROL: Questo led indica lo stato di funzionamento  
dell`amplificatore.  
BIANCO: l`unità è spenta  
VERDE: l`unità funziona perfettamente.  
ROSSO: l`unità è in protezione. Il 45.40 è provvisto di tre protezioni,  
- Surriscaldamento, nel caso vi siano errori d`installazione l`unità entra in protezione prima di  
danneggiarsi. Appena la temperatura tornerà normale, l`unità riprenderà automaticamente il  
normale funzionamento.  
- Sovraccarichi, nel caso più altoparlanti vengano collegati all`amplificatore e, l`impedenza  
totale scenda sotto i limiti sopportabili 0,5 -1 ohm,l`amplificatore si autoprotegge entrando in  
protezione. Per riprestinare il funzionamento è necessario spegnere e riaccendere l`unità  
principale.  
- Corto circuito in uscita, in caso di cortocircuito sulle uscite altoparlanti l`unità entra in  
protezione per prevenire seri danni ai transistor finali. Il ritorno allo stato di normale  
funzionamento si ottiene rimuovendo il cortocircuito e riaccendendo l`unià principale.  
23  
 
DATI TECNICI  
Potenza RMS (12,5 V Dc):  
Potenza massima  
450W  
Front @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4Ω  
Rear @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4Ω  
Subwoofer @ 50 Hz < 0,1 % THD a 4Ω  
2 x 45W  
2 x 35W  
1 x 80W  
Potenza Dinamica (14,4 Volts Dc):  
Front @ 1 kHz < 0,1 % THD a 4Ω  
Rear @ 1 kHz < 0,1 % THD a 4Ω  
Subwoofer @ 50 Hz < 0,1 % THD a 4Ω  
2 x 65W  
2 x 50W  
1 x 115W  
Front @ 1 kHz a 2Ω  
Rear @ 1 kHz a 2Ω  
Subwoofer @ 50 Hz a 2Ω  
2 x 90W  
2 x 70W  
1 x 130W  
Frequenze del Crossover  
Passa alto, Front e Rear  
Passa Basso, Subwoofer  
Flat - 63 - 80 Hz  
50 - 80 -120 Hz  
Pendenza d’incrocio  
12 dB/Octave  
10 - 50.000 Hz  
0,08%  
> 100 dB  
200-4000 mV/20 kΩ  
2Ω  
Risposta in frequenza 1 dB  
Distorsione armonica totale  
Rapporto Segnale-Rumore pesato IHF A  
Sensibilità d’ingresso - Impedenza (12.5Volt Dc)  
Impedenza degli altoparlanti  
Alimentazione  
14,4 V DC (11 - 16 V ammessi)  
3.5 Kg  
Peso  
Dimensioni  
217(l) x 49(a) x 370(p) mm  
A causa delle continue migliorie apportate al prodotto, le caratteristiche e il disegno possono  
essere soggetti a variazioni senza preavviso.  
24  
 
TEORIA DEL FUNZIONAMENTO  
REGOLAZIONE DELLA FASE IN CONTINUO.  
Gli effetti dello spostamento di fase. Un inevitabile conseguenza della configurazione dei filtri  
hipass, lowpass e band pass è lo spostamento di fase, ma non ci dilungheremo molto su  
questo argomento perchè va oltre i limiti di questa discussione. Basta sapere che qualsiasi  
rete di crossover che ha degli effetti sull’ampiezza del segnale avrà anche degli effetti sulla  
fase.  
Che cosa è la fase? È la reazione di tempo fra due segnali. Probabilmente avrete già  
incontrato questo problema basilare durante il collegamento di due altoparlanti in un sistema  
stereo . Se i due altoparlanti non sono in “FASE” il basso in uscita viene riprodotto solo  
parzialmente e il risultato è un sistema con un suono “MAGRO”. Invertendo i fili a uno degli  
altoparlanti si corregge il problema perchè si inverte la fase del segnale che va a quel  
altoparlante. Questo è un esempio di spostamento di fase di 180° fra due altoparlanti della  
stessa sezione (low pass); con i crossover si possono avere anche spostamenti di fase,tra le  
varie sezioni, che partono da 0° e cambiano gradualmente fino a 360°.  
Lo spostamento di fase, causato dai filtri  
crossover, ha effetti sui seguenti punti:  
1)  
l’abilità  
del  
sistema  
crossover/altoparlanti di riprodurre la  
forma d’onda,  
2) la piattezza dell’uscita acustica  
combinata di due o più altoparlanti (low e  
high),  
3) l’angolo di radiazione dell’uscita dell’altoparlante. Vari crossover causano differenti uscite  
con angoli di radiazione diversi ai quali l’uscita combinata di più altoparlanti raggiunge un  
massimo. La figura mostra il concetto di angolo di radiazione.Il cambiamento dell’angolodi  
radiazione avviene a causa dello spostamento di fase il quale è sensibile alle frequenza nel  
punto d’incrocio.Il concetto fondamentale per la scelta della curva di un crossover e delle  
caratteristiche di taglio sono dati dai seguenti punti:  
a) considerazione sul sistema di altoparlanti,  
b) l’effetto dello spostamento della fase  
del crossover e posizionemento degli  
altoparlanti rispetto alla risposta in  
frequenza del sistema.  
Allineamento della fase del crossover e  
dell’altoparlante. Il modo che permette a  
un sistema di altoparlanti di riprodurre  
accuratamente la pulsazione di una forma  
d’onda, è quello di riuscire a posizionare gli altoparlanti in modo tale che il fronte delle onde  
arrivino nello stesso istante alle orecchie dell’ascoltatore; il perfezionamento di questa  
caratteristica viene chiamato allineamento di fase o allineamento di tempo. La figura dovrebbe  
far capire meglio il concetto.  
Il suono viaggia ad una velocità approssimativa di 1100 piede/secondo in aria per cui una  
distanza di circa 12 pollici rappresenta un ritardo di un millisecondo a 1000Hz; se due  
altoparlanti non sono allineati il fronte di onde arrivano in ritardo l’una rispetto all’altra. Questo  
problema di allineamento di fase è peggiore in corrispondenza delle frequenze di taglio,  
perchè tutti gli altoparlanti stanno contribuendo all’uscita acustica complessiva del sistema,  
quindi, un qualsiasi ritardo di tempo fra le fonti (woofer, tweeter) da come risultato una risposta  
in frequenza sbilanciata nella regione attorno alla frequenza di taglio. Il modo più semplice di  
minimizzare questo problema è di aggiustare fisicamente l’allineamento verticale dei vari  
altoparlanti finchè i loro centri acustici sono allineati. Questa operazione rende la distanza tra  
25  
 
INTRODUCCION  
MACROM ha sido siempre sinónimo de tradición, de tradición acústica y musical europea  
dirigida hacia el logro de la calidad sonora mejor. Puesto que Uds. eligieron este producto ello  
quiere decir que participan de nuestra actitud. Gracias a este manual estarán en condiciones  
de apreciar las elevadas características de este nuevo Mono amplificador 45.40.  
Este amplificador encierra una serie notable de caracteristícas técnicas y de prestaciones,  
para la cuales es fundamental que todas las fuentes de señal, los altavoces y aparatos de  
interconexión sean de la misma calidad. Recomendamos el empleo de unidades principales,  
amplificadores y accesorios de calidad elevada de MACROM, ya que la integración de estos  
productos es de mucha complejidad y les aconsejamos que el revendedor autorizado de  
MACROM les instale este 45.40.  
Este amplificador no tiene mando ni controles que el usuario pueda ajustar por su cuenta.  
Lean este manual cuidadosamente, para familiarizarse con las características especiales y las  
funciones de su nuevo 45.40 de MACROM. En caso de dudas, diríjanse al revendedor  
autorizado MACROM.  
PRECAUCIONES  
1. Toda conexión no correcta podria dañar a la unidad. Leánse cuidadosamente las  
instrucciones para la conexión de cables indicadas en este manual.  
2. Conecten por último el cable de la batería al terminal (+) de la misma, únicamente tras  
haber completado y verificado los domás enlaces.  
3. Cerciórense de instalar el crossover electrónico en una posición que garantice buena  
circulación de aire y buena disipación de calor.  
4. Los fusibles tendrán que sustituirse con fusibles de amperaje idéntico, para evitar daños  
graves a las componentes. Hágase verificar además el regulador de voltaje del coche.  
Evítese reparar la unidad por sí mismo. Confíen posibles reparaciones al distribuidor  
MACROM o al centro de asistencia MACROM de zona.  
5. Para garantizar excelentes prestaciones de la unidad hágase que la temperatura en el  
interior del coche quede entre -10° C y +60° C antes de encender la unidad.  
Una buena ventilación es indispensable para evitar recalentamientos de los circuitos  
interiores.  
CARACTERÍSTICAS  
AMPLIFICADOR DE 5 CANALES, 2CH FRONT, 2CH REAR MÁS SUB EN MONO  
CROSSOVER HIGH-PASS Y LOW-PASS A TRAVÉS DE SWITCH  
SELECTOR DE FRECUENCIAS DE CORTE DE TRES POSICIONES  
REGULACIÓN DE LA SENSIBILIDAD DE ENTRADA EN CONTINUO  
REGULACIÓN CONTINUA DE LA FASE DE SALIDA SUB (WAVE ALIGNMENT)  
SELECTOR DE ENTRADA 4CH O 2CH  
ALIMENTACIÓN A MOS-FET CON CONVERTIDOR DUAL DC-DC  
INDICADOR DE ESTADO “CHECK CONTROL”  
PROTECCIÓN TRIPLE  
ENCENDIDO Y APAGADO A DISTANCIA  
TERMINALES DE ENTRADA RCA DORADOS  
TERMINALES DE CONEXIÓN PROFESIONALES DE TORNILLO, DORADOS  
26  
 
CONTROLES & INDICADORES  
1 • CONECTORES DE ENTRADA FRONT/SUB: enlazar los cables de salida Pre de la  
unidad principal con los conectores de entrada del amplificador. Esta entrada pilotará el  
estadio final de la sección FRONT y el de la SUB.  
2 • CONECTORES DE ENTRADA REAR: enlazar los cables de salida Pre de la unidad  
principal con los conectores de entrada del amplificador. Esta entrada pilotará el estadio final  
de la sección REAR  
3 • SELECTOR DEL MODO DE ENTRADA 4CH/2CH: permite seleccionar la configuración  
de entrada del amplificador de los siguientes modos:  
a) “4ch” Es necesario conectar los cuatro canales de entrada de tal  
2 Ch 4Ch  
modoque los 5 canales funcionen.  
b) b) “2ch” Usar las entradas Front/Sub para poder pilotar los 5 canales  
con sólo 2 entradas.  
Mode  
4 • SELECTOR DEL CROSSOVER FRONT: permite seleccionar el modo de funcionamiento  
del amplificador FRONT.  
a) “FLAT”: El amplificador FRONT reproducirá toda la gama audio en  
relación a la señal audio aplicada en la entrada del mismo.  
b) “63Hz”: Activación del Filtro crossover de pasa alto a 63 Hz, es decir,  
Flat 63 80Hz  
permite determinar el comienzo de las frecuencias altas presentes en  
las salidas FRONT.  
c) “80 Hz”: Activación del Filtro crossover de pasa alto a 80 Hz, es decir,  
permite determinar el comienzo de las frecuencias altas presentes en  
las salidas FRONT.  
5 • AJUSTE DE LA GANANCIA DE ENTRADA FRONT: Permite regular la sensibilidad de  
entrada de 200mV a 4V. en la sección front.  
6 • SELECTOR DEL CROSSOVER REAR: Permite seleccionar el modo de funcionamiento  
del amplificador REAR.  
a) “FLAT”: El amplificador REAR reproducirá toda la gama audio en  
relación a la señal audio aplicada en la entrada del mismo.  
b) “63 Hz”: Activación del Filtro crossover de pasa alto a 63 Hz, es decir,  
Flat 63 80Hz  
permite determinar el comienzo de las frecuencias altas presentes en  
las salidas REAR.  
c) “80 Hz”: Activación del Filtro crossover de pasa alto a 80 Hz, es decir,  
permite determinar el comienzo de las frecuencias altas presentes en  
las salidas REAR.  
7 • AJUSTE DE LA GANANCIA DE ENTRADA REAR: Permite regular la sensibilidad de  
entrada de 200mV a 4V. en la sección Rear.  
8 • SELECTOR DEL CROSSOVER SUB: Permite seleccionar la frecuencia del crossover del  
amplificador SUB.  
a) “50Hz”: Activación del Filtro crossover de pasa bajo a 50 Hz, es decir,  
permite determinar el final de las frecuencias bajas presentes en la  
salida SUB.  
50 80 120Hz  
b) “80 Hz”: Activación del Filtro crossover de pasa bajo a 80 Hz, es decir,  
permite determinar el final de las frecuencias bajas presentes en la  
salida SUB.  
c) “120 Hz”: Activación del Filtro crossover de pasa bajo a 120 Hz, es  
decir, permite determinar el final de las frecuencias bajas presentes en la salida SUB.  
9 • AJUSTE DE LA GANANCIA DE ENTRADA SUB: Permite regular la sensibilidad de  
entrada de 200mV a 4V. en la sección SUB.  
27  
 
CONTROLES E INDICADORES  
10 • AJUSTE DE LA FASE DE SALIDA SUB: Permite regular, en continuo, la Fase entre  
Min. y Max. de la salida SUB respecto de las salidas Front y Rear.  
La manera más simple para fijar el “Wave Alignment” es emplear un  
analizador audio de terceras de octava. Se utilizará también un CD, que  
tenga la señal Ruido Rosa, cerciorándonos de que el micrófono esté en la  
posición correcta, a la altura del oído en el asiento del conductor. Para  
regular el Wave Alignment, proceder de la siguiente manera:  
Min.  
Max.  
Girar el Wave Alignment hasta que el lugar de cruce entre Sub y las demás  
secciones aumente hasta el nivel máximo. Dicho aumento se podrá leer en  
el analizador audio. En cambio, si se desea efectuar esta misma operación sin la ayuda de un  
instrumento, habrá que fiarse del proprio oído. Utilizar también en este caso un CD que tenga  
la señal Ruido Rosa y una pieza musical que se conozca bien.  
Girar el Wave Alignment hasta que se oiga un aumento de las bajas frecuencias.  
11 • CONECTOR SPEAKER: Conector de Salidas para la conexión de los altavoces. El  
amplificador admite la conexión de altavoces con una impedancia mínima de 2 ohm por canal.  
NOTA: No es posible efectuar una conexión en puente para que funcione en mono o en mixed  
mono.  
Cerciórense de que la polaridad y la fase sean correctas en la conexión de los altavoces. No  
dejen que cables no aislados entren en contacto con la masa, con partes metálicas del coche  
o hagan contacto entre sí.  
12 • CONECTOR + BAT: conectar directamente al + de la batería mediante un fusible  
colocado cerca de ésta con un cable de sección adecuada. No conecten dicho cable con el  
sistema eléctrico del coche (por ej. con el circuito de la lámpara de techo, de la radio, etc.).  
13 • CONECTOR GND: conectar el borne de masa mediante un cable de sección adecuada a  
un punto limpio de la parte metálica del chasis del coche (si es posible, a un tornillo ya  
colocado).  
14 • CONECTOR REMOTE-ON: va conectado con el cable de salida de encendido remote-on  
(encendido a distancia) o con el de la antena automática que provienen de la unidad principal.  
Esto permite encender y apagar el 45.40 a través de la unidad principal.  
15 • INDICADORES CHECK CONTROL: este led indica el estado de funcionamiento del  
amplificador.  
BLANCO: la unidad está apagada  
VERDE: la unidad funciona correctamente.  
ROJO: la unidad está en protección. El 45.40 cuenta con tres protecciones:  
- Recalentamiento, en el caso de que haya errores de instalación, la unidad entra en  
protección antes de dañarse. En cuanto la temperatura vuelve a ser normal, la unidad volverá  
automáticamente a funcionar de manera normal.  
- Sobrecargas, en el caso de que se conecten más altavoces al amplificador y que la  
impedancia total descienda por debajo de los límites tolerables, de 0,5 - 1 Ohmios, el  
amplificador se autoprotege entrando en estado de protección. Para restaurar el  
funcionamiento hay que apagar y volver a encender la unidad principal.  
- Cortocircuito en salida, en caso de cortocircuito en las salidas de altavoces, la unidad entra  
en protección para evitar daños graves a los transitores finales. La vuelta al estado de  
funcionamiento normal se logra eliminando el cortocircuito y volviendo a encender la unidad  
principal.  
28  
 
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS  
Potencia RMS (12,5 V Dc):  
Potencia máxima  
450W  
Frontales @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4Ω  
Traseros @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4Ω  
Subwoofer @ 50 Hz < 0,1 % THD a 4Ω  
2 x 45W  
2 x 35W  
1 x 80W  
Potencia Dinàmica (14,4 Volts Dc):  
Frontales @ 1 kHz < 0,1 % THD a 4Ω  
Traseros @ 1 kHz < 0,1 % THD a 4Ω  
Subwoofer @ 50 Hz < 0,1 % THD a 4Ω  
2 x 65W  
2 x 50W  
1 x 115W  
Frontales @ 1 kHz a 2Ω  
Traseros @ 1 kHz a 2Ω  
Subwoofer @ 50 Hz a 2Ω  
2 x 90W  
2 x 70W  
1 x 130W  
Frecuencias Crossover  
Paso Alto, Frontal y Traseros  
Paso Bajo, Subwoofer  
Flat - 63 - 80 Hz  
50 - 80 -120 Hz  
Pendiente de cruce  
12 dB/Octave  
10 - 50.000 Hz  
0,08%  
> 100 dB  
200-4000 mV/20 kΩ  
2Ω  
Respuesta de frecuencia 1 dB  
Distorción armónica total  
Relación Señal-Ruido pesado IHF A  
Sensibilidad - Impedencia de entrada (12.5Volt Dc)  
Impedencia di Salida  
Alimentación  
Peso  
14,4 V DC (11 - 16 V tolerados)  
3.5 Kg  
Dimensiones  
217(l) x 49(h) x 370(d) mm  
Debido a los mejoramientos continuos aportados al producto, las características y el diseño  
pueden sufrir modificaciones sin previo aviso.  
29  
 
SPEAKER CONNECTIONS  
(BLUE)  
( + )  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Mono Sub Speaker Output  
(-)  
(BLUE-BLACK)  
(WHITE)  
( + )  
Front Left Speaker Output  
(-)  
(WHITE-BLACK)  
(GREY)  
( + )  
Front Right Speaker Output  
(-)  
(GREY-BLACK)  
(GREEN)  
( + )  
Rear Left Speaker Output  
(-)  
(GREEN-BLACK)  
(VIOLET-BLUE)  
(VIOLET)  
( + )  
Rear Right Speaker Output  
(-)  
L
+
S p e a k e r O u t p u t  
-
+
-
S p e a k e r O u t p u t  
+
-
S p e a k e r O u t p u t  
S p e a k e r O u t p u t  
S p e a k e r O  
S p e a k e r O u t p u t  
L E F T F R O N T  
L E F T F R O N T  
R I G H T F R O N T  
R I G H T F R O N T  
S U B M O N O  
S U B M O N O  
+ + + + + + + + +- - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - -  
MONO SUB  
Speaker Output  
MONO SUB  
Speaker Output  
FRONT LEFT  
Speaker Output  
FRONT LEFT  
Speaker Output  
FRONT RIGHT  
Speaker Output  
FRONT RIGHT  
Speaker Output  
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
S p e a k e r O u t p u t  
S p e a k e r O u t p u t  
S p e a k e r O u t p u t  
S p e a k e r O u t p u t  
L E F T R E A R  
R I G H T R E A R  
R I G H T R E A R  
L E F T R E A R  
+ + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - -+ + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - -  
REAR LEFT  
Speaker Output  
REAR LEFT  
Speaker Output  
REAR RIGHT  
Speaker Output  
REAR RIGHT  
Speaker Output  
+
+
-
-
 
MACROM LTD  
3 MOREE ST., 6850 MENDRISIO  
SWITZERLAND  
 

Land Pride Offroad Vehicle 720 051M User Manual
Learning Resources Games LER 2493 User Manual
Life Fitness Home Gym G2 GLPA 001 User Manual
LST Smoke Alarm 2251EIS User Manual
Makita Car Stereo System DP3002 User Manual
Maxxsonics Stereo Amplifier P11002 User Manual
Maytag Refrigerator MFI2266AEW User Manual
Memorex CD Player MVD2033 User Manual
Microsoft Computer Accessories DSE4XM1 User Manual
Microsoft Server volume 2 User Manual